Lyrics and translation Dosseh - L’algorithme de Dieu
Moi,
j'ai
l'mental
balafré
comme
les
pommettes
d'une
daronne
peule
Я,
мой
разум
покрыт
шрамами,
как
скулы
Фулани
Даронн
Chaque
fois
qu'j'écris,
j'pars
sur
un
truc,
au
fur
et
à
mesure,
ça
part
en
zbeul
Каждый
раз,
когда
я
пишу,
я
оставляю
что-то,
как
это
происходит,
это
идет
в
zbeul
La
vie
est
dure,
la
mort
ne
l'est
qu'pour
ceux
qui
restent
vivant
ici
Жизнь
тяжела,
смерть
тяжела
только
для
тех,
кто
остается
здесь
живым
L'amour
des
miens:
mon
combustible,
mon
uranium
m'enrichie
Моя
любовь:
мое
топливо,
мой
уран
обогащает
меня
Et
quand
j'te
dis
que
j'pense
qu'au
biff,
j'parle
pas
d'l'objet
en
tant
qu'tel
И
когда
я
говорю
вам,
что
думаю
только
о
деньгах,
я
не
говорю
об
объекте
как
таковом.
J'ai
tout
une
meuf
à
tirer
d'là
et
deux-trois
putes
à
entertain'
У
меня
есть
целая
девушка,
которую
нужно
убрать
оттуда,
и
две
или
три
шлюхи,
которых
нужно
развлечь.
J'peux
pas
trahir
un
pote
(Nan),
ni
embrouiller
un
mec
pour
une
histoire
de
jarretelle
(Han)
Я
не
могу
предать
друга
(Нан)
или
спутать
парня
с
историей
о
подтяжках
(Хан)
Chaque
jour,
j'me
le
martèle
(Yeah)
Каждый
день
я
забиваю
это
на
себя
(Да)
Y
a
ceux
qui
sucent
pour
une
dose,
moi,
j'suis
d'la
race
de
ceux
qui
meurent
pour
une
cause
Есть
те,
кто
сосет
дозу,
я
из
расы
тех,
кто
умирает
за
дело
Parfois,
j'ai
besoin
d'une
pause,
j'me
rappelle
qu'à
l'époque,
aucun
d'ces
enculés
m'calculaient
quand
j'griffonnais
mes
névroses
(Chiens)
Иногда
мне
нужен
перерыв,
я
помню
в
то
время,
никто
из
этих
ублюдков
не
вычислил
меня,
когда
я
строчил
свои
неврозы
(Собаки)
Maintenant,
ça
vient
d'mander
d'la
force
comme
si
j'leur
devais
quelque
chose
(Ouh)
Теперь
он
просто
просил
силы,
как
будто
я
им
что-то
должен
(Оу)
Comporte-toi
bien,
j'me
gênerai
pas
pour
t'rayer
(Ouh)
Веди
себя
хорошо,
я
без
колебаний
поцарапаю
тебя
(Оу)
J'voyage
léger,
la
route
qui
mène
à
mon
cœur
est
embouteillée
Я
путешествую
налегке,
дорога,
ведущая
к
моему
сердцу,
закупорена.
J'suis
p't-être
un
peu
soupe
au
lait,
cette
nuit,
j'ai
beaucoup
veillé
Я,
может
быть,
немного
пьян,
прошлой
ночью
я
много
не
спал
J'm'en
bats
les
couilles
d'être
sous-coté
tant
qu'j'suis
pas
sous-payé
Мне
плевать
на
то,
что
меня
недооценивают,
если
мне
не
недоплачивают
À
dix
sept
piges,
mama
m'a
envoyé
m'calmer
chez
mon
père
В
семнадцать
лет
мама
отправила
меня
успокоиться
к
отцу
J'étais
en
train
d'dériver
comme
un
kilo
retrouvé
en
mer
Я
дрейфовал,
как
килограмм,
найденный
в
море.
Elle
arrêtait
pas
d'me
dire
qu'j'avais
b'soin
d'une
figure
paternelle
Она
продолжала
говорить
мне,
что
мне
нужна
фигура
отца
Qu'elle
était
en
train
d'me
perdre
et
qu'ça,
elle
pouvait
pas
s'le
permettre
Что
она
теряет
меня
и
что
она
не
может
себе
этого
позволить.
Con
comme
une
bite
que
j'étais,
j'croyais
qu'elle
m'virait
d'la
table
Глупый,
как
член,
которым
я
был,
я
думал,
что
она
пинает
меня
со
стола
C'est
bien
plus
tard
qu'j'ai
capté
d'quoi
elle
m'avait
tenu
à
l'écart
Много
позже
я
понял,
от
чего
она
меня
удерживала.
