Dosher - Il Mio Pezzo Di Cielo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dosher - Il Mio Pezzo Di Cielo




Il Mio Pezzo Di Cielo
Мой кусочек неба
Oggi che vorrei una tempesta sopra il mio tetto
Сегодня, когда я хочу бурю над моей крышей,
Mi si presenta come al solito il classico sole maledetto
Мне, как обычно, представляется это проклятое солнце,
Che qui tutti vanno a mare mentre io vado a male
Все идут на море, а я схожу с ума,
E non è colpa del fatto che non ho un fisico da sfoggiare
И дело не в том, что у меня нет фигуры, чтобы хвастаться,
Ma resto a casa con i miei 40 gradi
Но я остаюсь дома со своими 40 градусами,
Perso tra fogli e paranoie alla quale tu non badi
Потерянный среди бумаг и паранойи, на которые ты не обращаешь внимания.
Non sono bravo a far sparire problemi come i maghi
Я не умею заделывать проблемы, как фокусник,
Io preferisco sputarli fuori come i draghi
Я предпочитаю выплевывать их, как дракон.
Per favore lungi da me è vattene via
Пожалуйста, подальше от меня, уйди прочь,
Mi levi l'anima privandomi della mia poesia
Ты лишаешь меня души, отнимая мою поэзию.
I tuoi raggi sono falsi pieni di ipocrisia
Твои лучи фальшивы, полны лицемерия,
Costringi la mia vita in una lucida follia
Ты заставляешь мою жизнь превращаться в ясный бред.
E non è facile vivere in questa maniera
И нелегко жить таким образом,
Io preferisco il buio tetro della mia stessa miniera
Я предпочитаю мрачную темноту моей собственной шахты.
Non c'è alcuna eldorado senza nessuna miseria
Нет никакого Эльдорадо без нищеты,
Per questo muoio di giorno recidendomi l'arteria
Поэтому я умираю днем, перерезая себе артерию.
Oggi vorrei le nuvole nel mio pezzo di cielo
Сегодня я хочу облака в своем кусочке неба,
Che questo clima da festa mi manda in bestia e dico sul serio
Эта праздничная атмосфера приводит меня в бешенство, и я говорю серьезно.
Che poi se tutto questo fosse davvero sincero
Если бы все это было по-настоящему искренним,
Sarei il primo ma preferisco un giorno buio e nero
Я был бы первым, но я предпочитаю темный и черный день.
Oggi vorrei le nuvole nel mio pezzo di cielo
Сегодня я хочу облака в своем кусочке неба,
Che questo clima da festa mi manda in bestia e dico sul serio
Эта праздничная атмосфера приводит меня в бешенство, и я говорю серьезно.
Che poi se tutto questo fosse davvero sincero
Если бы все это было по-настоящему искренним,
Sarei il primo ma preferisco un giorno buio e nero
Я был бы первым, но я предпочитаю темный и черный день.
Siamo felici ad una festa di amici
Мы счастливы на вечеринке друзей,
Ma tu vuoi entrare dentro al locale per spendere quattro spicci
Но ты хочешь зайти в бар, чтобы потратить пару копеек.
Io già che non ho voglia e poi sono vestito male
У меня уже нет желания, да и одет я плохо,
E se ti accendi un personale li guardano tutti male
А если ты закуришь, все будут смотреть косо.
Niente di personale ma non sono proprio adatto
Ничего личного, но я не совсем подхожу
A certi contesti per me che ho sempre poco tatto
Для таких мероприятий, я всегда немного бестактен.
E poi mi sta sul cazzo chi ti guarda sempre male
И меня бесит, когда на тебя смотрят свысока
Per via del ceto sociale perché vai al centro sociale
Из-за социального положения, потому что ты ходишь в социальный центр.
E poi lo guardo peggio e volano due cartoni
И тогда я смотрю еще хуже, и летят кулаки,
Regalo sempre emozioni mi buttano sempre fuori
Я всегда дарю эмоции, меня всегда выгоняют.
Epoi tu non sei felice anche se sei una brava attrice
И ты не счастлива, даже если ты хорошая актриса,
Ma sono fatto così fiero di ogni cicatrice
Но я такой, какой есть, горжусь каждым шрамом.
E per favore lungi da me vattene via
И, пожалуйста, подальше от меня, уйди,
Mi levi l'anima privandomi della mia poesia
Ты лишаешь меня души, отнимая мою поэзию.
I tuoi raggi sono falsi e pieni di ipocrisia
Твои лучи фальшивы и полны лицемерия,
Per questo voglio la pioggia almeno me li lava via
Поэтому я хочу дождя, чтобы он хотя бы смыл их.
Oggi vorrei le nuvole nel mio pezzo di cielo
Сегодня я хочу облака в своем кусочке неба,
Che questo clima da festa mi manda in bestia e dico sul serio
Эта праздничная атмосфера приводит меня в бешенство, и я говорю серьезно.
Che poi se tutto questo fosse davvero sincero
Если бы все это было по-настоящему искренним,
Sarei il primo ma preferisco un giorno buio e nero
Я был бы первым, но я предпочитаю темный и черный день.
Oggi vorrei le nuvole nel mio pezzo di cielo
Сегодня я хочу облака в своем кусочке неба,
Che questo clima da festa mi manda in bestia e dico sul serio
Эта праздничная атмосфера приводит меня в бешенство, и я говорю серьезно.
Che poi se tutto questo fosse davvero sincero
Если бы все это было по-настоящему искренним,
Sarei il primo ma preferisco un giorno buio e nero
Я был бы первым, но я предпочитаю темный и черный день.





Writer(s): Guido Tronco


Attention! Feel free to leave feedback.