Dosseh - L’algorithme de Dieu - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dosseh - L’algorithme de Dieu




L’algorithme de Dieu
God's algorithm
Moi, j'ai l'mental balafré comme les pommettes d'une daronne peule
Me, I look scarred like the cheekbones of a Fulani girl
Chaque fois qu'j'écris, j'pars sur un truc, au fur et à mesure, ça part en zbeul
Every time I write, I start on something, as I go along, it goes crazy
La vie est dure, la mort ne l'est qu'pour ceux qui restent vivant ici
Life is hard, death is hard only for those who stay alive here
L'amour des miens: mon combustible, mon uranium m'enrichie
The love of mine: my fuel, my uranium enriches me
Et quand j'te dis que j'pense qu'au biff, j'parle pas d'l'objet en tant qu'tel
And when I tell you that I think that in the biff, I'm not talking about the object as such
J'ai tout une meuf à tirer d'là et deux-trois putes à entertain'
I have a whole girl to get out of there and two-three whores to entertain'
J'peux pas trahir un pote (Nan), ni embrouiller un mec pour une histoire de jarretelle (Han)
I can't betray a friend (Nah), or confuse a guy for a suspender story (Han)
Chaque jour, j'me le martèle (Yeah)
Every day, I'm hammering it (Yeah)
Y a ceux qui sucent pour une dose, moi, j'suis d'la race de ceux qui meurent pour une cause
There are those who suck for a dose, I am of the race of those who die for a cause
Parfois, j'ai besoin d'une pause, j'me rappelle qu'à l'époque, aucun d'ces enculés m'calculaient quand j'griffonnais mes névroses (Chiens)
Sometimes I need a break, I remember that at the time, none of these fuckers counted me when I scribbled my neuroses (Dogs)
Maintenant, ça vient d'mander d'la force comme si j'leur devais quelque chose (Ouh)
Now, it's just taken a lot of force as if I owe them something (Ooh)
Comporte-toi bien, j'me gênerai pas pour t'rayer (Ouh)
Behave yourself, I won't bother to scratch you (Ooh)
J'voyage léger, la route qui mène à mon cœur est embouteillée
I travel light, the road that leads to my heart is jammed
J'suis p't-être un peu soupe au lait, cette nuit, j'ai beaucoup veillé
Maybe I'm a little bit of a milk soup, I've been watching a lot this night
J'm'en bats les couilles d'être sous-coté tant qu'j'suis pas sous-payé
I'm fighting the balls to be underrated as long as I'm not underpaid
À dix sept piges, mama m'a envoyé m'calmer chez mon père
At seventeen, mama sent me to calm down at my father's
J'étais en train d'dériver comme un kilo retrouvé en mer
I was drifting like a kilogram found at sea
Elle arrêtait pas d'me dire qu'j'avais b'soin d'une figure paternelle
She kept telling me that I had taken care of a father figure
Qu'elle était en train d'me perdre et qu'ça, elle pouvait pas s'le permettre
That she was losing me and that she couldn't afford it
Con comme une bite que j'étais, j'croyais qu'elle m'virait d'la table
Stupid as a dick that I was, I thought she was kicking me out of the table
C'est bien plus tard qu'j'ai capté d'quoi elle m'avait tenu à l'écart
It was much later that I caught what she had kept me away from
Maman et p'pa, j'ai qu'du love à votre égard (Love)
Mom and dad, I only have love for you (Love)
Même si c'est trop tard, d'où vous êtes, j'vous d'mande pardon pour tous mes écarts
Even if it's too late, from where you are, I beg your forgiveness for all my deviations
Plus jeune, on traînait en horde, c'qui nous liait, c'qu'on partageait: ce même refus de l'autorité et d'l'ordre
When we were younger, we hung out in hordes, that's what bound us, that's what we shared: the same refusal of authority and order
Puis, viennent les premiers signes de discorde, la vérité, c'est qu'les serpents finissent toujours par mordre
Then, come the first signs of discord, the truth is that snakes always end up biting
Des ex-amis m'ont trahi, m'ont sali, ont tenté d'rallier des autres raclots à leur cause mais bien sûr, ils ont failli
Ex-friends betrayed me, made me dirty, tried to rally other scum to their cause but of course, they almost
En fait, ils m'ont toujours haï, si demain, j'les voyais cramer devant moi, j'leur pisserai même pas d'ssus pour les sauver, wallaye (Ouh)
In fact, they have always hated me, if tomorrow, I see them burning in front of me, I won't even piss on them to save them, wallaye (Ouh)
Et avec d'autres, on est juste plus en contact, j'ai gardé le même noyau dur et ça, c'est notable (Dur)
And with others, we're just in more contact, I kept the same hard core and that's noticeable (Hard)
Que des mecs loyaux à notre table, celui qu'j'allais voir au parloir, quinze piges plus tôt, aujourd'hui, c'est mon comptable, eh
Only loyal guys at our table, the one I was going to see in the parlor, fifteen freelancers earlier, today, he's my accountant, eh
D'faire des sommes, devenir d'meilleurs hommes, c'est comme ça qu'on s'élève
To make money, to become better men, that's how we rise
Flingues en l'air, "digidi-poum-poum", c'est comme ça qu'on célèbre
Guns in the air, "digidi-poum-poum", that's how we celebrate
Sûrs de nous, boucher trou d'balle propre, honneur sauf
Sure of ourselves, plug clean bullet hole, honor except
Marche dans nos propres établissements, dans nos propres locaux commerciaux ('ciaux)
Works in our own establishments, in our own commercial premises
Le rap, c'est magique quand on dépend pas pour graille
Rap is magic when you don't depend on it for graille
Fuck être un esclave des ventes, laisse-les faire des burn out, ils vont tous die (Tous)
Fuck being a sales slave, let them burn out, they will all die (All)
Pour m'endormir, j'compte les ennemis qui s'entassent
To fall asleep, I count the enemies that pile up
J'pense à eux quand j'fais l'amour aux femmes sur lesquelles ils fantasment, eh-eh (Ouh)
I think of them when I make love to the women they fantasize about, eh-eh (Ooh)
J'reprends les rênes à tous ces COTOREP
I take over the reins from all these COTOREP
J'vous vois comme une bande d'eunuques qui essayent d'baiser une boîte aux lettres
I see you as a bunch of eunuchs trying to fuck a mailbox
Ils appellent ça "le karma", j'appelle ça "le divine algorithme"
They call it "karma", I call it "the divine algorithm"
SPKTAQULAVÉGAIRE en ces négros riches (Négros riches)
SPKTAQLAVEGGARIAN in these rich niggas (Rich niggas)





Writer(s): Kamil Osmanov, Thomas Ambou, Benjamin Calame, William Aboubacar Toure, Dorian Dosseh Ngoumou, Arnold Kinkela Mbonga


Attention! Feel free to leave feedback.