Lyrics and translation Dorothée Pousséo feat. Emmanuel Curtil, Claire Guyot, Anaïs Delva, Kelly Marot, Emmylou Homs, Aldebert & Mr Tan - Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
Прочь с дороги, уродины (Мортальная Адель, Аякс, Магнус, Дженнифер, Джейд, Миранда, Жоффруа и Мама)
Mortelle
Adèle,
n'a
pas
sa
langue
dans
sa
poche
Мортальная
Адель,
не
лезет
за
словом
в
карман
(De
bonne
humeur,
jamais
de
la
vie)
(В
хорошем
настроении?
Ни
за
что!)
Mortelle
Adèle,
allez,
poussez-vous
les
moches
Мортальная
Адель,
ну-ка,
прочь
с
дороги,
уродины
(Et
pas
de
pitié
pour
les
gentils)
(И
никакой
жалости
к
милашкам)
Voici
l'histoire
d'une
petite
fille
qui
a
le
don
de
vous
faire
tourner
en
bourrique
Вот
история
маленькой
девочки,
у
которой
есть
дар
выводить
вас
из
себя
(C'est
pas
ma
faute,
j'ai
du
caractère,
c'est
tout)
(Не
моя
вина,
просто
у
меня
характер,
вот
и
все)
Son
père,
sa
mère
et
sa
mamie
l'aiment
sans
façon,
car
vivre
avec,
c'est
si
magique
Ее
отец,
мать
и
бабушка
любят
ее
без
всяких
условий,
потому
что
жить
с
ней
– это
так
волшебно
(Ah
ouais
tiens,
abracadabra,
t'es
plus
là)
(Ага,
как
же,
абракадабра,
и
ты
исчез)
Elle
aurait
pu
être
docile,
obéissante
et
timorée
Она
могла
бы
быть
послушной,
покорной
и
робкой
(Dans
une
autre
vie,
oui
sûrement)
(В
другой
жизни,
да,
наверняка)
Elle
aurait
pu
être
facile
(ha-ha,
perdu)
Она
могла
бы
быть
покладистой
(ха-ха,
облом)
Bienveillante
et
attentionnée
Доброжелательной
и
заботливой
(Allez,
une
prochaine
fois
peut-être?)
(Ладно,
может
быть,
в
следующий
раз?)
Mortelle
Adèle,
n'a
pas
sa
langue
dans
sa
poche
Мортальная
Адель,
не
лезет
за
словом
в
карман
(De
bonne
humeur,
jamais
de
la
vie)
(В
хорошем
настроении?
Ни
за
что!)
Mortelle
Adèle,
allez,
poussez-vous
les
moches
Мортальная
Адель,
ну-ка,
прочь
с
дороги,
уродины
(Et
pas
de
pitié
pour
les
gentils)
(И
никакой
жалости
к
милашкам)
(Et
encore
moins
pour
les
nazebroques)
(И
уж
тем
более
к
этим
тупицам)
Elle
a
bien
des
admirateurs
comme
le
petit
blond
Geoffroy
qui
la
kiffe
un
max
У
нее
много
поклонников,
например,
маленький
блондин
Жоффруа,
который
от
нее
без
ума
(Il
veut
m'offrir
son
cœur,
mais
il
craint
le
bistouri
cette
andouille)
(Он
хочет
отдать
мне
свое
сердце,
но
боится
скальпеля,
этот
болван)
Adèle
adore
les
expériences,
je
suis
bien
placé
pour
vous
le
dire,
c'est
moi
Ajax
Адель
обожает
эксперименты,
я
знаю
это
наверняка,
ведь
я
– Аякс
(J'ai
tout
essayé,
le
cyanure,
la
poubelle,
la
chute
libre,
le
pitbull)
(Я
все
перепробовал:
цианид,
мусорный
бак,
свободное
падение,
питбуля)
Elle
aurait
pu
être
timide
Она
могла
бы
быть
застенчивой
(Non,
j'ai
d'autres
ambitions)
(Нет,
у
меня
другие
амбиции)
Respectueuse
et
angélique
Почтительной
и
ангельской
(Comme
présidente
de
la
galaxie)
(Например,
стать
президентом
галактики)
Elle
aurait
pu
être
placide
Она
могла
бы
быть
спокойной
(Bon,
c'est
quand
le
refrain?)
(Ну,
когда
уже
будет
припев?)
Affectueuse
et
pacifique
Ласковой
и
миролюбивой
(Parce
que
ça
sent
un
peu
la
croquette,
ici)
(Потому
что
здесь
попахивает
чем-то
несвежим)
Mortelle
Adèle,
n'a
pas
sa
langue
dans
sa
poche
Мортальная
Адель,
не
лезет
за
словом
в
карман
(De
bonne
humeur,
jamais
de
la
vie)
(В
хорошем
настроении?
