Lyrics and translation Dorthe Kollo - Tobago-Helloh
Unbekannter
Ort
am
Meer,
Неизвестное
место
у
моря,
Gleich
bei
Trinitad,
Прямо
в
Тринитад,
Nur
duch
Zufall
fand
ich
dich,
Просто
случайно
я
нашел
тебя,
Kleine
weiße
Stadt.
Маленький
белый
городок.
Aber
nun
weiß
ich
auch,
Но
теперь
я
тоже
знаю,
Hier
wird
mich
ein
paar
Wochen
lang
Здесь
я
пробуду
несколько
недель.
Das
Glück
begleiten.
Сопутствовать
счастью.
Tobago,
hello,
eine
herrliche
Zeit
Тобаго,
привет,
приятно
провести
время
Hält
der
Sommer
bereit
Держит
ли
лето
в
готовности
Für
uns
zwei.
Для
нас
двоих.
Tobago,
hello,
dich
mal
wirklich
zu
seh'n,
Тобаго,
привет,
я
действительно
тебя
когда-нибудь
увижу,
Das
ist
mehr
noch
als
schön,
Это
даже
более
чем
приятно,
Nein,
ich
blieb
nicht
lang'
allein,
Нет,
я
недолго
оставался
один.,
Weil
das
gar
nicht
geht.
Потому
что
это
вообще
невозможно.
Denn
der
Wind
hat
nicht
nur
mich
Потому
что
у
ветра
есть
не
только
я.
Grad'
nach
hier
geweht.
Градус
' после
того,
как
здесь
подул
ветер.
Mich
beim
Wort
und
dann
später
Поверю
на
слово,
а
потом
позже
Auch
in
seine
Arme.
И
в
его
объятия
тоже.
Tobago,
hello,
eine
herrliche
Zeit
Тобаго,
привет,
приятно
провести
время
Hält
der
Sommer
bereit
Держит
ли
лето
в
готовности
Für
uns
zwei.
Для
нас
двоих.
Tobago,
hello,
dich
mal
wirklich
zu
seh'n,
Тобаго,
привет,
я
действительно
тебя
когда-нибудь
увижу,
Das
ist
mehr
noch
als
schön,
Это
даже
более
чем
приятно,
Tobago,
hello,
eine
herrliche
Zeit
Тобаго,
привет,
приятно
провести
время
Hält
der
Sommer
bereit
Держит
ли
лето
в
готовности
Für
uns
zwei.
Для
нас
двоих.
Tobago,
hello,
dich
mal
wirklich
zu
seh'n,
Тобаго,
привет,
я
действительно
тебя
когда-нибудь
увижу,
Das
ist
mehr
noch
als
schön,
Это
даже
более
чем
приятно,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joachim Heider, Joachim Relin
Attention! Feel free to leave feedback.