Lyrics and translation Dosseh - Le bruit du silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bruit du silence
Шум тишины
J'aime
pas
les
faux
qui
jactent
Ненавижу
фальшивок,
которые
хвастаются
Qui
trahissent
pour
des
chattes
Которые
предают
ради
баб
J'aime
voir
son
boule
gé-char
Люблю
видеть,
как
ее
задница
трясется
Ou
quand
j'ai
mes
sons
qui
chartsent
Или
когда
мои
треки
в
чартах
J'aime
quand
mes
G's
s'engraissent
Люблю,
когда
мои
братаны
богатеют
Assurent
l'avenir
d'nos
fils
Обеспечивают
будущее
наших
сыновей
Pas
quand
la
justice
française
Не
люблю,
когда
французское
правосудие
Protège
des
pédophiles
(pute)
Защищает
педофилов
(сука)
J'suis
pas
un
nouveau
riche
Я
не
нувориш
J'suis
un
ancien
misérable
Я
бывший
нищий
J'suis
avec
une
louve
au
Ritz
Я
с
волчицей
в
Ритце
Y'a
l'poto
qui
est
libérable
Мой
кореш
скоро
выйдет
на
свободу
J'aime
pas
ton
air
désinvolte
Не
нравится
твой
беззаботный
вид
Quand
j'te
parle
de
révolte
Когда
я
говорю
о
восстании
C'est
pas
tes
terres
qu'on
vole
Это
не
твои
земли
крадут
C'est
pas
ton
peuple
qu'on
viole
Это
не
твой
народ
насилуют
Chérie,
j'aime
pas
te
voir
rer-pleu
Дорогая,
не
люблю
видеть
тебя
плачущей
Sauf
si
c'est
pendant
la
vrette-le
Кроме
тех
случаев,
когда
мы
трахаемся
J'voulais
juste
un
meilleur
train
de
vie
Я
просто
хотел
лучшей
жизни
Comme
un
putain
d'policier
véreux
Как
чертов
продажный
коп
Et
si,
parfois,
j'suis
agaçant
И
если
я
иногда
раздражаю
Apaise-toi
avec
cette
mélo'
Успокойся
под
эту
мелодию
J'suis
petit,
marron
et
attachant
Я
маленький,
коричневый
и
милый
Comme
un
putain
de
gramme
d'héro'
Как
чертов
грамм
героина
J'aime
pas
regarder
les
prix
Не
люблю
смотреть
на
ценники
Ni
ouvrir
les
lettres
de
relance
Или
открывать
письма
с
напоминаниями
J'aime
son
visage
quand
elle
crie
Люблю
ее
лицо,
когда
она
кричит
Et
le
bruit
de
ton
silence
И
шум
твоего
молчания
J'suis
comme
les
Émiratis
Я
как
эмиратец
J'aime
pas
regarder
les
prix
Не
люблю
смотреть
на
ценники
J'aime
pas
le
manque
de
hiérarchie
Не
люблю
отсутствие
иерархии
Tout
l'temps,
faut
recadrer
les
p'tits
Постоянно
приходится
ставить
мелочь
на
место
J'aime
son
visage
quand
elle
crie
Люблю
ее
лицо,
когда
она
кричит
Et
le
bruit
de
ton
silence
И
шум
твоего
молчания
J'aime
pas
l'audace
des
putes
Ненавижу
наглость
шлюх
Qui
critiquent
d'autres
putes
Которые
критикуют
других
шлюх
J'aime
pas
les
bouches
de
vieilles
Ненавижу
сплетни
старух
J'aime
pas
les
lanceurs
d'réput'
(pute)
Ненавижу
тех,
кто
распускает
слухи
(сука)
J'aime
pas
voir
ses
larmes
couler
Не
люблю
видеть
ее
слезы
Quand
j'n'ai
fait
que
lui
dire
c'qu'elle
est
Когда
я
всего
лишь
сказал
ей,
кто
она
есть
Ni
voir
les
anciens
d'la
tess
s'piquer
dans
les
escaliers
Или
видеть,
как
старики
с
района
колются
на
лестнице
J'aime
pas
trop
traîner
en
chicha
(non)
Не
люблю
тусоваться
в
кальянной
(нет)
J'aime
pas
les
strass
sur
votre
tee-shirt
Не
люблю
стразы
на
твоей
футболке
Je
n'aime
pas
vos
sombres
panoplies
Не
люблю
ваши
мрачные
наряды
Philipp
Plein,
Louboutin
ou
Zanotti
Philipp
Plein,
Louboutin
или
Zanotti
Regarde
la
gueule
du
monde
Посмотри,
что
стало
с
миром
J'aime
pas
voir
c'qu'on
en
a
fait
Не
люблю
видеть,
во
что
мы
его
превратили
Regarde
ta
gueule
de
monstre
Посмотри
на
свою
рожу,
чудовище
Tu
ressembles
à
un
lendemain
d'fête
(pute)
Ты
выглядишь
как
утро
после
вечеринки
(сука)
J'aime
pas
ce
putain
d'yaourt
à
la
cerise
Ненавижу
этот
чертов
вишневый
йогурт
Qui
traîne
pendant
des
semaines
dans
l'frigidaire
Который
неделями
валяется
в
холодильнике
Ma
p'tite
entreprise
connaît
pas
la
crise
Мой
маленький
бизнес
не
знает
кризиса
J'la
gère
avec
une
rigueur
militaire
Я
управляю
им
с
военной
строгостью
J'aime
la
joie
sur
l'visage
de
mes
proches
Люблю
радость
на
лицах
моих
близких
Fier
de
moi
comme
si
j'étais
médaillé
Горжусь
собой,
как
будто
получил
медаль
J'aime
pas
les
bicraveurs
du
dimanche
Не
люблю
воскресных
барыг
Qui
t'prennent
des
échant'
pour
les
détailler
Которые
берут
пробники,
чтобы
их
разбодяжить
Chérie,
j'aime
pas
te
voir
rer-pleu
Дорогая,
не
люблю
видеть
тебя
плачущей
Sauf
si
c'est
pendant
la
vrette-le
Кроме
тех
случаев,
когда
мы
трахаемся
J'voulais
juste
un
meilleur
train
de
vie
Я
просто
хотел
лучшей
жизни
Comme
un
putain
d'policier
véreux
Как
чертов
продажный
коп
Et
si,
parfois,
j'suis
agaçant
И
если
я
иногда
раздражаю
Apaise-toi
avec
cette
mélo'
Успокойся
под
эту
мелодию
J'suis
petit,
marron
et
attachant
Я
маленький,
коричневый
и
милый
Comme
un
putain
de
gramme
d'héro'
Как
чертов
грамм
героина
J'aime
pas
regarder
les
prix
Не
люблю
смотреть
на
ценники
Ni
ouvrir
les
lettres
de
relance
Или
открывать
письма
с
напоминаниями
J'aime
son
visage
quand
elle
crie
Люблю
ее
лицо,
когда
она
кричит
Et
le
bruit
de
ton
silence
И
шум
твоего
молчания
J'suis
comme
les
Émiratis
Я
как
эмиратец
J'aime
pas
regarder
les
prix
Не
люблю
смотреть
на
ценники
J'aime
pas
le
manque
de
hiérarchie
Не
люблю
отсутствие
иерархии
Tout
l'temps,
faut
recadrer
les
p'tits
Постоянно
приходится
ставить
мелочь
на
место
J'aime
son
visage
quand
elle
crie
Люблю
ее
лицо,
когда
она
кричит
Et
le
bruit
de
ton
silence
И
шум
твоего
молчания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh
Attention! Feel free to leave feedback.