Lyrics and translation Dosseh feat. Lacrim - VLT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'engin
est
chargé,
planqué
dans
sacoche
LV
Пушка
заряжена,
спрятана
в
сумке
LV
A
2.10
et
pourtant,
j'ai
l'pied
levé
В
2.10,
и
всё
же
я
на
ногах
Mau-mauvais
garçon
mais
bien
élevé
Плохой
парень,
но
хорошо
воспитанный
On
te
prend
pas
de
haut,
on
est
reservé
Мы
не
смотрим
на
тебя
свысока,
мы
сдержаны
On
ne
fait
pas
les
chauds,
on
est
énervé
Мы
не
выпендриваемся,
мы
взбешены
Grosses
tass',
grosses
liasses,
gros
appétit
Большие
задницы,
большие
пачки,
большой
аппетит
Porte
l'oeil,
on
te
le
crève
à
la
Fetty
Следи
за
взглядом,
а
то
выколем
тебе
глаз,
как
Fetty
L'game
à
plein
ventre
comme
quand
ça
ré-ti
Игра
с
полным
желудком,
как
будто
он
снова
полон
J'fume
pas,
j'ai
b'soin
de
tous
mes
esprits
Я
не
курю,
мне
нужны
все
мои
мозги
Capter
les
rouages
du
ness-bi
Понять
механизмы
бизнеса
Combien
j'récupère
si
j'investis?
Сколько
я
получу,
если
вложусь?
On
escroque,
on
resquille
et
on
ves-qui
Мы
обманываем,
проскакиваем
без
билета
и
убегаем
As-tu
vraiment
confiance
en
ton
équipe?
Ты
действительно
доверяешь
своей
команде?
Sans
les
traîtres
et
les
caves-pou,
il
reste
qui?
Без
предателей
и
крыс,
кто
останется?
Un
dernier
coup
et
on
s'barre
sur
une
presque-île
en
jet-ski,
yeah!
Последний
удар,
и
мы
сваливаем
на
какой-нибудь
полуостров
на
гидроцикле,
да!
Mec
j'sais
pas
nagé,
j'ai
suffoqué
Чувиха,
я
не
умею
плавать,
я
задыхался
J'me
suis
débattu,
j'ai
pu
flotté
Я
боролся,
я
смог
всплыть
La
rue
c'est
qu'une
prostituée
surcôtée
Улица
— это
всего
лишь
переоцененная
проститутка
Le
fruit
le
plus
pourri
qu'j'ai
pu
croqué
Самый
гнилой
фрукт,
который
я
когда-либо
кусал
J'garde
mes
amis
si
près
de
moi
Я
держу
своих
друзей
так
близко
к
себе
Qu'ils
ont
froids
quand
ils
sont
près
des
autres
Что
им
холодно,
когда
они
рядом
с
другими
J'crois
que
t'as
des
sous
qui
me
reviennent
de
droit
Я
думаю,
у
тебя
есть
бабки,
которые
мне
причитаются
по
праву
Même
en
enfer,
je
serai
sur
tes
côtes
Даже
в
аду
я
буду
у
тебя
на
хвосте
Alors
paye,
paye,
paye,
paye,
paye
Так
что
плати,
плати,
плати,
плати,
плати
Khey,
khey,
khey,
khey,
khey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
J'ai
dis
paye,
paye,
paye,
paye,
paye
Я
сказал,
плати,
плати,
плати,
плати,
плати
Khey,
khey,
khey,
khey,
khey
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй
Y'a
l'hélico
qui
tourne
au-dessus
d'nos
têtes
Вертолет
кружит
над
нашими
головами
Les
murs
du
comico
remplis
d'nos
textes
(gang)
Стены
комиссариата
исписаны
нашими
текстами
(банда)
M'faut
juste
le
nom
d'la
mule
et
celui
d'l'hôtel
(gang)
Мне
нужно
только
имя
мула
и
название
отеля
(банда)
J'guette
de
tous
les
tés-c',
handek
au
tel
(pow),
yeah!
