Dorthe Kollo - Tobago-Helloh - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorthe Kollo - Tobago-Helloh




Unbekannter Ort am Meer,
Неизвестное место у моря,
Gleich bei Trinitad,
Прямо в Тринитад,
Nur duch Zufall fand ich dich,
Просто случайно я нашел тебя,
Kleine weiße Stadt.
Маленький белый городок.
Aber nun weiß ich auch,
Но теперь я тоже знаю,
Hier wird mich ein paar Wochen lang
Здесь я пробуду несколько недель.
Das Glück begleiten.
Сопутствовать счастью.
Tobago, hello, eine herrliche Zeit
Тобаго, привет, приятно провести время
Hält der Sommer bereit
Держит ли лето в готовности
Für uns zwei.
Для нас двоих.
Tobago, hello, dich mal wirklich zu seh'n,
Тобаго, привет, я действительно тебя когда-нибудь увижу,
Das ist mehr noch als schön,
Это даже более чем приятно,
Tobago.
Тобаго.
Nein, ich blieb nicht lang' allein,
Нет, я недолго оставался один.,
Weil das gar nicht geht.
Потому что это вообще невозможно.
Denn der Wind hat nicht nur mich
Потому что у ветра есть не только я.
Grad' nach hier geweht.
Градус ' после того, как здесь подул ветер.
Einer kam
Один пришел
Und der nahm
И тот взял
Mich beim Wort und dann später
Поверю на слово, а потом позже
Auch in seine Arme.
И в его объятия тоже.
Tobago, hello, eine herrliche Zeit
Тобаго, привет, приятно провести время
Hält der Sommer bereit
Держит ли лето в готовности
Für uns zwei.
Для нас двоих.
Tobago, hello, dich mal wirklich zu seh'n,
Тобаго, привет, я действительно тебя когда-нибудь увижу,
Das ist mehr noch als schön,
Это даже более чем приятно,
Tobago.
Тобаго.
Tobago, hello, eine herrliche Zeit
Тобаго, привет, приятно провести время
Hält der Sommer bereit
Держит ли лето в готовности
Für uns zwei.
Для нас двоих.
Tobago, hello, dich mal wirklich zu seh'n,
Тобаго, привет, я действительно тебя когда-нибудь увижу,
Das ist mehr noch als schön,
Это даже более чем приятно,
Tobago.
Тобаго.





Writer(s): Joachim Heider, Joachim Relin


Attention! Feel free to leave feedback.