Dorothy - Il Mio Nome è John - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dorothy - Il Mio Nome è John




Il Mio Nome è John
My Name Is John
Il mio nome è John
My name is John
Stringimi la mano
Take my hand
Il mio nome è John
My name is John
Non aver paura
Don't be afraid
Il mio nome è John
My name is John
Stammi lontano
Stay away from me
Il mio nome è John
My name is John
Non esiste cura
There's no cure
Mai nessuno capirà
No one will ever understand
Come ci si sente dentro
How it feels on the inside
Mai nessuno capirà
No one will ever understand
Mi chiamano pazzo
They call me crazy
Mai nessuno capirà
No one will ever understand
Come ci si sente a vedere
How it feels to see
Il mondo al contrario
The world upside down
Tutti quanti gli altri
Everyone else
Stessa prospettiva perbenista
Same old self-righteous perspective
Tutti quanti gli altri
Everyone else
Normalità ottusa preclusa
Mind-numbing normality
Tutti quanti gli altri
Everyone else
Normalità apparente
Apparent normality
Senza il coraggio di dire niente
Not daring to speak a word
Passo il tempo a guardare il soffito
I spend my time looking at the ceiling
Di questa stanza imbottita
Of this padded room
Se entra una mosca dalla finestra
If a fly comes in through the window
Provo invano a farci amicizia
I try in vain to make friends with it
L′elettroshock non serve a niente
Electroshock is useless
Tavor dipendente
Lorazepam dependent
L'elettroshock non serve a niente
Electroshock is useless
Tavor dipendente
Lorazepam dependent
Mai nessuno capirà
No one will ever understand
Come ci si sente dentro
How it feels on the inside
Mai nessuno capirà
No one will ever understand
Camicia di forza
Straightjacket
Mai nessuno capirà
No one will ever understand
Come ci si sente a vedere
How it feels to see
Il mondo al contrario
The world upside down
Stuprano bambini
They rape children
Uccidono le madri
They kill mothers
Tagliano le teste
They cut off heads
Poi vanno alle feste
Then they go to parties
Organi venduti
Organs sold
A prezzi sostenuti
High prices are what they ask
Donne come oggetti
Women as objects
Al lato dei paletti
Next to the poles
Stuprano bambini
They rape children
Uccidono le madri
They kill mothers
Tagliano le teste
They cut off heads
Poi vanno alle feste
Then they go to parties
Organi venduti
Organs sold
A prezzi sostenuti
High prices are what they ask
Donne come oggetti
Women as objects
E il pazzo sono io?!
And I'm the crazy one?!
Passo il tempo a guardare il soffito
I spend my time looking at the ceiling
Di questa stanza imbottita
Of this padded room
Se entra una mosca dalla finestra
If a fly comes in through the window
Provo invano a farci amicizia
I try in vain to make friends with it
L′elettroshock non serve a niente
Electroshock is useless
Tavor dipendente
Lorazepam dependent
L'elettroshock non serve a niente
Electroshock is useless
Tavor dipendente
Lorazepam dependent
Non esiste cura
There's no cure
per loro per me
Not for them or for me
Non esiste cura
There's no cure
per loro per me
Not for them or for me
Non esiste cura
There's no cure
per loro per me
Not for them or for me
NON ESISTE CURA!
THERE IS NO CURE!
NON ESISTE CURA!
THERE IS NO CURE!
Passo il tempo a guardare il soffito
I spend my time looking at the ceiling
Di questa stanza imbottita
Of this padded room
Se entra una mosca dalla finestra
If a fly comes in through the window
Provo invano a farci amicizia
I try in vain to make friends with it
Non esiste cura
There's no cure
per loro per me
Not for them or for me
Non esiste cura
There's no cure
per loro per me
Not for them or for me
Non esiste cura
There's no cure
per loro per me
Not for them or for me
Non esiste cura...
There is no cure...






Attention! Feel free to leave feedback.