Я
наблюдаю
со
всех
сторон,
хендек
на
телефоне
(бах),
да!
Commission
rogatoire,
Судебное
поручение,
J'ai
des
lossas
qui
s'font
remonter
pour
train
de
vie
(ouh)
У
меня
есть
кореша,
которых
трясут
за
образ
жизни
(ух)
Grosse
saisie
d'armes
de
guerre,
Крупная
конфискация
боевого
оружия,
Lunettes
de
tir
infrarouge
pour
viser
en
pleine
nuit
(bang)
Инфракрасные
прицелы
для
стрельбы
ночью
(бах)
Personne
n'arrête
les
balles
Никто
не
остановит
пули
Même
avec
les
réflexes
à
Donnarumma
(huh)
Даже
с
рефлексами
Доннаруммы
(ха)
On
dit
pas
qu'la
limite
c'est
le
ciel
Мы
не
говорим,
что
предел
— это
небо
Alors
qu'il
y
a
des
empreintes
de
pas
sur
la
luna
(haha)
Ведь
на
луне
есть
следы
(ха-ха)
Charbon
m'a
tué,
j'en
suis
courbaturé
Уголь
убил
меня,
у
меня
крепатура
Comme
après
une
nuit
sur
les
bancs
d'la
GAV
Как
после
ночи
на
скамье
в
КПЗ
J'ai
le
BAC
à
part
si
j'finis
d'vant
la
JAP
У
меня
есть
аттестат,
если
я
не
окажусь
перед
судом
À
deux
doigts
de
lui
foutre
au
fond
d'la
chatte
Чуть
не
трахнул
её
Fais
pas
trop
de
grands
gestes
(huh)
Не
делай
резких
движений
(ха)
Quand
tu
parles
à
des
sales
types
(huh)
Когда
разговариваешь
с
плохими
парнями
(ха)
J'viens
enregistrer
et
écrire
l'histoire
Я
пришел
записать
и
написать
историю
Avec
le
champ
lexical
du
casse
pipe
Со
словарным
запасом
бандитского
жаргона
One,
two,
three
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Viva
la
té-ci
Да
здравствует
тюрьма
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Viva
la
té-ci
Да
здравствует
тюрьма
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Viva
la
té-ci
Да
здравствует
тюрьма
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Viva
la
té-ci
Да
здравствует
тюрьма
Elle
a
ses
règles,
tu
baiseras
main-de
У
неё
месячные,
ты
будешь
дрочить
On
a
le
meilleur
taro
sur
la
beuh
У
нас
лучшая
трава
Je
sais
quand
t'es
passé
aux
aveux
Я
знаю,
когда
ты
дал
признательные
показания
Car
je
paye
et
je
baise
ta
baveux
Потому
что
я
плачу
и
трахаю
твою
стукачку
Oh
putain
d'flow,
ok
mon
rebeu
Ох,
чертов
флоу,
окей,
мой
братан
Nouveau
fer
tout
fe-neu
mon
rebeu
Новый
ствол,
весь
блестящий,
мой
братан
J'sais
que
tu
penses
à
moi
tous
les
matins
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
каждое
утро
Le
soleil
se
recouvre
pas
d'une
main,
ah
bah
oui
Солнце
не
закроешь
одной
рукой,
а
ну
да
T'as
voulu
baiser
mes
amis,
RS3,
cagoulé
dans
la
nuit
Ты
хотел
поиметь
моих
друзей,
RS3,
в
маске
ночью
T'sais
qui
roule
à
220
sur
la
piste
Ты
знаешь,
кто
гоняет
220
по
трассе
Cette
année
j'encule
toutes
têtes
de
vos
vies
В
этом
году
я
трахну
всех
в
вашей
жизни
Oh,
yeah,
j'ai
le
C
miné
О,
да,
у
меня
заминированный
зад
Gros
fer,
c'est
le
défilé
Большой
ствол,
это
парад
Tête
cramée
qui
traîne
au
fond
du
café
Простреленная
голова
валяется
на
дне
кафе
Capuché,
les
chtars
ils
sont
dépassés
В
капюшоне,
менты
отстают
Je
vais
