Lyrics and translation Dorothy Carless - When the Sun Comes Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Sun Comes Out
Когда взойдёт солнце
When
the
sun
comes
out
Когда
взойдёт
солнце
And
that
rain
stops
beatin'
on
my
window
pane
И
дождь
перестанет
стучать
в
моё
окно,
When
the
sun
comes
out
Когда
взойдёт
солнце,
There'll
be
bluebirds
'round
my
door
Птички
запоют
у
моего
порога,
Singin'
like
they
did
before
Как
пели
они
раньше,
That
ol'
storm
broke
out
До
того,
как
разразилась
эта
буря.
And
my
man
walked
off
and
left
me
in
the
rain
И
мой
мужчина
ушёл,
оставив
меня
под
дождём.
Though
he's
gone
Хоть
он
и
ушёл,
I
doubt
if
he'll
stay
away
for
good
Сомневаюсь,
что
он
ушёл
навсегда.
I'd
stop
livin'
if
he
should
Я
бы
не
смогла
жить,
если
бы
он
ушёл.
Love
is
funny
Любовь
такая
странная,
It's
not
always
peaches,
cream,
and
honey
Она
не
всегда
- персики,
сливки
и
мёд.
Just
when
everything
looked
bright
and
sunny
Только
всё
стало
таким
светлым
и
солнечным,
Suddenly
the
cyclone
came
Как
вдруг
налетел
ураган,
I'll
never
be
the
same
И
я
уже
не
буду
прежней.
'Til
that
sun
comes
out
Пока
не
взойдёт
солнце
And
the
rain
stops
beatin'
on
my
window
pane
И
дождь
не
перестанет
стучать
в
моё
окно.
If
my
heart
holds
out
Если
хватит
сил
у
моего
сердца,
Let
it
rain
and
let
it
pour
Пусть
идёт
дождь,
пусть
он
льёт
как
из
ведра.
It
may
not
be
long
before
Может
быть,
совсем
скоро
There's
a
knockin'
at
my
door
В
мою
дверь
постучат,
Then
you'll
know
the
one
I
love
walked
in
И
ты
поймёшь,
что
моя
любовь
вернулась,
When
the
sun
comes
out
Когда
взойдёт
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Ted Koehler
Attention! Feel free to leave feedback.