Lyrics and translation Doshermanos - Hace Que Me Sorprenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace Que Me Sorprenda
Заставляет меня удивляться
Lo
que
nos
mueve
se
llama
pasión,
Нами
движет
страсть,
Solo
algunos
podrán
entenderlo
yo.
Только
некоторые,
как
и
я,
смогут
это
понять.
A
mi
no
me
importa
que
ninguno
lo
entienda,
Мне
все
равно,
что
никто
этого
не
понимает,
No
necesito
que
nadie
lo
comprenda,
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
это
понимал,
No
es
una
ofensa,
no
es
una
ofrenda
Это
не
оскорбление,
это
не
подношение,
Es
algo
que
hace
que
me
sorprenda.
Это
то,
что
заставляет
меня
удивляться.
Por
pasión,
por
necesidad,
Из-за
страсти,
из-за
необходимости,
Difícil
de
explicar
cuando
se
siente
de
verdad,
Трудно
объяснить,
когда
чувствуешь
это
по-настоящему,
Como
el
amor
sincero
o
el
morir
por
un
te
quiero,
Как
искренняя
любовь
или
умереть
за
"люблю
тебя",
Como
quedar
el
primero,
Как
стать
первым,
Conquistar
el
mundo
entero,
Покорить
весь
мир,
Porque
esto
crece
dentro
lo
bueno
a
fuego
lento,
Потому
что
это
растет
внутри,
хорошее
на
медленном
огне,
Bombea
hace
que
tiemble
el
corazón
el
epicentro,
Качает,
заставляет
дрожать
сердце,
эпицентр,
Es
como
una
utopía
del
alma
al
alimento,
Это
как
утопия,
от
души
к
пище,
Como
salir
del
curro
el
día
que
recibes
un
aumento,
Как
уйти
с
работы
в
день,
когда
получаешь
повышение,
Es
inexplicable
no
lo
hago
por
fama,
Это
необъяснимо,
я
делаю
это
не
ради
славы,
Es
incontrolable,
no
lo
hago
por
pasta
eso
me
la
suda,
Это
неконтролируемо,
я
делаю
это
не
ради
денег,
мне
на
них
плевать,
No
me
monto
la
trama,
Я
не
плету
интриги,
Nunca
digo
basta
y
no
te
haré
la
cama,
Я
никогда
не
говорю
"хватит",
и
я
не
буду
стелить
тебе
постель,
Lo
hago
porque
quiero
porque
puedo
y
porque
lo
siento,
Я
делаю
это,
потому
что
хочу,
потому
что
могу
и
потому
что
чувствую
это,
Lo
hago
porque
se,
Я
делаю
это,
потому
что
знаю,
Por
divertimento,
por
la
tierra
el
alma
y
el
fuego,
Ради
развлечения,
ради
земли,
души
и
огня,
Lo
hago
por
el
viento,
Я
делаю
это
ради
ветра,
O
quizás
solo
estoy
loco
y
este
es
mi
tratamiento.
Или,
может
быть,
я
просто
сумасшедший,
и
это
мое
лечение.
Mira
si
hago
esto
es
porque
lo
necesito,
Смотри,
если
я
делаю
это,
то
потому,
что
мне
это
нужно,
La
ilusión
y
el
amor
son
mi
mayor
delito,
Иллюзия
и
любовь
- мой
самый
большой
грех,
Porque
me
nace
aunque
la
gente
hable,
Потому
что
это
рождается
во
мне,
даже
если
люди
говорят,
Juzgarme
si
os
place,
pero
soy
culpable,
Судите
меня,
если
хотите,
но
я
виноват,
De
ser
yo
mismo,
hasta
el
día
de
hoy,
В
том,
что
я
сам
собой,
по
сей
день,
Odiarme
si
queréis,
Ненавидьте
меня,
если
хотите,
Pero
nunca
me
améis
por
parecer
quien
en
realidad
no
soy,
Но
никогда
не
любите
меня
за
то,
что
я
кажусь
тем,
кем
на
самом
деле
не
являюсь,
Solo
contra
el
mundo
aquí
me
tenéis,
Один
против
всего
мира,
вот
он
я,
Yo,
tengo
que
hacerlo
para
escapar
del
dolor,
Я
должен
делать
это,
чтобы
убежать
от
боли,
De
este
mundo
injusto
donde
justo
por
Из
этого
несправедливого
мира,
где
именно
за
Pecador
paga
los
platos
rotos
del
amo
y
señor
Грехи
расплачивается
разбитыми
тарелками
хозяина
и
господина,
La
fuerza
y
porque
puedo,
Сила
и
потому
что
могу,
Salir
del
escondite
y
esquivar
el
miedo,
Выйти
из
укрытия
и
избежать
страха,
Seré
sincero,
esto
lo
hago
por
mi,
Буду
честен,
я
делаю
это
для
себя,
Por
mi
el
primero
y
por
todos
mis
compañeros.
Для
себя
в
первую
очередь
и
для
всех
моих
товарищей.
A
mi
no
me
importa
que
ninguno
lo
entienda,
Мне
все
равно,
что
никто
этого
не
понимает,
No
necesito
que
nadie
lo
comprenda,
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
это
понимал,
No
es
una
ofensa,
Это
не
оскорбление,
No
es
una
ofrenda
Это
не
подношение,
Es
algo
que
hace
que
me
sorprenda.
Это
то,
что
заставляет
меня
удивляться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pasión
date of release
27-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.