Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habla,
di
que
no
valemos,
Sprich,
sag,
dass
wir
nichts
wert
sind,
Diles,
que
no
merecemos,
Sag
ihnen,
dass
wir
es
nicht
verdienen,
Somos,
el
rap
que
creamos,
Wir
sind
der
Rap,
den
wir
erschaffen,
Grita,
sal
de
nuestro
plano.
Schrei,
verlass
unsere
Ebene.
Habla,
haz
que
corran
los
rumores,
Sprich,
sorg
dafür,
dass
die
Gerüchte
kursieren,
Diles,
quienes
rompen
los
patrones,
Sag
ihnen,
wer
die
Muster
bricht,
Somos,
los
dueños
de
tu
palabra,
Wir
sind
die
Herren
deines
Wortes,
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla.
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla.
Vamos
a
poneros
a
todos
a
hablar,
Wir
werden
euch
alle
zum
Reden
bringen,
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Si,
pienso
hacer
que
hables,
levanto
pasiones
y
envidias
Ja,
ich
sorge
dafür,
dass
du
redest,
ich
wecke
Leidenschaften
und
Neid
A
partes
iguales,
ya
se
lo
que
tengo,
Zu
gleichen
Teilen,
ich
weiß
schon,
was
ich
habe,
Estoy
en
el
punto
de
mira,
soy
el
blanco
perfecto,
Ich
stehe
im
Fadenkreuz,
bin
das
perfekte
Ziel,
Es
Nach
y
DosHermanos
en
efecto
correcto.
Es
sind
Nach
und
DosHermanos,
absolut
korrekt.
Levantando
ampollas,
partiendo
cuellos,
Blasen
verursachend,
Genicke
brechend,
Despertando
celos,
esto
va
por
aquellos
Eifersucht
weckend,
das
hier
geht
an
jene
Que
no
duermen,
sino
hablan,
esos
gritos
que
me
alimentan
Die
nicht
schlafen,
sondern
reden,
diese
Schreie,
die
mich
nähren
Son
de
los
que
ladran,
los
que
nunca
se
cansan.
Sind
von
denen,
die
bellen,
die
niemals
müde
werden.
Quieres
más,
así,
los
demás,
así,
Du
willst
mehr,
so,
die
anderen,
so,
Te
lo
traigo,
así,
párala,
así,
Ich
bring's
dir,
so,
stopp
es,
so,
Las
luces
al
rojo
y
el
estado
en
alerta,
Die
Lichter
auf
Rot
und
Alarmzustand,
La
entrada
fue
impecable
y
la
salida
perfecta.
Der
Auftritt
war
makellos
und
der
Abgang
perfekt.
Y
bla,
bla,
bla,
bla,
tanto
que
hablas,
Und
bla,
bla,
bla,
bla,
so
viel
wie
du
redest,
Sabes
de
sobra
que
te
sobran
tus
palabras,
Du
weißt
genau,
dass
deine
Worte
überflüssig
sind,
Me
hacen
fuerte,
me
hacen
grande,
Sie
machen
mich
stark,
sie
machen
mich
groß,
Tú
pierdes
el
tiempo
mientras
mi
rap
se
expande.
Du
verschwendest
deine
Zeit,
während
mein
Rap
sich
ausbreitet.
Vamos
a
poneros
a
todos
a
hablar,
Wir
werden
euch
alle
zum
Reden
bringen,
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Podéis
echar
flores
o
pestes,
no
mancháis
mi
habilidad,
Ihr
könnt
Blumen
streuen
oder
lästern,
ihr
beschmutzt
meine
Fähigkeit
nicht,
Vuestros
rencores
endebles
me
dan
más
publicidad,
Euer
schwacher
Groll
macht
mir
mehr
Werbung,
Mi
arte
es
mi
negocio,
esa
mierda
no
se
toca,
Meine
Kunst
ist
mein
Geschäft,
diese
Scheiße
wird
nicht
angefasst,
Porque
si
me
tiro
un
pedo
mi
culo
está
en
vuestras
bocas
Denn
wenn
ich
furze,
ist
mein
Arsch
in
euren
Mündern
Cada
vez
topas
con
la
solidez,
Jedes
Mal
stößt
du
auf
die
Festigkeit,
Trepas
en
tu
estupidez,
despacio,
Du
kletterst
in
deiner
Dummheit,
langsam,
Ignacio
escribe
tu
epitafio
con
desprecio,
Ignacio
schreibt
dein
Epitaph
mit
Verachtung,
Te
asalta
y
se
diluyen
los
confines
del
espacio.
Er
überfällt
dich
und
die
Grenzen
des
Raumes
lösen
sich
auf.
Mientras
necios
murmuran
basura
como
si
dieran
un
premio,
Während
Narren
Müll
murmeln,
als
gäb's
'nen
Preis
dafür,
Esta
es
mi
furia
tromba,
bombas
en
Oriente
Medio,
Das
ist
meine
Wut,
ein
Wirbelsturm,
Bomben
im
Nahen
Osten,
Caen
en
tu
odio,
no
traen
alivio,
Sie
fallen
in
deinen
Hass,
bringen
keine
Linderung,
Trágate
el
fastidio,
no
hay
subsidio
a
tu
presidio.
Schluck
den
Ärger
runter,
es
gibt
keine
Subvention
für
dein
Gefängnis.
