Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
mr.
dini
dove
sei
se
sei
Sag
mir,
Mr.
Dini,
wo
du
bist,
ob
du
bist
Sei
sparito
nell'olimpo
quello
degli
dei
Du
bist
im
Olymp
verschwunden,
dem
der
Götter
Qua
ci
mancano
le
panacche
tua
alla
cassius
clay
Hier
fehlen
uns
deine
Prahlereien
à
la
Cassius
Clay
Che
rimandano
a
casa
un
po'
tutti
sti
babbei
Die
all
diese
Trottel
nach
Hause
schicken
Tutti
qua
stanno
parlando
un
po'
troppo
per
quello
che
hanno
da
dire
Alle
hier
reden
ein
bisschen
zu
viel
für
das,
was
sie
zu
sagen
haben
Tutti
problemi
inventati
che
poi
qua
nessuno
fra
vuole
sentire
Alles
erfundene
Probleme,
die
dann
hier
keiner,
Bruder,
hören
will
Alla
tua
età
mi
spaccavo
giravo
sul
booster
come
fossi
un
capo
In
deinem
Alter
habe
ich
Party
gemacht,
bin
auf
dem
Roller
rumgefahren,
als
wäre
ich
ein
Boss
Sognavo
di
fare
più
soldi
di
lapo
Ich
träumte
davon,
mehr
Geld
als
Lapo
zu
machen
Ma
senza
la
bamba
ma
con
la
sua
lambo
Aber
ohne
das
Koks,
aber
mit
seinem
Lambo
Se
vuoi
fare
il
rambo
presentati
armato
Wenn
du
Rambo
spielen
willst,
komm
bewaffnet
A
me
bastano
le
mani
sul
campo
minato
Mir
reichen
die
Hände
auf
dem
Minenfeld
Ti
faccio
ballare
il
mio
valzer
soldato
Ich
lasse
dich
meinen
Soldatenwalzer
tanzen
Col
culo
nudo
sul
filo
spinato
Mit
nacktem
Arsch
auf
dem
Stacheldraht
Ti
hanno
detto
che
sono
sparito
dalla
zona
Sie
haben
dir
gesagt,
ich
sei
aus
der
Gegend
verschwunden
Mi
basta
un
quarto
per
riavere
la
corona
Mir
reicht
ein
Augenblick,
um
die
Krone
zurückzubekommen
Ho
un
flow
che
fa
rumore
come
una
daytona
Ich
habe
einen
Flow,
der
Lärm
macht
wie
eine
Daytona
Tu
sei
troppo
lento
io
sono
in
testa
ora
Du
bist
zu
langsam,
ich
bin
jetzt
an
der
Spitze
Ti
hanno
detto
che
sono
sparito
dalla
zona
Sie
haben
dir
gesagt,
ich
sei
aus
der
Gegend
verschwunden
Mi
basta
un
quarto
per
riavere
la
corona
Mir
reicht
ein
Augenblick,
um
die
Krone
zurückzubekommen
Ho
un
flow
che
fa
rumore
come
una
daytona
Ich
habe
einen
Flow,
der
Lärm
macht
wie
eine
Daytona
Tu
sei
troppo
lento
io
sono
in
testa
ora
Du
bist
zu
langsam,
ich
bin
jetzt
an
der
Spitze
Sono
più
pazzo
di
te
davvero
lo
ammetto
Ich
bin
verrückter
als
du,
wirklich,
ich
gebe
es
zu
Non
faccio
un
fioretto
in
questi
anni
ho
passato
Ich
mache
keine
halben
Sachen;
in
diesen
Jahren
habe
ich
erlebt
Più
drammi
dei
drammi
per
questo
non
scrivo
di
quello
che
ho
detto
Mehr
Dramen
als
Dramen
selbst,
deshalb
schreibe
ich
nicht
über
das,
was
ich
[nur]
gesagt
habe
Le
storie
da
letto
le
lascio
a
ste
troie
col
culo
di
gomma
Die
Bettgeschichten
überlasse
ich
diesen
Schlampen
mit
Gummiarsch
E
le
loro
voglie
io
penso
hai
miei
soldi
ma
senza
le
doglie
Und
ihre
Gelüste.
Ich
denke
an
mein
Geld,
aber
ohne
die
Qualen
Perché
con
la
fame
nessuno
ti
vuole
Denn
wenn
du
hungrig
bist,
will
dich
keiner
Ho
pochi
amici
come
nel
detto
al
telefono
parliamo
solo
in
dialetto
Ich
habe
wenige
Freunde,
wie
im
Sprichwort;
am
Telefon
sprechen
wir
nur
Dialekt
La
family
kali
tu
porta
rispetto
che
in
costa
sappiamo
quello
che
hai
detto
Die
Family
Kali,
zeig
Respekt,
denn
an
der
Küste
wissen
wir,
was
du
gesagt
hast
Un
poco
di
buono
vestito
con
loro
uno
zingaro
ricco
uno
di
loro
Ein
Taugenichts,
gekleidet
wie
sie,
ein
reicher
Zigeuner,
einer
von
ihnen
Un
poco
di
buono
vestito
con
l'oro
uno
zingaro
ricco
uno
di
loro
Ein
Taugenichts,
mit
Gold
gekleidet,
ein
reicher
Zigeuner,
einer
von
ihnen
Ti
hanno
detto
che
sono
sparito
dalla
zona
Sie
haben
dir
gesagt,
ich
sei
aus
der
Gegend
verschwunden
Mi
basta
un
quarto
per
riavere
la
corona
Mir
reicht
ein
Augenblick,
um
die
Krone
zurückzubekommen
Ho
un
flow
che
fa
rumore
come
una
daytona
Ich
habe
einen
Flow,
der
Lärm
macht
wie
eine
Daytona
Tu
sei
troppo
lento
io
sono
in
testa
ora
Du
bist
zu
langsam,
ich
bin
jetzt
an
der
Spitze
Ti
hanno
detto
che
sono
sparito
dalla
zona
Sie
haben
dir
gesagt,
ich
sei
aus
der
Gegend
verschwunden
Mi
basta
un
quarto
per
riavere
la
corona
Mir
reicht
ein
Augenblick,
um
die
Krone
zurückzubekommen
Ho
un
flow
che
fa
rumore
come
una
daytona
Ich
habe
einen
Flow,
der
Lärm
macht
wie
eine
Daytona
Tu
sei
troppo
lento
io
sono
in
testa
ora
Du
bist
zu
langsam,
ich
bin
jetzt
an
der
Spitze
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Tronco
Album
Grande
date of release
18-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.