Dorothée Pousséo feat. Aldebert - Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothée Pousséo feat. Aldebert - Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)




Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
Кармастрофическая (Морталла Адель и Магнус)
J'ai fait couler un bain à Maman
Я налила маме ванну,
Il y a des piranhas dedans
А там пираньи плавают,
Un bon repas gastronomique
Вот такой гастрономический ужин,
Omelette aux champignons toxiques
Омлет с ядовитыми грибами.
Puis j'ai refait la décoration
Потом я сделала ремонт,
Un cratère au milieu du salon
Кратер посреди гостиной,
Une gentille papouille à mon chat
Нежно погладила кота,
Sur le ventre d'un anaconda
На животе анаконды.
Regarde, j'ai fait un beau dessin
Смотри, какой красивый рисунок,
Une cible sur le front du voisin
Мишень на лбу соседа,
Un joli cadeau pour Mamie
Милый подарок для бабушки,
Une belle collection d'insomnies
Прекрасная коллекция бессонниц.
Bouge pas, j'vais te chercher un soda
Подожди, я принесу тебе газировки,
Merci, mais sans curare pour moi
Спасибо, но без кураре, пожалуйста,
Ah, attends, j'viens d'avoir une idée
Ой, погоди, у меня идея!
Mhmm, je sens que ça va mal tourner
Ммм, чую, плохо дело кончится.
C'est pas ma faute, j'fais pas exprès
Я не виновата, я не специально,
Moi, je donne pas dans l'à-peu-près
Я не делаю ничего наполовину,
La barre est haute, mais sans regret
Планка высокая, но без сожалений,
Sans tes bêtises, on s'ennuierait
Без твоих глупостей было бы скучно.
J'suis karma, karmastrophique
Я карма, кармастрофическая,
Ouais, t'es karma, karmastrophique
Да, ты карма, кармастрофическая.
Je viens de faire une bonne action
Я только что совершила доброе дело,
Cacher les endives au jambon
Спрятала эндивий с ветчиной,
Et grâce à moi, Ajax rayonne
И благодаря мне, Аякс сияет,
Vive les croquettes à l'uranium
Да здравствуют крокеты с ураном!
Mes parents ont l'air en pleine forme
Мои родители выглядят отлично,
Tu connais le syndrome de Stockholm?
Ты знаком со Стокгольмским синдромом?
Arrête, tu dis n'importe quoi
Перестань, ты несешь чушь,
Ah ouais? Et la dynamite dans leurs draps?
Ах да? А как же динамит в их простынях?
J'ai offert à Jade du shampoing
Я подарила Джейд шампунь,
La teinture verte lui ira très bien
Зеленая краска ей очень пойдет,
Écrit un poème à Geoffroy
Написала стихотворение Джеффри,
Qui s'intitule "Bon débarras"
Которое называется "Скатертью дорога".
Et si j'invitais Jennifer?
А что, если пригласить Дженнифер?
À venir ranger tes affaires?
Чтобы она убрала твои вещи?
Magnus, j'crois que t'es jamais content
Магнус, мне кажется, ты никогда не доволен,
Mais si, et sans toi, ce serait moins marrant
Еще как доволен, а без тебя было бы не так весело.
C'est pas ma faute, j'fais pas exprès
Я не виновата, я не специально,
Moi, je donne pas dans l'à-peu-près
Я не делаю ничего наполовину,
La barre est haute, mais sans regret
Планка высокая, но без сожалений,
Sans tes bêtises, on s'ennuierait
Без твоих глупостей было бы скучно.
J'suis karma, karmastrophique (complètement)
Я карма, кармастрофическая (абсолютно),
T'es karma, karmastrophique
Ты карма, кармастрофическая.
Jeune funambule, fille de l'air
Юная канатоходка, дочь воздуха,
Tes parents ne sont pas nés d'hier
Твои родители не вчера родились,
Moi, j'pense à gauche, j'pars à droite
Я думаю налево, иду направо,
Face aux punitions, je me carapate
Перед наказаниями я сматываюсь.
On sait que ton abécédaire
Мы знаем, что твой алфавит
Est composé de sens contraires
Состоит из антонимов,
Faut dire que j'suis pas diplomate
Надо сказать, я не дипломат,
D'un coup à l'autre, comme une acrobate
Внезапно, как акробат.
C'est pas ma faute, j'fais pas exprès
Я не виновата, я не специально,
Moi, je donne pas dans l'à-peu-près
Я не делаю ничего наполовину,
La barre est haute, mais sans regret
Планка высокая, но без сожалений,
Sans tes bêtises, on s'ennuierait (ah, tu vois, t'avoues)
Без твоих глупостей было бы скучно (а, видишь, признаешь).
J'suis karma, karmastrophique (mouais, j'avoue)
Я карма, кармастрофическая (ну да, признаю),
T'es karma, karmastrophique (eh ouais)
Ты карма, кармастрофическая (ага),
T'es karma, karmastrophique (on est quoi, t'as dit?)
Ты карма, кармастрофическая (мы что, ты сказал?),
Ouais, t'es karma, karmastrophique (ouais, et on vous zut)
Да, ты карма, кармастрофическая (ага, и пошли вы все!).






Attention! Feel free to leave feedback.