Lyrics and translation Dorothy - Most jó
Azt
várom,
hogy
hozzám
érj,
csak
mégegyszer
Я
жду,
что
ты
прикоснешься
ко
мне
еще
раз.
Azt
se
bánom,
ha
az
ágyamban
velem
tévedsz
el
Мне
все
равно,
если
ты
потеряешься
в
моей
постели
со
мной.
Játsszuk
azt,
hogy
mindketten
ruha
nélkül
szabadon
Давай
притворимся,
что
мы
оба
свободны
без
одежды.
Nem
számít
hogy
veszélyes
Неважно
насколько
опасно
Te
akarod
én
akarom
Ты
хочешь
этого
я
хочу
этого
Had
érezzem
a
szád
tudom
mit
gondolsz
Дай
мне
почувствовать
твой
рот
я
знаю
о
чем
ты
думаешь
Hát
lángoljon
a
világ,
amikor
csókolsz
Так
пусть
же
мир
горит,
когда
ты
целуешься.
Forró
szerelem
Горячая
любовь
A
nevem
édes
Меня
зовут
милая.
Mindenre
képes
Он
может
все.
Most
jó
mosolyogj
А
теперь
улыбнись
хорошенько
A
szemem
nézed
Ты
смотришь
мне
в
глаза.
Te
is
ugyanazt
érzed
Ты
чувствуешь
то
же
самое.
Várlak
úgy
ahogy
vagy
ész
nélkül
Я
жду
тебя
такой,
какая
ты
есть.
A
szádat
szorítsd
a
nyakamra
amíg
elkékül
Держи
свой
рот
на
моей
шее,
пока
он
не
посинеет.
Tépjél
szét,
hagyom
magam
most
odaadom
mindenem
Я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Nekem
te
kellesz
egészen,
ami
a
tiéd
az
enyém
legyen
Я
хочу
тебя
до
конца,
и
то,
что
твое,
- мое.
Hagy
érezzem
a
szád
tudom
mit
gondolsz
Дай
мне
почувствовать
твой
рот
я
знаю
о
чем
ты
думаешь
Hát
lángoljon
a
világ
amikor
csókolsz
Так
пусть
же
мир
горит,
когда
ты
целуешься.
Forró
szerelem
Горячая
любовь
A
nevem
édes
Меня
зовут
милая.
Mindenre
képes
Он
может
все.
Most
jó
mosolyogj
А
теперь
улыбнись
хорошенько
A
szemem
nézed
Ты
смотришь
мне
в
глаза.
Te
is
ugyanazt
érzed
Ты
чувствуешь
то
же
самое.
Forró
szerelem
Горячая
любовь
A
nevem
édes
Меня
зовут
милая.
Mindenre
képes
Он
может
все.
Most
jó
mosolyogj
А
теперь
улыбнись
хорошенько
A
szemem
nézed
Ты
смотришь
мне
в
глаза.
Te
is
ugyanazt
érzed
Ты
чувствуешь
то
же
самое.
Legyél
te
az
a
vadállat,
aki
nem
kérdez
csak
harap
a
húsból
Будь
зверем
который
не
задает
вопросов
а
просто
кусает
мясо
Az
éjszaka
ha
véget
ér,
csak
annyit
mondj
akarom
újból
Когда
ночь
закончится,
просто
скажи,
что
я
хочу
этого
снова.
Forró
szerelem
Горячая
любовь
A
nevem
édes
Меня
зовут
милая.
Mindenre
képes
Он
может
все.
Most
jó
mosolyogj
А
теперь
улыбнись
хорошенько
A
szemem
nézed
Ты
смотришь
мне
в
глаза.
Te
is
ugyanazt
érzed
Ты
чувствуешь
то
же
самое.
Forró
szerelem
Горячая
любовь
A
nevem
édes
Меня
зовут
милая.
Mindenre
képes
Он
может
все.
Most
jó
mosolyogj
А
теперь
улыбнись
хорошенько
A
szemem
nézed
Ты
смотришь
мне
в
глаза.
Te
is
ugyanazt
érzed
Ты
чувствуешь
то
же
самое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Molnár Máté, Varga Zoltán, Blahó Brigitta, Kovács Klaudia, Gere Dorottya
Attention! Feel free to leave feedback.