Lyrics and translation Dorothy - Szeress, utállak
Szeress, utállak
Love Me, Hate Me
Dodó:
Szeress,
én
meg
majd
utállak
Dorothy:
Love
me,
and
I'll
hate
you
Átpasszolom
szívedet
a
kutyáknak
I'll
pass
your
heart
to
the
dogs
Máté:
Utálj,
akkor
majd
szeretlek
Michael:
Hate
me,
and
I'll
love
you
Szögesdrótot
emelsz
a
szívemnek
You
raise
barbed
wire
around
my
heart
Ez
egy
ilyen
furcsa
szerelem
This
is
such
a
strange
love
Te
az
enyém,
én
a
tiéd
nem
leszek
sohasem
You're
mine,
I'll
never
be
yours
Máté:
Ölelj,
én
meg
majd
ellöklek
Michael:
Hug
me,
and
then
I'll
push
you
away
Hidd
el
tiszta
szívemből
gyűlöllek
Believe
me,
I
hate
you
with
all
my
heart
Dodó:
Hazudj,
pont
így
imádlak
Dorothy:
Lie
to
me,
that's
how
I
adore
you
Papír
kutya
vagy
én
meg
kiváglak
You're
a
paper
dog,
I'll
cut
you
out
Ez
egy
ilyen
furcsa
szerelem
This
is
such
a
strange
love
Te
az
enyém
én
a
tied
nem
leszek
sohasem
You're
mine,
I'll
never
be
yours
Hogyan
tudnám
leírni,
amit
érzek,
a
boldogságot
How
can
I
describe
what
I
feel,
this
happiness?
A
világ
végére
viszlek,
ahol
egy
jó
nagy
gödröt
ások
I'll
take
you
to
the
end
of
the
world
and
dig
a
big
hole
Amibe
majd
belefekszünk
mindketten
és
ameddig
bírjuk
Where
we'll
both
lie
down
together
and,
for
as
long
as
we
can,
Szerelmeskedünk
magunkkal
míg
egymást
ki
nem
nyírjuk
Make
love
to
ourselves
until
we
kill
each
other
Dodó:
Szeress,
utállak
Dorothy:
Love
me,
I
hate
you
Gyűlölsz,
imádlak
You
hate
me,
I
adore
you
Kívánj,
ellöklek
You
desire
me,
I
push
you
away
Leszúrsz?
Felkötlek!
You
stab
me?
I'll
hang
you!
Ez
egy
ilyen
furcsa
szerelem
This
is
such
a
strange
love
Te
az
enyém,
én
a
tied
sohasem...
You're
mine,
but
I'll
never
be
yours...
Egymás
ellen
kéz
a
kézben
Hand
in
hand,
against
each
other
Kést
forgatunk
egymás
szívében
Turning
the
knife
in
each
other's
hearts
Hogyan
tudnám
leírni
amit
érzek,
a
boldogságot
How
can
I
describe
what
I
feel,
this
happiness?
A
világ
végére
viszlek
ahol
egy
jó
nagy
gödröt
ások
I'll
take
you
to
the
end
of
the
world
and
dig
a
big
hole
Amibe
majd
belefekszünk
mindketten
és
ameddig
bírjuk
Where
we'll
both
lie
down
together
and,
for
as
long
as
we
can,
Szerelmeskedünk
magunkkal,
míg
egymást
ki
nem
nyírjuk
Make
love
to
ourselves
until
we
kill
each
other
Szeress!
Utállak!
Szeress!
IMÁDLAK
Love
me!
I
hate
you!
Love
me!
I
ADORE
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blahó Brigitta, Gere Dorottya, Kovács Klaudia, Molnár Máté, Varga Zoltán
Attention! Feel free to leave feedback.