Ни
за
что!)
Mortelle
Adèle,
allez,
poussez-vous
les
moches
Мортальная
Адель,
ну-ка,
прочь
с
дороги,
уродины
(Et
pas
de
pitié
pour
les
gentils)
(И
никакой
жалости
к
милашкам)
Et
malgré
les
vacheries,
les
petites
crasses
au
quotidien
(oh,
si
peu)
И
несмотря
на
все
гадости,
мелкие
пакости
каждый
день
(ох,
так
мало)
Cette
fieffée
chipie,
il
faut
l'avouer,
je
l'aime
bien
(merci)
Эту
отъявленную
проказницу,
надо
признать,
я
люблю
(спасибо)
Bienvenue
dans
le
monde
céleste,
interdit
aux
anges
Добро
пожаловать
в
райский
мир,
запрещенный
для
ангелов
De
notre
charmante
petite
peste
aux
cheveux
oranges
Нашей
очаровательной
маленькой
вредины
с
рыжими
волосами
C'est
moi,
Magnus
(c'est
mon
ami)
Это
я,
Магнус
(это
мой
друг)
Une
sorcière
(c'est
ma
mamie)
Ведьма
(это
моя
бабушка)
Le
petit
Fizz
(c'est
mon
Grizzli)
Маленький
Физз
(это
мой
Гризли)
Et
puis
Geoffroy
(oh
non,
pas
lui)
И
еще
Жоффруа
(о
нет,
только
не
он)
Il
y
a
Owen
(c'est
mon
zombie)
Есть
Оуэн
(это
мой
зомби)
Et
Jennifer
(euh,
non
merci)
И
Дженнифер
(э-э,
нет,
спасибо)
Il
y
a
ton
oncle
(et
son
chéri)
Есть
твой
дядя
(и
его
дорогой)
Jade,
Miranda
(des
grosses
dindes,
ces
filles)
Джейд,
Миранда
(эти
девицы
- настоящие
индюшки)
Mortelle
Adèle,
n'a
pas
sa
langue
dans
sa
poche
Мортальная
Адель,
не
лезет
за
словом
в
карман
(De
bonne
humeur,
tu
peux
te
brosser)
(В
хорошем
настроении?
И
не
мечтай!)
Mortelle
Adèle,
allez,
poussez-vous
les
moches
Мортальная
Адель,
ну-ка,
прочь
с
дороги,
уродины
(Et
pas
de
pitié
pour
les
gentils)
(И
никакой
жалости
к
милашкам)
Est-ce
qu'on
peut
finir
la
chanson
avec
un
solo
de
guitare
qui
déchire?
Можно
закончить
песню
крутым
гитарным
соло?
Ah,
bah
ouais,
tu
vois
ça
comment
Adèle?
А,
ну
да,
как
ты
это
видишь,
Адель?
Bah,
funky
moumoute
Ну,
фанки-пухляш
(Pas
de
pitié
pour
les
nazebroques)
(И
никакой
жалости
к
этим
тупицам)
Mortelle
Adèle
(c'est
pas
ma
faute)
Мортальная
Адель
(не
моя
вина)
Mortelle
Adèle
Мортальная
Адель
Allez,
poussez-vous
les
moches
Ну-ка,
прочь
с
дороги,
уродины
(Et
pas
de
pitié
pour
les
gentils)
(И
никакой
жалости
к
милашкам)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Vive les cookies (par Mortelle Adèle & Maman)
2
Chanson de désamour (par Mortelle Adèle & Geoffroy)
3
A travers le temps (par Magnus)
4
Ta Best (par Jennyfer & Mortelle Adèle)
5
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle)
6
Ma catapulte (par Mortelle Adèle)
7
Les 1000 vies d'Ajax (par Ajax)
8
Karmastrophique (par Mortelle Adèle & Magnus)
9
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle)
10
Kikoolol (par Jade & Miranda)
11
La vie c'est mortel avec toi (par Mr Tan & Diane Le Feyer)
12
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman)
13
Revenez revenants (par Mortelle Adèle)
14
Debout les bizarres (par Mortelle Adèle) - Adaptation de « Le Brio »
15
Parents à vendre (par Mortelle Adèle & Magnus)
16
Revenez revenants (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
17
Pas de pitié pour les nazebroques (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
18
Ma catapulte (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
19
Bizarre bizarre (par Mortelle Adèle) - Instrumentale
20
Poussez-vous les moches (par Mortelle Adèle, Ajax, Magnus, Jennyfer, Jade, Miranda, Geoffroy & Maman) - Instrumentale
Attention! Feel free to leave feedback.