Lyrics and translation Dos Chamos - La Más Bonita
La Más Bonita
Самая красивая
Y
cuando
te
miro
todo
es
diferente
И
когда
я
смотрю
на
тебя,
все
становится
другим,
Pasan
los
días
y
no
sales
de
mi
mente.
Дни
проходят,
а
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Y
es
que
ella
es
la
más
bonita
И
дело
в
том,
что
ты
самая
красивая,
Me
vuelve
loco
cuando
me
baila
cerquita
Сводишь
меня
с
ума,
когда
танцуешь
рядом,
Lo
que
daría
por
morderle
la
boquita
Что
бы
я
отдал,
чтобы
поцеловать
твои
губки,
Y
es
que
las
ganas
yo
no
las
puedo
aguantar
И
дело
в
том,
что
это
желание
я
не
могу
сдержать,
La
más
bonita
Самая
красивая,
Yo
creo
que
ella
no
sabe
cuanto
me
excita
Я
думаю,
ты
не
знаешь,
как
ты
меня
заводишь,
Ni
como
late
mi
corazón
como
dinamita
И
как
бьется
мое
сердце,
словно
динамит,
Y
es
que
las
ganas
yo
no
las
puedo
aguantar
И
дело
в
том,
что
это
желание
я
не
могу
сдержать,
Yo
no
las
puedo
aguantar.
Я
не
могу
его
сдержать.
Cuando
ella
me
mira
enloquezco
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
схожу
с
ума,
Todo
lo
que
tengo
le
ofrezco
Все,
что
у
меня
есть,
я
тебе
предлагаю,
Yo
no
había
sentido
nunca
Я
никогда
не
чувствовал
Algo
parecido
a
esto.
Ничего
подобного.
Sueño
con
besarle
la
boca
Мечтаю
поцеловать
твои
губы,
Mientras
que
sus
manos
me
tocan
Пока
твои
руки
меня
касаются,
Si
puedo
pedir
un
deseo
Если
бы
я
мог
загадать
желание,
Pido
quitarle
la
ropa.
Я
бы
попросил
снять
с
тебя
одежду.
Oh
oh
oh
oh
esa
chamita
me
vuelve
loco
oh
О-о-о-о,
эта
девчонка
сводит
меня
с
ума,
о,
Oh
oh
oh
oh
ella
tan
linda
y
yo
tan
loco
oh.
О-о-о-о,
такая
красивая,
а
я
схожу
с
ума,
о.
La
más
bonita
Самая
красивая,
Me
vuelve
loco
cuando
me
baila
cerquita
Сводишь
меня
с
ума,
когда
танцуешь
рядом,
Lo
que
daría
por
morderle
la
boquita
Что
бы
я
отдал,
чтобы
поцеловать
твои
губки,
Y
es
que
las
ganas
yo
no
las
puedo
aguantar
И
дело
в
том,
что
это
желание
я
не
могу
сдержать,
La
más
bonita
Самая
красивая,
Yo
creo
que
ella
no
sabe
cuanto
me
excita
Я
думаю,
ты
не
знаешь,
как
ты
меня
заводишь,
Ni
como
late
mi
corazón
como
dinamita
И
как
бьется
мое
сердце,
словно
динамит,
Y
es
que
las
ganas
yo
no
las
puedo
aguantar.
И
дело
в
том,
что
это
желание
я
не
могу
сдержать.
Las
ganas
de
estar
a
solas
contigo
Желание
быть
с
тобой
наедине,
Decirte
un
secreto
al
oido
Сказать
тебе
секрет
на
ушко,
Pasar
la
noche
haciendo
algo
prohibido
Провести
ночь,
делая
что-то
запретное,
Lo
unico
que
quiero
es
despertar
contigo
Единственное,
чего
я
хочу,
— это
проснуться
с
тобой,
Que
pasen
un
millón
de
noches
y
cada
mañana
tu
sigas
aquí.
Чтобы
прошел
миллион
ночей,
и
каждое
утро
ты
была
здесь.
Despertar
con
ella
cada
mañana
Просыпаться
с
тобой
каждое
утро,
Sentir
su
aroma
junto
a
mi
cama
Чувствовать
твой
аромат
рядом
с
моей
кроватью,
Abrazarla
fuerte
y
decirle
lo
que
ella
me
hace
sentir.
Крепко
обнять
тебя
и
сказать,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать.
Muestrame
el
camino,
llename
de
emoción
Покажи
мне
путь,
наполни
меня
эмоциями,
Siente
como
palpita
mi
corazon
Почувствуй,
как
бьется
мое
сердце,
Me
sube
me
baja,
me
eleva
al
cielo
Меня
бросает
то
вверх,
то
вниз,
возносит
до
небес,
Estar
con
ella
es
lo
que
quiero.
Быть
с
тобой
— вот
чего
я
хочу.
Oh
oh
oh
oh
esa
chamita
me
vuelve
loco
oh
О-о-о-о,
эта
девчонка
сводит
меня
с
ума,
о,
Oh
oh
oh
oh
ella
tan
linda
y
yo
tan
loco
oh.
О-о-о-о,
такая
красивая,
а
я
схожу
с
ума,
о.
La
más
bonita
Самая
красивая,
Me
vuelve
loco
cuando
me
baila
cerquita
Сводишь
меня
с
ума,
когда
танцуешь
рядом,
Lo
que
daría
por
morderle
la
boquita
Что
бы
я
отдал,
чтобы
поцеловать
твои
губки,
Y
es
que
las
ganas
yo
no
las
puedo
aguantar
И
дело
в
том,
что
это
желание
я
не
могу
сдержать,
La
más
bonita
Самая
красивая,
Yo
creo
que
ella
no
sabe
cuanto
me
excita
Я
думаю,
ты
не
знаешь,
как
ты
меня
заводишь,
Ni
como
late
mi
corazón
como
dinamita
И
как
бьется
мое
сердце,
словно
динамит,
Y
es
que
las
ganas
yo
no
las
puedo
aguantar
И
дело
в
том,
что
это
желание
я
не
могу
сдержать,
La
más
bonita.
Самая
красивая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Alcaraz, Diego Vanegas, Salvador Magro, Tirso Solorzano
Attention! Feel free to leave feedback.