Dorus - Twee Motten - translation of the lyrics into Russian

Twee Motten - Dorustranslation in Russian




Twee Motten
Две моли
Zeg meneer Cor Stein, neem me niet kwalijk dat ik even onderbreek
Скажите, господин Кор Стейн, извините, что прерываю вас,
Maar zou u mij misschien even op mijn rug willen krabbelen?
Но не могли бы вы почесать мне спинку?
Zeg Dorus, heb je nou niks beters voor me?
Скажи, Дорус, у тебя нет для меня ничего лучше?
Neeneeneenee, mot je even goed luisteren
Нет-нет-нет, ты должна послушать внимательно,
'T is niet wat u denkt, maar
Это не то, что вы подумали, но
Kijk effe in m'n kraag
Загляни-ка в мой воротник,
Hier, moet je opletten
Вот, смотри внимательно.
Er wonen twee motten, in me ouwe jas
В моём старом пальто живут две моли,
En die twee motten, die wonen d'r pas
И эти две моли только что поселились там.
Je raakt gewoonweg van je stuk as je 't ziet dat pril geluk
Ты просто потеряешь дар речи, увидев это юное счастье,
Hij vreet me hele jas kapot, alleen voor haar die dot van een mot
Он грызёт всё моё пальто, только ради неё, этой прелестной моли,
Ik noem haar Charlotte
Я зову её Шарлотта,
En hem noem ik Bas
А его я зову Бас,
Die dotten van motten
Эти прелестные моли
In me ouwe jas
В моём старом пальто.
Ik voelde me eerste een beetje belaagd
Сначала я чувствовал себя немного обеспокоенным,
Ik dacht it is net of d'r wat aan me knaagt
Мне казалось, будто что-то грызёт меня,
Maar toen kreeg ik die gaten in de gaten
Но потом я заметил эти дыры,
Ik dacht nog even hoe heb ik 't nou
Я ещё подумал: как же так,
Maar toen begreep ik 't al gauw
Но вскоре я всё понял,
Ik zag twee motten in die gaten zitten praten
Я увидел двух молей, сидящих в тех дырах и болтающих,
Ik greep meteen naar de DDT maar daar verwoest je zo'n huwelijk mee
Я сразу схватился за ДДТ, но ведь этим ты разрушишь такой брак,
En besloot meteen, ik zal dat echtpaar dan maar laten
И тут же решил: оставлю-ка я эту парочку в покое.
Er wonen twee motten, in me ouwe jas
В моём старом пальто живут две моли,
En die twee motten, die wonen d'r pas
И эти две моли только что поселились там.
Je raakt gewoonweg van je stuk as je 't ziet dat pril geluk
Ты просто потеряешь дар речи, увидев это юное счастье,
Hij vreet me hele jas kapot, alleen voor haar die dot van een mot
Он грызёт всё моё пальто, только ради неё, этой прелестной моли,
Ik noem haar Charlotte
Я зову её Шарлотта,
En hem noem ik Bas
А его я зову Бас,
Die dotten van motten
Эти прелестные моли
In me ouwe jas
В моём старом пальто.
Maar 't was me eigen wijze wens
Но это было моё собственное мудрое желание,
Een echt verbond heb ik steeds kunnen verhinderen
Я всегда мог предотвратить настоящий союз.
Puh, en dan zeggen m'n relaties tegen mij
Пф, и потом мои знакомые говорят мне:
"Hee joh, breng toch die jas naar de stomerij
"Эй, ну отнеси же это пальто в химчистку,
Want dat vod dat begint al knapjes te verminderen"
Ведь эта тряпка уже начинает заметно уменьшаться!"
Maar juist zo'n vagebond als ik die komt pas reuze in z'n schik
Но именно такой бродяга, как я, приходит в полный восторг
Met zo'n ouwe jas, twee motten en tien mottenkind'ren
От такого старого пальто, двух молей и десяти молевых детишек.
Een familie motten woont d'r in m'n jas
Семья молей живёт в моём пальто,
Ik laat ze ravotten als een kleuterklas
Я позволяю им резвиться, как в детском саду,
Nou zitten ze boven in me kraag en eten zich een volle maag
Теперь они сидят у меня на воротнике и наедаются до отвала,
Ze vreten m'n hele jas kapot omdat een mot toch leven mot
Они грызут всё моё пальто, ведь моль тоже должна жить,
Die lieve Charlotte
Эта милая Шарлотта
En mottige Bas
И молистый Бас
Met hun dotten van motten
С их прелестными молями
Wonen in m'n jas
Живут в моём пальто.





Writer(s): Antoon Manders

Dorus - De Beste Van Dorus
Album
De Beste Van Dorus
date of release
08-11-2011



Attention! Feel free to leave feedback.