Dosseh - RS-28 - translation of the lyrics into German

RS-28 - Dossehtranslation in German




RS-28
RS-28
The Danger
Die Gefahr
Hey
Hey
He-hey
He-hey
Hey
Hey
He-hey
He-hey
Hey
Hey
He-hey (shee)
He-hey (shee)
Hey
Hey
J'parle plusieurs langues mais j'ai qu'une seule role-pa
Ich spreche mehrere Sprachen, aber ich habe nur ein Wort
J'suis dans le vaisseau donc je ne conduis pas, je vole bas
Ich bin im Raumschiff, also fahre ich nicht, ich fliege tief
J'parl-j'parl-j'parle plusieurs langues mais j'ai qu'une seule role-pa
Ich sprech-sprech-spreche mehrere Sprachen, aber ich habe nur ein Wort
J'suis dans le vaisseau donc je ne conduis pas, je vole bas
Ich bin im Raumschiff, also fahre ich nicht, ich fliege tief
J'suis sous vitres teintées comme le véhicule présidentiel
Ich bin hinter getönten Scheiben wie das Präsidentenfahrzeug
M'prends pas pour modèle, c'que j'véhicule est démentiel
Nimm mich nicht als Vorbild, was ich verbreite, ist wahnsinnig
T'es une escorte et tu m'dis qu't'es dans l'évènementiel? (Hein)
Du bist eine Escort und sagst mir, du bist im Eventbereich? (Hä)
Tant qu'tu gardes les talons et les jarretelles c'est l'essentiel ('tiel, 'tiel, 'tiel)
Solange du die Absätze und die Strumpfbänder behältst, ist das das Wesentliche ('tiel, 'tiel, 'tiel)
On a l'genre de médocs qu'on te bicrave même pas dans les pharmacies (pharmacies)
Wir haben die Art von Medikamenten, die man dir nicht mal in Apotheken verkauft (Apotheken)
Le pouvoir, c'est pour ceux qui sont prêts à s'baisser pour l'ramasser (uh)
Macht ist für die, die bereit sind, sich zu bücken, um sie aufzuheben (uh)
J'ai ramené la disqueuse donc j'ouvre toutes les tes-por même cadenassées
Ich habe die Flex mitgebracht, also öffne ich alle Türen, auch die verschlossenen
La rue, c'est le règne animal, que des meutes de canidés de carnassiers
Die Straße ist das Tierreich, nur Rudel von hundeartigen Fleischfressern
J'prends l'appel, les disputes font du tort aux affaires donc on évite l'averse
Ich nehme den Anruf entgegen, Streitigkeiten schaden den Geschäften, also vermeiden wir den Schauer
Mais on fera la guerre à toute l'équipe adverse
Aber wir werden Krieg gegen das gesamte gegnerische Team führen
Même jusqu'en Enfer, jusque dans l'Metaverse (puh, puh)
Sogar bis in die Hölle, bis ins Metaversum (puh, puh)
Chré-chrétiens, muslims, fes-jui, tout ça, c'est la familia
Chri-Christen, Muslime, Ju-Juden, all das ist die Familie
Mais wallay billay qu'j'suis toujours pas Charlie, toujours pas Mila
Aber wallah billah, ich bin immer noch nicht Charlie, immer noch nicht Mila
Victoires d'la Musique, NMA, venez m'sucer l'bre-chi à pleine gorge
Victoires de la Musique, NMA, kommt und lutscht mir die Eier, volles Rohr
On s'en fout d'vous, c'est nous les champions
Wir scheißen auf euch, wir sind die Champions
Comme mes gaindés du pays à Senghor
Wie meine Krieger aus dem Land bei Senghor
Moi j'suis que d'passage comme un drive-by, shooting
Ich bin nur auf Durchreise wie ein Drive-by-Shooting
J'apprends l'art de la guerre donc j'bouquine (ceux dont le destin est de finir pendu ne se noient pas)
