Lyrics and translation Dorothee - Vive Les Vacances
Pendant
tout
l'été
В
течение
всего
лета
Sur
les
routes
on
a
roulé
По
дорогам
мы
катались
C'est
papa
qui
conduisait
За
рулем
сидел
папа.
C'est
maman
qui
rouspétait
Это
была
мама,
которая
была
Prends
garde
au
camion
Берегись
грузовика
Y'a
les
p'tits,
fais
attention
Там,
в
беде,
будь
осторожен.
Pas
question
d'accélérer
Не
стоит
ускоряться.
Et
tout
le
monde
nous
doublait
И
все
нас
удваивали.
Oui
vraiment
la
vie
est
dure
Да,
действительно,
жизнь
тяжела
Il
fait
chaud
dans
leur
voiture
В
их
машине
жарко
On
s'en
va
à
l'aventure
Мы
отправляемся
в
приключение
On
n'sait
même
pas
Мы
даже
не
знаем
À
quelle
heure
on
mangera
Во
сколько
мы
будем
есть?
Vive
Les
Vacances
Да
Здравствует
Праздник
Vive
l'insouciance
Да
здравствует
беззаботность
Les
jours
d'affluence
Дни
изобилия
Sur
les
routes
de
France
На
дорогах
Франции
Les
embouteillages
Пробка
D'péage
en
péage
Из
платного
пошлины
Une
panne
d'allumage
Неисправность
зажигания
Arrêt
au
garage
Остановка
в
гараже
À
peine
arrivés
Едва
добрались
Y'a
les
sacs
à
décharger
Есть
сумки
для
разгрузки
Comme
les
grands
sont
fatigués
Как
устали
великие
люди
C'est
nous
qui
d'vons
les
porter
Это
мы
должны
их
носить
L'hôtel
est
tout
p'tit
В
отеле
все
в
порядке
Une
chambre
pour
toute
la
famille
Одна
комната
для
всей
семьи
Et
pour
les
enfants
И
для
детей
Désolé,
y
a
plus
d'lits
d'camp
Извините,
здесь
больше
спальных
мест
Y'a
papa
qui
ronfle
la
nuit
Там
папа
храпит
по
ночам
La
p'tite
sœur
qui
fait
pipi
Маленькая
сестра
писает
On
est
tous
dans
le
même
lit
Мы
все
в
одной
постели.
C'est
pas
une
vie
Это
не
жизнь
Vite,
rentrons
à
Paris
Быстро
возвращаемся
в
Париж
Vive
Les
Vacances
Да
Здравствует
Праздник
Vive
l'insouciance
Да
здравствует
беззаботность
Les
jours
d'affluence
Дни
изобилия
Sur
les
routes
de
France
На
дорогах
Франции
Les
embouteillages
Пробка
Dans
les
ptits
villages
В
деревнях
птиц
Une
panne
d'embrayage
Неисправность
сцепления
Arrêt
au
garage
Остановка
в
гараже
Sur
la
plage
ensoleillée
На
солнечном
пляже
Partout
où
on
met
les
pieds
Куда
бы
мы
ни
ступили
On
s'retrouve
tout
englué
Мы
оказываемся
полностью
поглощенными
C'est
à
cause
des
pétroliers
Это
из-за
танкеров
Quand
on
trouve
un
endroit
sec
Когда
мы
найдем
сухое
место
Vite,
on
étale
sa
serviette
Быстро
расстилаем
полотенце.
En
faisant
bien
attention
Уделяя
особое
внимание
D'pas
la
mettre
sur
les
tessons
Чтобы
не
класть
ее
на
осколки.
Les
pieds
dans
l'eau
on
s'amuse
Ноги
в
воде,
мы
веселимся
En
employant
mille
ruses
Используя
тысячу
хитростей
Pour
éviter
les
méduses
Чтобы
избежать
медуз
Ça
fait
passer
le
temps
Проходит
время.
Vive
Les
Vacances
Да
Здравствует
Праздник
Vive
l'insouciance
Да
здравствует
беззаботность
Les
jours
d'affluence
Дни
изобилия
Sur
les
routes
de
France
На
дорогах
Франции
Retour
de
la
plage
Возвращение
с
пляжа
Les
embouteillages
Пробка
Une
panne
de
freinage
Неисправность
тормоза
Arrêt
au
garage
Остановка
в
гараже
Vive
Les
Vacances
Да
Здравствует
Праздник
Vive
l'insouciance
Да
здравствует
беззаботность
Les
jours
d'affluence
Дни
изобилия
Sur
les
routes
de
France
На
дорогах
Франции
Retour
de
la
plage
Возвращение
с
пляжа
Les
embouteillages
Пробка
Une
panne
de
freinage
Неисправность
тормоза
Arrêt
au
garage
Остановка
в
гараже
Vive
Les
Vacances
Да
Здравствует
Праздник
Vive
l'insouciance
Да
здравствует
беззаботность
Les
jours
d'affluence
Дни
изобилия
Sur
les
routes
de
France
На
дорогах
Франции
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gérard salesses, jean-luc azoulay
Attention! Feel free to leave feedback.