Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arm in Armageddon
Arm in Harmagedon
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
I
might
have
to
eat
my
own
bestfriend
tonight
muss
ich
heute
Nacht
vielleicht
meinen
eigenen
besten
Freund
essen
Your
calling
matters
not,
to
all
things
Deine
Berufung
ist
all
den
Dingen
egal,
That
can't
withstand
a
single-story
falling
die
keinen
Sturz
aus
geringer
Höhe
aushalten
Or
textbook
mauling
Oder
Misshandlung
wie
aus
dem
Lehrbuch
Or
long
talks
about
themselves
and
the
egalitarian
Oder
lange
Gespräche
über
sich
selbst
und
den
egalitären
Gross
sprawl
of
all
faults
and
hells
ekelhaften
Wildwuchs
aller
Fehler
und
Höllen
They
live
in
they
them
this
it
Sie
leben
darin
sie
sie
dies
es
(On
and
on
and
on
eclipse
with
no
kids)
(Immer
weiter
und
weiter
Finsternis
ohne
Kinder)
And
I
don't
know
where
rent
is
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
die
Miete
zahlen
soll
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
You'll
be
forced
to
eat
your
only
friend
tonight
wirst
du
gezwungen
sein,
heute
Nacht
deinen
einzigen
Freund
zu
essen
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
You'll
be
forced
to
eat
your
only
friend
tonight
wirst
du
gezwungen
sein,
heute
Nacht
deinen
einzigen
Freund
zu
essen
It's
broader
than
you
are
un-wed
Es
geht
tiefer,
als
dass
du
unverheiratet
bist
Like
all
them
friends
you've
had
for
ten
Wie
all
die
Freunde,
die
du
seit
zehn
Jahren
hast
And
still
don't
know
you
yet
Und
dich
immer
noch
nicht
kennen
Like
a
death
threat
etched
on
a
Faberge
egg
Wie
eine
Todesdrohung,
geätzt
auf
ein
Fabergé-Ei
I
am
so
not
in
love
with
this
shit
Ich
bin
sowas
von
nicht
in
diesen
Scheiß
verliebt
All
us
symmetrical
cysts,
respectively
killing
to
live
Wir
alle,
symmetrische
Zysten,
die
jeweils
töten,
um
zu
leben
All
off
of
largely
each
other,
and
what
if's
Alle
leben
größtenteils
voneinander
und
von
Was-wäre-wenns
When
asked,
how
we'll
roll
Wenn
man
uns
fragt,
wie
wir
weitermachen
Without
our
heart
and
soul
Ohne
unser
Herz
und
unsere
Seele
They'll
be
told
Wird
man
ihnen
sagen
Hard
as
shhhhh
Hart
wie
shhhhh
That's
how
its
always
been
So
war
es
schon
immer
We
ants
get
backs
until
they
quit
Wir
Ameisen
buckeln,
bis
sie
nicht
mehr
können
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
You'll
be
forced
to
eat
your
only
friend
tonight
wirst
du
gezwungen
sein,
heute
Nacht
deinen
einzigen
Freund
zu
essen
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
You'll
be
forced
to
eat
your
only
friend
tonight
wirst
du
gezwungen
sein,
heute
Nacht
deinen
einzigen
Freund
zu
essen
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
I
might
have
to
eat
my
own
bestfriend
tonight
muss
ich
heute
Nacht
vielleicht
meinen
eigenen
besten
Freund
essen
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
I
might
have
to
eat
my
own
bestfriend
tonight
muss
ich
heute
Nacht
vielleicht
meinen
eigenen
besten
Freund
essen
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
I
might
have
to
eat
my
own
bestfriend
tonight
muss
ich
heute
Nacht
vielleicht
meinen
eigenen
besten
Freund
essen
If
things
don't
get
less
armageddon
like
Wenn
die
Dinge
nicht
weniger
nach
Harmagedon
aussehen
I
might
have
to
eat
my
own
bestfriend
tonight
muss
ich
heute
Nacht
vielleicht
meinen
eigenen
besten
Freund
essen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.