Lyrics and translation Dorothée Pousséo feat. Aldebert - Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
J'ai
fait
couler
un
bain
à
Maman
Я
заставил
маму
вымыть
ванну.
Il
y
a
des
piranhas
dedans
В
нем
есть
пираньи
Un
bon
repas
gastronomique
Хорошая
изысканная
еда
Omelette
aux
champignons
toxiques
Омлет
с
ядовитыми
грибами
Puis
j'ai
refait
la
décoration
Затем
я
переделал
украшение
Un
cratère
au
milieu
du
salon
Кратер
посреди
гостиной
Une
gentille
papouille
à
mon
chat
Милая
папуля
моей
кошке
Sur
le
ventre
d'un
anaconda
На
животе
анаконды
Regarde,
j'ai
fait
un
beau
dessin
Смотри,
я
нарисовал
красивый
рисунок.
Une
cible
sur
le
front
du
voisin
Мишень
на
лбу
соседа
Un
joli
cadeau
pour
Mamie
Хороший
подарок
для
бабушки
Une
belle
collection
d'insomnies
Прекрасная
коллекция
бессонниц
Bouge
pas,
j'vais
te
chercher
un
soda
Не
двигайся,
я
принесу
тебе
газировку.
Merci,
mais
sans
curare
pour
moi
Спасибо,
но
без
кураре
для
меня
Ah,
attends,
j'viens
d'avoir
une
idée
Подожди,
у
меня
только
что
появилась
идея.
Mhmm,
je
sens
que
ça
va
mal
tourner
Мммм,
я
чувствую,
что
все
пойдет
не
так
C'est
pas
ma
faute,
j'fais
pas
exprès
Это
не
моя
вина,
я
не
нарочно.
Moi,
je
donne
pas
dans
l'à-peu-près
Я
не
отдаю
в
...
почти
...
La
barre
est
haute,
mais
sans
regret
Планка
высокая,
но
без
сожаления
Sans
tes
bêtises,
on
s'ennuierait
Если
бы
не
твои
глупости,
нам
было
бы
скучно.
J'suis
karma,
karmastrophique
Я
карма,
кармастрофическая
Ouais,
t'es
karma,
karmastrophique
Да,
ты
карма,
кармастрофическая.
Je
viens
de
faire
une
bonne
action
Я
только
что
сделал
доброе
дело
Cacher
les
endives
au
jambon
Скрыть
эндивий
с
ветчиной
Et
grâce
à
moi,
Ajax
rayonne
И
благодаря
мне
Аякс
сияет
Vive
les
croquettes
à
l'uranium
Да
здравствуют
урановые
крокеты
Mes
parents
ont
l'air
en
pleine
forme
Мои
родители
выглядят
в
отличной
форме
Tu
connais
le
syndrome
de
Stockholm?
Ты
знаешь
о
стокгольмском
синдроме?
Arrête,
tu
dis
n'importe
quoi
Прекрати,
ты
говоришь
что
угодно.
Ah
ouais?
Et
la
dynamite
dans
leurs
draps?
Да?
А
динамит
в
их
простынях?
J'ai
offert
à
Jade
du
shampoing
Я
предложил
Джейд
шампунь
La
teinture
verte
lui
ira
très
bien
Зеленая
настойка
ей
очень
подойдет
Écrit
un
poème
à
Geoffroy
Написал
стихотворение
Жоффруа
Qui
s'intitule
"Bon
débarras"
Который
называется
"Хорошее
избавление"
Et
si
j'invitais
Jennifer?
Что,
если
я
приглашу
Дженнифер?
À
venir
ranger
tes
affaires?
Прийти
и
убрать
свои
вещи?
Magnus,
j'crois
que
t'es
jamais
content
Магнус,
я
думаю,
ты
никогда
не
будешь
счастлив
Mais
si,
et
sans
toi,
ce
serait
moins
marrant
Но
если
бы
и
без
тебя,
это
было
бы
менее
забавно.
C'est
pas
ma
faute,
j'fais
pas
exprès
Это
не
моя
вина,
я
не
нарочно.
Moi,
je
donne
pas
dans
l'à-peu-près
Я
не
отдаю
в
...
почти
...
La
barre
est
haute,
mais
sans
regret
Планка
высокая,
но
без
сожаления
Sans
tes
bêtises,
on
s'ennuierait
Если
бы
не
твои
глупости,
нам
было
бы
скучно.
J'suis
karma,
karmastrophique
(complètement)
Я
карма,
кармастрофическая
(полностью)
T'es
karma,
karmastrophique
Ты-карма,
кармастрофическая.
Jeune
funambule,
fille
de
l'air
Молодой
канатоходец,
воздушная
девушка
Tes
parents
ne
sont
pas
nés
d'hier
Твои
родители
родились
не
вчера.
Moi,
j'pense
à
gauche,
j'pars
à
droite
Я
думаю
налево,
я
иду
направо
Face
aux
punitions,
je
me
carapate
Перед
лицом
наказаний
я
покрываю
себя
панцирем
On
sait
que
ton
abécédaire
Мы
знаем,
что
твой
неудачник
Est
composé
de
sens
contraires
Состоит
из
противоположных
чувств
Faut
dire
que
j'suis
pas
diplomate
Надо
сказать,
что
я
не
дипломат.
D'un
coup
à
l'autre,
comme
une
acrobate
От
одного
удара
к
другому,
как
акробатка
C'est
pas
ma
faute,
j'fais
pas
exprès
Это
не
моя
вина,
я
не
нарочно.
Moi,
je
donne
pas
dans
l'à-peu-près
Я
не
отдаю
в
...
почти
...
La
barre
est
haute,
mais
sans
regret
Планка
высокая,
но
без
сожаления
Sans
tes
bêtises,
on
s'ennuierait
(ah,
tu
vois,
t'avoues)
Без
твоих
глупостей
нам
было
бы
скучно
(ах,
видишь
ли,
ты
признаешься)
J'suis
karma,
karmastrophique
(mouais,
j'avoue)
Я
карма,
кармастрофическая
(слабая,
признаюсь)
T'es
karma,
karmastrophique
(eh
ouais)
Ты
карма,
кармастрофическая
(да)
T'es
karma,
karmastrophique
(on
est
quoi,
t'as
dit?)
Ты
карма,
кармастрофическая
(мы
что,
ты
сказал?)
Ouais,
t'es
karma,
karmastrophique
(ouais,
et
on
vous
zut)
Да,
ты
карма,
кармастрофическая
(да,
и
мы
тебя
трахаем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Attention! Feel free to leave feedback.