Dosseh feat. Lacrim - VLT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dosseh feat. Lacrim - VLT




VLT
VLT
The danger
Опасность
The danger
Опасность
Doss... eh
Досс... эй
L'engin est chargé, planqué dans sacoche LV
Пушка заряжена, спрятана в сумке LV
A 2.10 et pourtant, j'ai l'pied levé
В 2.10, и всё же я на ногах
Mau-mauvais garçon mais bien élevé
Плохой парень, но хорошо воспитанный
On te prend pas de haut, on est reservé
Мы не смотрим на тебя свысока, мы сдержаны
On ne fait pas les chauds, on est énervé
Мы не выпендриваемся, мы взбешены
Grosses tass', grosses liasses, gros appétit
Большие задницы, большие пачки, большой аппетит
Porte l'oeil, on te le crève à la Fetty
Следи за взглядом, а то выколем тебе глаз, как Fetty
L'game à plein ventre comme quand ça ré-ti
Игра с полным желудком, как будто он снова полон
J'fume pas, j'ai b'soin de tous mes esprits
Я не курю, мне нужны все мои мозги
Capter les rouages du ness-bi
Понять механизмы бизнеса
Combien j'récupère si j'investis?
Сколько я получу, если вложусь?
On escroque, on resquille et on ves-qui
Мы обманываем, проскакиваем без билета и убегаем
As-tu vraiment confiance en ton équipe?
Ты действительно доверяешь своей команде?
Sans les traîtres et les caves-pou, il reste qui?
Без предателей и крыс, кто останется?
Un dernier coup et on s'barre sur une presque-île en jet-ski, yeah!
Последний удар, и мы сваливаем на какой-нибудь полуостров на гидроцикле, да!
Mec j'sais pas nagé, j'ai suffoqué
Чувиха, я не умею плавать, я задыхался
J'me suis débattu, j'ai pu flotté
Я боролся, я смог всплыть
La rue c'est qu'une prostituée surcôtée
Улица это всего лишь переоцененная проститутка
Le fruit le plus pourri qu'j'ai pu croqué
Самый гнилой фрукт, который я когда-либо кусал
J'garde mes amis si près de moi
Я держу своих друзей так близко к себе
Qu'ils ont froids quand ils sont près des autres
Что им холодно, когда они рядом с другими
J'crois que t'as des sous qui me reviennent de droit
Я думаю, у тебя есть бабки, которые мне причитаются по праву
Même en enfer, je serai sur tes côtes
Даже в аду я буду у тебя на хвосте
Alors paye, paye, paye, paye, paye
Так что плати, плати, плати, плати, плати
Khey, khey, khey, khey, khey
Эй, эй, эй, эй, эй
J'ai dis paye, paye, paye, paye, paye
Я сказал, плати, плати, плати, плати, плати
Khey, khey, khey, khey, khey
Эй, эй, эй, эй, эй
Y'a l'hélico qui tourne au-dessus d'nos têtes
Вертолет кружит над нашими головами
Les murs du comico remplis d'nos textes (gang)
Стены комиссариата исписаны нашими текстами (банда)
M'faut juste le nom d'la mule et celui d'l'hôtel (gang)
Мне нужно только имя мула и название отеля (банда)
J'guette de tous les tés-c', handek au tel (pow), yeah!
Я наблюдаю со всех сторон, хендек на телефоне (бах), да!
Commission rogatoire,
Судебное поручение,
J'ai des lossas qui s'font remonter pour train de vie (ouh)
У меня есть кореша, которых трясут за образ жизни (ух)
Grosse saisie d'armes de guerre,
Крупная конфискация боевого оружия,
Lunettes de tir infrarouge pour viser en pleine nuit (bang)
Инфракрасные прицелы для стрельбы ночью (бах)
Personne n'arrête les balles
Никто не остановит пули
Même avec les réflexes à Donnarumma (huh)
Даже с рефлексами Доннаруммы (ха)
On dit pas qu'la limite c'est le ciel
Мы не говорим, что предел это небо
Alors qu'il y a des empreintes de pas sur la luna (haha)
Ведь на луне есть следы (ха-ха)
Charbon m'a tué, j'en suis courbaturé
Уголь убил меня, у меня крепатура
Comme après une nuit sur les bancs d'la GAV
Как после ночи на скамье в КПЗ
J'ai le BAC à part si j'finis d'vant la JAP
У меня есть аттестат, если я не окажусь перед судом
À deux doigts de lui foutre au fond d'la chatte
Чуть не трахнул её
Fais pas trop de grands gestes (huh)
Не делай резких движений (ха)
Quand tu parles à des sales types (huh)
Когда разговариваешь с плохими парнями (ха)
J'viens enregistrer et écrire l'histoire
Я пришел записать и написать историю
Avec le champ lexical du casse pipe
Со словарным запасом бандитского жаргона
One, two, three
Раз, два, три
One, two, three
Раз, два, три
One, two, three
Раз, два, три
One, two, three
