Dosseh - Fenikkusu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dosseh - Fenikkusu




Fenikkusu
Phoenix
Aux p'tits, j'cherche pas à plaire, frère, j'ai presque l'âge à ton père
Yo, little one, I'm not looking to please, honey, I'm almost your father's age
Rancunier d'caractère, j'fuck ceux qui s'la racontèrent
Grudgeful by nature, I fuck with those who brag about it
Sale faussaire, ton "Salam aleykoum" sent l'phacochère
Dirty faker, your "Salam aleykoum" smells like a warthog
Fiers, c'est comme ça qu'on gagne, haineux, c'est comme ça qu'on perd
Proud, that's how we win, hateful, that's how we lose
Sorti en speed, j'suis sapé pour même pas vingt mille eu'
Stepping out in speed, look at me, all dressed up for not even twenty thousand euros
J'attends l'retour du Christ et du père à Damien Rieu
I'm waiting for the return of Christ and Damien Rieu's father
Et j'espère qu'le r'tour d'PNL s'fera avant celui du Dajjal
And I hope that PNL's comeback will be before the Dajjal's
J'sais pas si j'vivrais assez vieux pour voir ça d'mеs yeux
I don't know if I'll live long enough to see it with my own eyes
L'histoire de MHD, unе leçon d'vie en full HD
MHD's story, a life lesson in full HD
La rue, on en connait l'issue, c'est un match de foot acheté
The streets, we know how it ends, it's a fixed football match
Dans l'sang, zéro THC, j'ai toujours été sobre, c'pour ça qu'j'ai toujours tout capté
In my blood, zero THC, I've always been sober, that's why I've always understood everything
J'ai fait l'tour du rap game et c'que j'en dis c'est qu'maintenant j'prône le séparatisme
I've been around the rap game and what I'm saying is that now I'm advocating separatism
Chacun ses codes, ses valeurs, ses propres paradigmes
Each to their own codes, values, their own paradigms
S'tu comprends pas c'que je baragouine, Google est ton ami
If you don't understand what I'm rambling about, Google is your friend
On contrôle le jeu comme Capcom et Konami
We control the game like Capcom and Konami
Torse taillé dans le marbre, dorsaux argentés parce que je descends de l'arbre
Torso carved in marble, silver back because I come from the trees
J'fais que m'régénérer à mesure que j'prends de l'âge
I just keep regenerating as I get older
On aurait pu faire de grandes choses mais vous n'êtes tous qu'une bande de lâches
We could have done great things but you're all just a bunch of cowards
Bébé depuis qu'j't'ai pété l'cul, qu'j't'ai dit plus"
Baby, since I fucked you up, since I told you "See you later"
J'te trouve grave irritable comme un militant LGBTQIA+
I find you seriously irritable like an LGBTQIA+ activist
Donne des go, n'm'envoie plus des nudes
Give me some head, don't send me any more nudes
Sur l'droit chemin, j'ai pris plus d'raccourcis qu'Pascal Praud sur CNews
On the right path, I've taken more shortcuts than Pascal Praud on CNews
Pauvre avec des loves, caille-ra avec d'la culture G, j'suis pas une pute muselée
Poor with love, gangster with a G culture, I'm not a silenced whore
V'nez on normalise le fait d'pas juste être de sombres idiots sous protoxyde d'azote
Let's normalize not just being dumb idiots on nitrous oxide
Le veau-cer, c'est pas visible, mais faut aussi l'muscler
The brain, it's not visible, but you have to work it out too
Fuck la bien-pensance, vilain p'tit canard d'la Jet Set
Fuck political correctness, ugly duckling of the Jet Set
Fuck vos théories tordues et vos mouvements qu'j'exècre
Fuck your twisted theories and your movements that I despise
Des fous ont prit l'contrôle d'l'asile
Crazy people have taken control of the asylum
Veulent nous faire croire qu'les gosses sont pas en âge d'voter mais qu'ils peuvent changer d'sexe
They want us to believe that kids are not old enough to vote but that they can change their sex
Ces jours-ci j'ai la gueule d'mes soucis, venez pas m'pénave
These days I'm sick of my worries, don't bug me
J'démarre et j'ai pas d'freinage
I'm starting up and I have no brakes
J'viens t'faire brûler tes graisses et j'parle pas d'gainage
I'm here to burn your fat and I'm not talking about core training
J'veux toucher les mêmes gros montants qu'les crapules du patronat qui exploitent les masses
I want to earn the same big bucks as the corporate thugs who exploit the masses
On mets les gants, on vérifie nos douilles
We put on our gloves, we check our cartridges
Y a que Dieu qui est grand, tout l'reste m'arrive aux couilles
Only God is great, everything else comes down to my balls
C't'année on mange Gucci, fuck si tu veux bouffer pas cher
This year we're eating Gucci, fuck it if you want to eat cheap
J'ai l'même amour de la chair que la lame d'un boucher casher
I have the same love for flesh as a kosher butcher's blade, cash
Me parle pas d'goûts et d'couleurs, vous allez pas m'rouler, vous avez juste des goûts d'merde
Don't talk to me about tastes and colors, you're not going to fool me, you just have shitty taste
Enfoiré, j'manque pas d'humilité, j'suis camerounais
Dude, I don't lack humility, I'm Cameroonian
J'veux qu'tu m'l'astiques comme si t'avais quatre langues
I want you to scrub me like you have four tongues
Fils de Jacques Mess', pas le pote à Jack Lang
Son of Jacques Mess', not Jack Lang's buddy
Bande de trous du cul va
Bunch of assholes
Si vous avez des réclamations, faites les au SAV des Flammes
If you have any complaints, please contact the Flammes after-sales service
C'est pas ma cérémonie, c'est pas moi qui l'ai invité l'autre pointeur de gosses
It's not my ceremony, I'm not the one who invited that other kiddie fiddler
J'ai découvert sa présence en même temps qu'vous bande de trous du cul va
I found out about his presence at the same time as you, you bunch of assholes
Bref, Dosseh
Anyway, Dosseh
Mon prochain album s'appelle IKKI, le chevalier du phénix
My next album is called IKKI, the Phoenix Knight
Parce que comme lui j'renais toujours d'mes cendres
Because like him, I always rise from my ashes
Et qu'j'ai du connaître plein de petites morts pour savoir c'que c'est d'vivre
And I had to experience a lot of little deaths to know what it's like to live
Qu'il en soit ainsi
So be it





Writer(s): Focus Beatz


Attention! Feel free to leave feedback.