te
niquer
ta
mère
Я
отымею
твою
мать
Mes
potos
sont
dans
la
gomme,
Мои
кореша
в
деле,
Y'a
trop
de
tains-p'
qui
passent
la
vie
en
mer
Слишком
много
типов
проводят
жизнь
в
море
Pendant
qu'à
Paname,
y'a
10
putes
qui
m'attendent
dehors
Пока
в
Париже
меня
ждут
10
шлюх
Du
rouge
à
lèvres
sur
ma
portière
Помада
на
моей
двери
Bats
les
couilles,
ouais,
gros
По
барабану,
да,
братан
On
parle
peu,
ouais,
gros
Мы
мало
говорим,
да,
братан
Un
9 et
des
douilles,
ouais
gros,
donc
j'suis
pas
tout
seul
9 мм
и
гильзы,
да,
братан,
так
что
я
не
один
J'vais
te
cartoucher
Я
тебя
расстреляю
T'es
dans
un
gros
fer
mais
tout
le
monde
sait
que
tu
l'as
loué
Ты
в
крутой
тачке,
но
все
знают,
что
ты
её
арендовал
Ne
fait
pas
l'mytho,
100
eu'
par
litre,
tu
veux
pas
l'avouer
Не
ври,
100
евро
за
литр,
ты
не
хочешь
признаться
T'as
snappé
100.000,
il
y
en
a
que
20
à
toi,
c'est
pour
aller
jouer
Ты
заснял
100.000,
из
них
только
20
твои,
это
для
игры
Dis
leur
Doss'
on
connait,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Скажи
им,
Досс
в
деле,
да,
да,
да,
да
Un
joint
dans
la
bouche
quand
le
soleil
se
lève
Косяк
во
рту,
когда
встает
солнце
Dimanche
midi
dans
la
tess,
je
sors
le
T-Max
В
воскресенье
днем
в
районе,
я
выкатываю
T-Max
En
cellule,
un
plat
chaud,
tu
sais
faire
les
comptes
en
millions
d'euros
В
камере,
горячее
блюдо,
ты
умеешь
считать
миллионы
евро
Mon
petit
ça
n'est
que
des
maths
Мой
маленький,
это
всего
лишь
математика
Dieu
me
pardonne
des
envies
de
fumer
Боже,
прости
меня
за
желание
курить
D'une
vitre
fumée
Из
тонированного
стекла
De
la
frappe
à
fumer
Отличную
травку
Taille
affinée,
tombée
dans
mes
filets
Тонкая
талия,
попалась
в
мои
сети
Beaucoup
de
mecs
qui
voudraient
nous
enfiler
Много
парней
хотели
бы
нас
поиметь
Ton
avenir
se
règle
sur
un
dîner
Твоё
будущее
решается
за
ужином
Sur
un
dîner,
anciens
braqueurs
qui
se
mettent
à
dealer
За
ужином,
бывшие
грабители,
которые
начинают
торговать
наркотиками
On
est
gang,
gang,
gang,
gang,
gang
Мы
банда,
банда,
банда,
банда,
банда
Y'a
du
bed,
bed,
bed,
bed,
bed
Есть
бабки,
бабки,
бабки,
бабки,
бабки
Du
bled,
bled,
bled,
bled,
bled
Из-за
границы,
границы,
границы,
границы,
границы
On
les
baise,
baise,
baise,
baise,
baise
Мы
их
трахаем,
трахаем,
трахаем,
трахаем,
трахаем
One,
two,
three
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Раз,
два,
три
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Viva
la
té-ci
Да
здравствует
тюрьма
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Viva
la
té-ci
Да
здравствует
тюрьма
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Viva
la
té-ci
Да
здравствует
тюрьма
One,
two,
three
Раз,
два,
три
Viva
la
té-ci
Да
здравствует
тюрьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorian Dosseh N'goumou, Mederic Youpehe, Destin Okitana Omambo, Karim Zenoud
Attention! Feel free to leave feedback.