Dosseh feat. Zed - Smooth Criminel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dosseh feat. Zed - Smooth Criminel




On arrive en mode Smooth Criminel, le tissu est blanc, t'as les yeux qui brillent
Приходим в режиме Smooth Criminal, ткань белая, глаза сияют
On arrive en mode Smooth Criminel, le poignet coûte un bras, j'fais d'l'ombre à la nuit
Мы прибываем в режиме Smooth Criminal, запястье стоит руки, я затеняю ночь
On arrive en mode Smooth Criminel, j'ai demandé ma taille, j'ai pas demandé l'prix
Мы приходим в режиме Smooth Criminal, я спросил свой размер, я не спросил цену
On arrive en mode Smooth Criminel, Smooth Criminel
Приходим в режиме Smooth Criminal, Smooth Criminal
Or et acier au poignet mais j'ai encore d'la terre sous les ongles
Золото и сталь на запястье, но у меня все еще грязь под ногтями.
Hier soir, j'suis rentré accompagné et elle m'a dit qu'j'parlais dans mes songes
Прошлой ночью я пришел домой в сопровождении, и она сказала мне, что я разговаривал во сне
Et j'dors avec le phone-tél' bien éloigné, j'ai pas envie d'recevoir des ondes
А я сплю с телефоном далеко, не хочу принимать волны
Mais j'dors avec le tard-pé près du sommier, au cas j'crois apercevoir des ombres
Но я сплю с тард-пе у основания кровати, на случай, если мне покажется, что я вижу тени.
On s'serait gravé "Thug Life" sur les abdos à l'Opinel 12 juste pour qu'ils réalisent
Мы бы выгравировали "Thug Life" на прессе Opinel 12, чтобы они поняли
Ouais, allons-y doucement, bébé, reste pro, on l'a fait qu'une fois, tu veux qu'j't'officialise
Да, давай успокоимся, детка, оставайся профессионалом, мы сделали это только один раз, ты хочешь, чтобы я сделал это официально
J'suis l'fruit d'mon époque et la moyenne de mes potes
Я плод своего времени и средний из моих друзей
Frère, on est venus en paix mais si t'enclenches, on rétorque
Брат, мы пришли с миром, но если ты вступишь в бой, мы ответим
Et la nuit fût courte mais aujourd'hui s'ra une grande journée
И ночь была короткой, но сегодня будет отличный день
J'roule au ralenti qu'tu puisses voir les jantes tourner (eh, eh)
Я еду в замедленной съемке, чтобы вы могли видеть, как вращаются диски (а, а)
Verre de Ruinart blanc et j'traque à mon passé d'galérien
Стакан белого, Руинарт, и я отслеживаю свое прошлое как галерный раб
J'vais demander c'qui a d'dans pour toutes ces fois j'avais rien
Я собираюсь спросить, что в нем за все те времена, когда у меня ничего не было
On arrive en mode Smooth Criminel (Han), le tissu est blanc, t'as les yeux qui brillent
Приезжаем в режиме Smooth Criminal (хан), ткань белая, глаза сияют
On arrive en mode Smooth Criminel (Han), le poignet coûte un bras, j'fais d'l'ombre à la nuit
Приходим в режиме Smooth Criminal (хан), запястье стоит рука, я тенью ночь
On arrive en mode Smooth Criminel (Smooth Criminel), j'ai demandé ma taille, j'ai pas demandé l'prix
Прилетаем в режиме Smooth Criminal (Smooth Criminal), я спросил свой размер, цену не спросил
On arrive en mode Smooth Criminel (Smooth Criminel), Smooth Criminel (60)
Приходим в режиме Smooth Criminal (Гладкий преступник), Smooth Criminal (60)
On fait les comptes, bébé compte si on est bons (60)
Мы делаем счета, детка, считай, если мы хороши (60)
Igo, change pas de ton, j'sors d'la calle, tu nnais-co les connexions bres-som
Иго, не меняй тон, я выхожу из улика, ты не знаешь связи бер-сом
J'oublierai toujours pas mes repères comme j'oublierai toujours pas comme mon père
Я все еще не забуду свои ориентиры, как я все еще не забуду, как мой отец
Ouais, il est venu m'chercher au commissariat, jamais j'le regrette, ouais
Да, он приехал, чтобы забрать меня из полицейского участка, я никогда об этом не жалею, да
On arrive en mode Smooth Criminel, OG, tu connais, sous nos belles lunettes
Мы прибываем в режиме Smooth Criminal, OG, знаете ли, под нашими красивыми очками.
On a les artilleries à dégainer, faudra pas bégayer, j'vois rouge sous les lunettes
У нас есть артиллерия, чтобы заикаться, мы не должны заикаться, я вижу красное под очками
Le sin-c' a prit une grosse peine, j'ai mal au cœur, dites-moi c'qu'il faut qu'je pense du procureur
Грех - много хлопот взял, сердце болит, скажи мне, что я должен думать о прокуроре
On dit qu'l'argent ne fait pas le bonheur mais j'en veux quand même (mais j'en veux quand même)
Говорят, что счастье не в деньгах, но я все еще хочу (но я все еще хочу)
J'baraude tard le soir (60), j'baraude tard la night ('say)
Я хожу поздно ночью (60), я хожу поздно ночью (говорю)
Sur la file de gauche, dans la Cristalline, c'est pas du Coca Light (hey)
На левой полосе, в Cristalline, это не диетическая кола (эй)
J'baraude tard le soir (han), j'baraude tard la night ('say)
Я бардаю поздно ночью (хан), я бараду поздно ночью (говорю)
Sur la file de gauche, dans la Cristalline, c'est pas du Coca Light
На левой полосе, в Cristalline, это не диетическая кола
On arrive en mode Smooth Criminel (han), le tissu est blanc, t'as les yeux qui brillent
Приезжаем в режиме Smooth Criminal (хан), ткань белая, глаза сияют
On arrive en mode Smooth Criminel (han), le poignet coûte un bras, j'fais d'l'ombre à la nuit
Приходим в режиме Smooth Criminal (хан), запястье стоит рука, я тенью ночь
On arrive en mode Smooth Criminel (Smooth Criminel), j'ai demandé ma taille, j'ai pas demandé l'prix
Прилетаем в режиме Smooth Criminal (Smooth Criminal), я спросил свой размер, цену не спросил
On arrive en mode Smooth Criminel (Smooth Criminel), Smooth Criminel (60)
Приходим в режиме Smooth Criminal (Гладкий преступник), Smooth Criminal (60)
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Э-э, э-э, э-э
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Э-э, э-э, э-э
60
60
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Э-э, э-э, э-э
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
Э-э, э-э, э-э





Writer(s): Soriba Konde, Francois Botomba, Youri Krief, Ulysse Poletti, Dorian N'goumou, Mohamed Makanera


Attention! Feel free to leave feedback.