Yo
solo
soy
un
alien
disfrazado
de
donnadie,
Ich
bin
nur
ein
Alien,
verkleidet
als
Niemand,
En
un
mundo
de
donnadies
que
traicionan
por
ser
alguien,
In
einer
Welt
von
Niemanden,
die
verraten,
um
jemand
zu
sein,
Fenómeno,
témpano
de
ébano,
Phänomen,
Eisberg
aus
Ebenholz,
Río
tu
desánimo,
soy
gas
lacrimógeno
en
tus
tímpanos.
Ich
lache
über
deine
Mutlosigkeit,
bin
Tränengas
in
deinen
Trommelfellen.
Nach,
Doshermanos,
tú
critica
y
desconfía,
Nach,
Doshermanos,
du
kritisierst
und
misstraust,
Vamos
a
poneros
a
hablar
como
la
CIA.
Wir
bringen
euch
zum
Reden
wie
die
CIA.
Vamos
a
poneros
a
todos
a
hablar,
Wir
werden
euch
alle
zum
Reden
bringen,
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Yo
soy
la
luz
para
tu
rap
oscuro,
Ich
bin
das
Licht
für
deinen
dunklen
Rap,
Porque
hasta
en
un
ritmo
club
sueno
mucho
más
duro,
Denn
selbst
auf
einem
Club-Beat
klinge
ich
viel
härter,
Conjuro
sonido
callejero
pero
Ich
beschwöre
Straßensound,
aber
Manteniendo
la
clase,
esa
será
mi
frase.
Behalte
die
Klasse
bei,
das
wird
mein
Satz
sein.
Vamos
a
ponerte
a
hablar
pase
lo
que
pase,
Wir
werden
dich
zum
Reden
bringen,
egal
was
passiert,
Cuanto
más
lejos
llegamos
las
envidias
más
aumentan,
Je
weiter
wir
kommen,
desto
mehr
nimmt
der
Neid
zu,
Pero
nosotros
lo
vivimos,
los
demás
solo
comentan,
Aber
wir
leben
es,
die
anderen
kommentieren
nur,
Cuentan
rumores
sin
fundamento
ni
base.
Erzählen
Gerüchte
ohne
Fundament
oder
Grundlage.
Seré
sutil,
intentar
pararnos
es
inútil,
Ich
werde
subtil
sein,
uns
aufhalten
zu
wollen
ist
nutzlos,
Si,
soy
polémico
como
un
skin
head
negro,
Ja,
ich
bin
kontrovers
wie
ein
schwarzer
Skinhead,
Y
me
alegro
de
haberlo
tenido
tan
difícil,
Und
ich
bin
froh,
es
so
schwer
gehabt
zu
haben,
Porque
tantos
obstáculos
me
han
hecho
mucho
más
ágil.
Denn
so
viele
Hindernisse
haben
mich
viel
wendiger
gemacht.
Amal
es
la
esperanza
y
si
te
digo
la
verdad
Amal
ist
die
Hoffnung
und
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage
Soy
el
que
infecta
tu
secta
con
aires
de
libertad,
Bin
ich
derjenige,
der
deine
Sekte
mit
einem
Hauch
von
Freiheit
infiziert,
Si
tienes
alguna
queja
te
lo
explico
en
privado,
Wenn
du
irgendeine
Beschwerde
hast,
erkläre
ich
es
dir
privat,
Por
ser
tan
cuadriculado
y
tener
más
caras
que
un
dado.
Weil
du
so
engstirnig
bist
und
mehr
Seiten
hast
als
ein
Würfel.
Vamos
a
poneros
a
todos
a
hablar,
Wir
werden
euch
alle
zum
Reden
bringen,
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla
Ja,
yo,
mata
mi
instinto
pacifista,
Ha,
yo,
töte
meinen
pazifistischen
Instinkt,
Atrévete,
y
no
tendrás
que
ir
al
dentista,
Trau
dich,
und
du
musst
nicht
zum
Zahnarzt
gehen,
Arrepiéntete,
Nach,
Bereue
es,
Nach,
Entérate,
Doshermanos,
Alicante
Madrid.
Kapier
es,
Doshermanos,
Alicante
Madrid.
Despiértate,
La
Sierra,
Wach
auf,
La
Sierra,
Letras
en
la
estratosfera
Texte
in
der
Stratosphäre
Dominando
la
tierra,
Antes
de
que
tú
nacieras
Die
Erde
dominierend,
Bevor
du
geboren
wurdest
Apagando
tu
fiera,
Nuestro
mundo,
Phone.
Deine
Bestie
löschend,
Unsere
Welt,
Phone.
Habla,
di
que
no
valemos,
Sprich,
sag,
dass
wir
nichts
wert
sind,
Diles,
que
no
merecemos,
Sag
ihnen,
dass
wir
es
nicht
verdienen,
Somos,
el
rap
que
creamos,
Wir
sind
der
Rap,
den
wir
erschaffen,
Grita,
sal
de
nuestro
plano.
Schrei,
verlass
unsere
Ebene.
Habla,
haz
que
corran
los
rumores,
Sprich,
sorg
dafür,
dass
die
Gerüchte
kursieren,
Diles,
quienes
rompen
los
patrones,
Sag
ihnen,
wer
die
Muster
bricht,
Somos,
los
dueños
de
tu
palabra,
Wir
sind
die
Herren
deines
Wortes,
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla.
Bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla,
bla.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.