Раз, два, три
Viva la té-ci
Да здравствует тюрьма
One, two, three
Раз, два, три
Viva la té-ci
Да здравствует тюрьма
One, two, three
Раз, два, три
Viva la té-ci
Да здравствует тюрьма
One, two, three
Раз, два, три
Viva la té-ci
Да здравствует тюрьма
One, two
Раз, два
Elle a ses règles, tu baiseras main-de
У неё месячные, ты будешь дрочить
On a le meilleur taro sur la beuh
У нас лучшая трава
Je sais quand t'es passé aux aveux
Я знаю, когда ты дал признательные показания
Car je paye et je baise ta baveux
Потому что я плачу и трахаю твою стукачку
Oh putain d'flow, ok mon rebeu
Ох, чертов флоу, окей, мой братан
Nouveau fer tout fe-neu mon rebeu
Новый ствол, весь блестящий, мой братан
J'sais que tu penses à moi tous les matins
Я знаю, что ты думаешь обо мне каждое утро
Le soleil se recouvre pas d'une main, ah bah oui
Солнце не закроешь одной рукой, а ну да
T'as voulu baiser mes amis, RS3, cagoulé dans la nuit
Ты хотел поиметь моих друзей, RS3, в маске ночью
T'sais qui roule à 220 sur la piste
Ты знаешь, кто гоняет 220 по трассе
Cette année j'encule toutes têtes de vos vies
В этом году я трахну всех в вашей жизни
Oh, yeah, j'ai le C miné
О, да, у меня заминированный зад
Gros fer, c'est le défilé
Большой ствол, это парад
Tête cramée qui traîne au fond du café
Простреленная голова валяется на дне кафе
Capuché, les chtars ils sont dépassés
В капюшоне, менты отстают
Je vais te niquer ta mère
Я отымею твою мать
Mes potos sont dans la gomme,
Мои кореша в деле,
Y'a trop de tains-p' qui passent la vie en mer
Слишком много типов проводят жизнь в море
Pendant qu'à Paname, y'a 10 putes qui m'attendent dehors
Пока в Париже меня ждут 10 шлюх
Du rouge à lèvres sur ma portière
Помада на моей двери
Bats les couilles, ouais, gros
По барабану, да, братан
On parle peu, ouais, gros
Мы мало говорим, да, братан
Un 9 et des douilles, ouais gros, donc j'suis pas tout seul
9 мм и гильзы, да, братан, так что я не один
J'vais te cartoucher
Я тебя расстреляю
T'es dans un gros fer mais tout le monde sait que tu l'as loué
Ты в крутой тачке, но все знают, что ты её арендовал
Ne fait pas l'mytho, 100 eu' par litre, tu veux pas l'avouer
Не ври, 100 евро за литр, ты не хочешь признаться
T'as snappé 100.000, il y en a que 20 à toi, c'est pour aller jouer
Ты заснял 100.000, из них только 20 твои, это для игры
Dis leur Doss' on connait, ouais, ouais, ouais, ouais
Скажи им, Досс в деле, да, да, да, да
Un joint dans la bouche quand le soleil se lève
Косяк во рту, когда встает солнце
Dimanche midi dans la tess, je sors le T-Max
В воскресенье днем в районе, я выкатываю T-Max
En cellule, un plat chaud, tu sais faire les comptes en millions d'euros
В камере, горячее блюдо, ты умеешь считать миллионы евро
Mon petit ça n'est que des maths
Мой маленький, это всего лишь математика
Dieu me pardonne des envies de fumer
Боже, прости меня за желание курить
D'une vitre fumée
Из тонированного стекла
De la frappe à fumer
Отличную травку
Taille affinée, tombée dans mes filets
Тонкая талия, попалась в мои сети
Beaucoup de mecs qui voudraient nous enfiler
Много парней хотели бы нас поиметь
Ton avenir se règle sur un dîner
Твоё будущее решается за ужином
Sur un dîner, anciens braqueurs qui se mettent à dealer
За ужином, бывшие грабители, которые начинают торговать наркотиками
On est gang, gang, gang, gang, gang
Мы банда, банда, банда, банда, банда
Y'a du bed, bed, bed, bed, bed
Есть бабки, бабки, бабки, бабки, бабки
Du bled, bled, bled, bled, bled
Из-за границы, границы, границы, границы, границы
On les baise, baise, baise, baise, baise
Мы их трахаем, трахаем, трахаем, трахаем, трахаем
One, two, three
Раз, два, три
One, two, three
Раз, два, три
One, two, three
Раз, два, три
One, two, three
Раз, два, три
Viva la té-ci
Да здравствует тюрьма
One, two, three
Раз, два, три
Viva la té-ci
Да здравствует тюрьма
One, two, three
Раз, два, три
Viva la té-ci
Да здравствует тюрьма
One, two, three
Раз, два, три
Viva la té-ci
Да здравствует тюрьма
One, two
Раз, два





Writer(s): Dorian Dosseh N'goumou, Mederic Youpehe, Destin Okitana Omambo, Karim Zenoud


Attention! Feel free to leave feedback.