Dorothee - Un petit cadeau pour ta maman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - Un petit cadeau pour ta maman




Maman quel est donc ce tourment
Мама, что же это за мучения?
Maman cet étrange sentiment
Мама это странное чувство
Maman cette envie qui me prend
Мама, эта тяга, которая берет меня
De rire et de pleurer
Смеяться и плакать
De crier de chanter
От крика до пения
Maman rien n′est plus comme avant
Мама, ничто не стало таким, как раньше
Maman je sens confusément
Мама, я чувствую смущение
Maman comme un enchantement
Мама как зачарованная
Qui vient tout bouleverser
Который просто все расстраивает
Jusque dans mes pensées
До моих мыслей
C'est comme un torrent
Это похоже на поток
Qui coule en grondant
Течет, грохоча
C′est comme un volcan
Это как вулкан
Un cri de géant
Крик великана
{Refrain:}
{Припев:}
Il n'y a qu'à toi
Есть только ты
Que je puisse dire tout ça
Чтобы я мог все это сказать
J′ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Je t′en pris aide-moi
Я заберу тебя, помоги мне.
Dis-moi pourquoi
Скажи мне, почему
Pourquoi je suis comme ça?
Почему я такой?
Maman est-ce un envoûtement
Мама - это завораживание
Maman inexorablement
Мама неумолимо
Maman j'ai comme un sentiment
Мама, у меня есть чувство
Que ma vie va changer
Что моя жизнь изменится
Que tout va exploser
Что все взорвется
Maman c′est un ravissement
Мама, это восхитительно
Maman il faut rester violent
Мама должна оставаться жестокой
Maman c'est un bouleversement
Мама, это потрясение
De tout ce que j′ai fait
Из всего, что я сделал
De tout ce que j'aimais
Из всего, что я любил
C′est comme un bonheur
Это как счастье
Si fort qu'il fait peur
Так сильно, что это пугает
C'est comme un printemps
Как весна
Qui dure tout le temps
Который длится все время
{Au Refrain}
Припеву}
Maman ne cherche pas plus longtemps
Мама больше не ищет
Maman j′ai compris à présent
Мама, теперь я все понял.
Maman la cause de mon tourment
Мама причина моих мучений
C′est ce gentil garçon
Он такой милый мальчик.
Qui m'a pris ma raison
Кто отнял у меня разум
Maman il m′a souri et puis
Мама, он улыбнулся мне, а потом
Maman ça a changé ma vie
Мама, это изменило мою жизнь
Maman je ne pense plus qu'à lui
Мама, я больше не думаю только о нем
La nuit et puis le jour
Ночью, а затем днем
Est-ce que c′est ça l'amour?
Это и есть любовь?
C′est comme un torrent
Это похоже на поток
Qui coule en grondant
Течет, грохоча
C'est comme un printemps
Как весна
Qui dure tout le temps
Который длится все время
Il n'y a qu′à toi
Есть только ты
Que je puisse dire tout ça
Чтобы я мог все это сказать
J′ai besoin de toi
Ты мне нужен.
Je t'en pris aide-moi
Я заберу тебя, помоги мне.
C′est mon problème
Это моя проблема
Je crois bien que je l'aime ad lib
Я думаю, что он мне нравится ad lib





Writer(s): Gérard Salesses


Attention! Feel free to leave feedback.