Ich lerne die Kunst des Krieges, also lese ich (die, deren Schicksal es ist, gehängt zu werden, ertrinken nicht)
C'est nous contre le reste du monde comme Poutine
Es ist wir gegen den Rest der Welt wie Putin
Si des fils de pute lais-par sur moi, qu't'as un doute, crois les (crois c'que tu veux enfoiré)
Wenn Hurensöhne über mich lästern und du Zweifel hast, glaub ihnen (glaub, was du willst, Arschloch)
Persona non grata comme Karim Zenoud, comme une femme voilée
Persona non grata wie Karim Zenoud, wie eine verschleierte Frau
J'préfère le drapeau noir au drapeau blanc car c'est moins salissant
Ich bevorzuge die schwarze Flagge gegenüber der weißen Flagge, weil sie weniger schmutzig wird
Nous prennent pour des aliens parce qu'on vient d'ailleurs, qu'on est envahissants
Sie halten uns für Aliens, weil wir von woanders kommen, weil wir aufdringlich sind
Deux épées croisées, c'est l'émoji d'l'Empire, mes glorieux sortent la nuit comme des maudits vampires
Zwei gekreuzte Schwerter, das ist das Emoji des Imperiums, meine Glorreichen kommen nachts raus wie verdammte Vampire
De-spee, j'ai des sacs à remplir, j'ai la démarche d'un mec qui a un pompe sous son trois-quarts en cuir
Schnell, ich habe Säcke zu füllen, ich habe den Gang eines Mannes, der eine Schrotflinte unter seinem Dreiviertel-Ledermantel hat
J'les vois en louche comme des mecs qui mettent des filtres
Ich sehe sie schief an, wie Typen, die Filter benutzen
Ouais, ces rappeurs m'font pas rire, sont comme Kev Adams
Ja, diese Rapper bringen mich nicht zum Lachen, sie sind wie Kev Adams
Totalement K-O comme la Libye après Kadhafi ou bien comme l'Iraq après Saddam
Total K.O. wie Libyen nach Gaddafi oder wie der Irak nach Saddam
J'vais pas traiter d'mère, on va dire que j'diffame
Ich werde keine Mütter beleidigen, sagen wir, ich diffamiere
Ils font moins d'oseilles que leurs putes qui mettent des photos d'leurs pédicures
Sie machen weniger Geld als ihre Nutten, die Fotos von ihren Pediküren posten
Ou d'leurs sales raies du cul sur leurs comptes OnlyFans
Oder von ihren dreckigen Arschritzen auf ihren OnlyFans-Konten
Sont royals comme la dynastie des Tudor
Sie sind königlich wie die Tudor-Dynastie
Amoureux du risque, nous, on pense près du bord
Wir lieben das Risiko, wir denken nah am Abgrund
Tant d'fois railler, tant d'fois donner pour mort
So oft verspottet, so oft für tot erklärt
J'suis zehef comme Ivar, j'vais crever comme Bjorn
Ich bin wütend wie Ivar, ich werde sterben wie Bjorn
Vous n'serez jamais les Rois du Nord
Ihr werdet niemals die Könige des Nordens sein
J'parle plusieurs langues mais j'ai qu'une seule role-pa
Ich spreche mehrere Sprachen, aber ich habe nur ein Wort
J'suis dans le vaisseau donc je ne conduis pas, je vole bas
Ich bin im Raumschiff, also fahre ich nicht, ich fliege tief
J'parl-j'parl-j'parle plusieurs langues mais j'ai qu'une seule role-pa
Ich sprech-sprech-spreche mehrere Sprachen, aber ich habe nur ein Wort
J'suis dans le vaisseau donc je ne conduis pas, je vole bas
Ich bin im Raumschiff, also fahre ich nicht, ich fliege tief
The Danger (The Danger)
Die Gefahr (Die Gefahr)





Writer(s): Dst, Iksma


Attention! Feel free to leave feedback.