Maman
et
p'pa,
j'ai
qu'du
love
à
votre
égard
(Love)
Мама
и
папа,
у
меня
есть
только
любовь
к
тебе
(Любовь)
Même
si
c'est
trop
tard,
d'où
vous
êtes,
j'vous
d'mande
pardon
pour
tous
mes
écarts
Даже
если
уже
поздно,
откуда
ты,
прошу
прощения
за
все
мои
отступления
Plus
jeune,
on
traînait
en
horde,
c'qui
nous
liait,
c'qu'on
partageait:
ce
même
refus
de
l'autorité
et
d'l'ordre
Когда
мы
были
моложе,
мы
тусовались
ордами,
что
нас
связывало,
что
нас
разделяло:
тот
самый
отказ
от
власти
и
порядка
Puis,
viennent
les
premiers
signes
de
discorde,
la
vérité,
c'est
qu'les
serpents
finissent
toujours
par
mordre
Затем
появляются
первые
признаки
разлада,
правда
в
том,
что
змеи
всегда
заканчивают
тем,
что
кусают.
Des
ex-amis
m'ont
trahi,
m'ont
sali,
ont
tenté
d'rallier
des
autres
raclots
à
leur
cause
mais
bien
sûr,
ils
ont
failli
Бывшие
друзья
меня
предавали,
очерняли,
пытались
привлечь
на
свою
сторону
других
негодяев,
но,
конечно
же,
им
это
не
удалось.
En
fait,
ils
m'ont
toujours
haï,
si
demain,
j'les
voyais
cramer
devant
moi,
j'leur
pisserai
même
pas
d'ssus
pour
les
sauver,
wallaye
(Ouh)
На
самом
деле,
они
всегда
ненавидели
меня,
если
бы
завтра
я
увидел,
как
они
сгорают
передо
мной,
я
бы
даже
не
помочился
на
них,
чтобы
спасти
их,
судачок
(Оу)
Et
avec
d'autres,
on
est
juste
plus
en
contact,
j'ai
gardé
le
même
noyau
dur
et
ça,
c'est
notable
(Dur)
А
с
другими
мы
просто
больше
общаемся,
я
сохранил
тот
же
хардкор
и
это
заметно
(Хард)
Que
des
mecs
loyaux
à
notre
table,
celui
qu'j'allais
voir
au
parloir,
quinze
piges
plus
tôt,
aujourd'hui,
c'est
mon
comptable,
eh
Только
верные
парни
за
нашим
столом,
тот,
которого
я
собирался
увидеть
в
гостиной,
пятнадцать
лет
назад,
сегодня,
он
мой
бухгалтер,
а
D'faire
des
sommes,
devenir
d'meilleurs
hommes,
c'est
comme
ça
qu'on
s'élève
Делать
суммы,
становиться
лучше,
вот
как
мы
поднимаемся
Flingues
en
l'air,
"digidi-poum-poum",
c'est
comme
ça
qu'on
célèbre
Пушки
в
воздухе,
"дигиди-пум-пум",
вот
как
мы
празднуем
Sûrs
de
nous,
boucher
trou
d'balle
propre,
honneur
sauf
Уверены
в
нас,
мясник
чист
от
пули,
честь
в
безопасности
Marche
dans
nos
propres
établissements,
dans
nos
propres
locaux
commerciaux
('ciaux)
Прогулки
в
наших
собственных
учреждениях,
в
наших
собственных
служебных
помещениях
('cials)
Le
rap,
c'est
magique
quand
on
dépend
pas
pour
graille
Рэп
- это
волшебство,
когда
вы
не
зависите
от
Грайля
Fuck
être
un
esclave
des
ventes,
laisse-les
faire
des
burn
out,
ils
vont
tous
die
(Tous)
К
черту
быть
продажным
рабом,
пусть
они
сгорят,
они
все
умрут
(Все)
Pour
m'endormir,
j'compte
les
ennemis
qui
s'entassent
Чтобы
заснуть,
я
считаю
врагов,
которые
накапливаются
J'pense
à
eux
quand
j'fais
l'amour
aux
femmes
sur
lesquelles
ils
fantasment,
eh-eh
(Ouh)
Я
думаю
о
них,
когда
занимаюсь
любовью
с
женщинами,
о
которых
они
мечтают,
э-э
(Оу)
J'reprends
les
rênes
à
tous
ces
COTOREP
Я
беру
бразды
правления
у
всех
этих
COTOREP
J'vous
vois
comme
une
bande
d'eunuques
qui
essayent
d'baiser
une
boîte
aux
lettres
Я
вижу,
вы
похожи
на
кучку
евнухов,
пытающихся
трахнуть
почтовый
ящик
Ils
appellent
ça
"le
karma",
j'appelle
ça
"le
divine
algorithme"
Они
называют
это
карма,
я
называю
это
божественным
алгоритмом.
SPKTAQULAVÉGAIRE
en
ces
négros
riches
(Négros
riches)
SPKTAQULAVÉGAIRE
в
этих
богатых
нигерах
(богатых
нигерах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Osmanov, Thomas Ambou, Benjamin Calame, William Aboubacar Toure, Dorian Dosseh Ngoumou, Arnold Kinkela Mbonga
Attention! Feel free to leave feedback.