Lyrics and translation Dorothy - Clessidra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passa
il
tempo
ed
è
sabbia
sulla
testa
Время
идет,
словно
песок
сыплется
на
голову,
Niente
candeline,
non
ho
voglia
di
far
festa
in
mezzo
alla
tempesta
Никаких
свечей,
мне
не
хочется
праздника
посреди
этой
бури.
Passa
il
tempo
ed
è
sabbia
sulla
testa
Время
идет,
словно
песок
сыплется
на
голову,
Tra
capelli
bianchi
e
primi
affanni
solo
il
ricordo
resta
Среди
седых
волос
и
первых
тревог
остаются
лишь
воспоминания
Dei
bei
tempi
andati,
non
son
mai
ritornati
О
былых
временах,
которые
никогда
не
вернутся,
Dagli
amici
persi,
ai
baci
mai
dati
О
потерянных
друзьях,
о
поцелуях,
которых
так
и
не
случилось,
Le
parole
non
dette,
i
sorrisi
mancati
О
несказанных
словах,
об
упущенных
улыбках.
Tiro
somme
sul
presente
ma
con
scarsi
risultati
Подвожу
итоги
настоящего,
но
с
неутешительными
результатами.
Clessidra,
non
senti
le
grida
Песочные
часы,
неужели
ты
не
слышишь
мои
крики?
Ogni
giorno
è
una
sfida,
si
salvi
chi
può
Каждый
день
— это
испытание,
спасайся,
кто
может.
Clessidra,
non
senti
le
grida
Песочные
часы,
неужели
ты
не
слышишь
мои
крики?
Ogni
giorno
è
una
sfida,
io
mi
salverò
Каждый
день
— это
испытание,
но
я
спасусь.
Più
passa
il
tempo
e
più
non
mi
capisco
Чем
больше
проходит
времени,
тем
меньше
я
себя
понимаю.
I
miei
sbagli
sulla
pelle
come
bolle
di
zanzare
Мои
ошибки
на
коже,
как
комариные
укусы,
Inizio
a
grattare,
ma
non
se
ne
vogliono
andare
Я
начинаю
чесаться,
но
они
не
проходят.
Sono
rinchiuso
in
una
stanza
Я
заперта
в
комнате,
Il
tempo
passa
e
scappa,
non
ho
una
mappa
Время
идет
и
убегает,
у
меня
нет
карты.
Sono
uno
zombie,
provo
a
correre,
affronto
questa
situazione
Я
как
зомби,
пытаюсь
бежать,
справляюсь
с
этой
ситуацией.
Lotto
con
me
stesso
per
sconfiggere
il
mio
dolore
Борюсь
с
собой,
чтобы
победить
свою
боль.
Dei
bei
tempi
andati,
non
son
mai
ritornati
О
былых
временах,
которые
никогда
не
вернутся,
Dagli
amici
persi,
ai
baci
mai
dati
О
потерянных
друзьях,
о
поцелуях,
которых
так
и
не
случилось,
Le
parole
non
dette,
i
sorrisi
mancati
О
несказанных
словах,
об
упущенных
улыбках.
Per
ogni
porta
che
hanno
chiuso
ce
n′è
un'altra
aperta
avanti
На
каждую
закрытую
дверь
есть
другая,
открытая
впереди.
Clessidra,
non
senti
le
grida
Песочные
часы,
неужели
ты
не
слышишь
мои
крики?
Ogni
giorno
è
una
sfida,
si
salvi
chi
può
Каждый
день
— это
испытание,
спасайся,
кто
может.
Clessidra,
non
senti
le
grida
Песочные
часы,
неужели
ты
не
слышишь
мои
крики?
Ogni
giorno
è
una
sfida,
io
mi
salverò
Каждый
день
— это
испытание,
но
я
спасусь.
È
come
un′ombra
che
ti
copre
gli
occhi
Это
как
тень,
которая
закрывает
тебе
глаза,
Ma
questo
sole
non
ci
scalderà
Но
это
солнце
нас
не
согреет.
Inermi
contiamo
questi
rintocchi
che
scorrono
Беспомощно
считаем
эти
удары,
которые
проходят
мимо.
Se
resto
fermo
qui,
se
resto
fermo
immobile
Если
я
останусь
здесь
стоять,
если
я
останусь
неподвижной,
A
guardare
questo
cielo
Смотря
на
это
небо,
Non
puoi
nascondermi,
non
puoi
nascondermi
da
chi
Ты
не
сможешь
спрятать
меня,
ты
не
сможешь
спрятать
меня
от
того,
Non
vuole
trovarmi
Кто
не
хочет
меня
найти.
Se
resto
fermo
qui,
se
resto
fermo
immobile
Если
я
останусь
здесь
стоять,
если
я
останусь
неподвижной,
A
guardare
questo
cielo
Смотря
на
это
небо,
Non
puoi
nascondermi,
non
puoi
nascondermi
da
chi
Ты
не
сможешь
спрятать
меня,
ты
не
сможешь
спрятать
меня
от
того,
Non
vuole
trovarmi
Кто
не
хочет
меня
найти.
È
come
un'ombra
che
ti
copre
gli
occhi
Это
как
тень,
которая
закрывает
тебе
глаза,
Ma
questo
sole
non
ci
scalderà
Но
это
солнце
нас
не
согреет.
Inermi
contiamo
questi
rintocchi
che
ci
catturano
Беспомощно
считаем
эти
удары,
которые
нас
захватывают.
Clessidra,
non
senti
le
grida
Песочные
часы,
неужели
ты
не
слышишь
мои
крики?
Ogni
giorno
è
una
sfida,
si
salvi
chi
può
Каждый
день
— это
испытание,
спасайся,
кто
может.
Clessidra,
non
senti
le
grida
Песочные
часы,
неужели
ты
не
слышишь
мои
крики?
Ogni
giorno
è
una
sfida,
io
mi
salverò
Каждый
день
— это
испытание,
но
я
спасусь.
Clessidra,
non
senti
le
grida
Песочные
часы,
неужели
ты
не
слышишь
мои
крики?
Ogni
giorno
è
una
sfida,
si
salvi
chi
può
Каждый
день
— это
испытание,
спасайся,
кто
может.
Clessidra,
non
senti
le
grida
Песочные
часы,
неужели
ты
не
слышишь
мои
крики?
Ogni
giorno
è
una
sfida,
io
mi
salverò
Каждый
день
— это
испытание,
но
я
спасусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ancora
date of release
16-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.