Dosseh - Yezzir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dosseh - Yezzir




Yezzir
Yezzir
Hey
Hey
Hey, s'get it
Hey, I get it
Hey
Hey
Hey, s'get it
Hey, I get it
Hey
Hey
Hey, s'get it
Hey, I get it
Baltazar, Robert Dinero
Baltazar, Robert De Niro
Ma bitch a des curly, ma bitch a des curves
My bitch has curls, my bitch has curves
Ma poche est le plus court chemin vers mon coeur
My pocket is the shortest path to my heart
Je n'prends pas de Lean, je n'prends pas de Perc'
I don't take Lean, I don't take Perc'
Mais j'toucherai quand même le Nirvana comme Kurt
But I'll still reach Nirvana like Kurt
Only The Fam comme Lil Reese et Durk
Only The Fam like Lil Reese and Durk
Toujours une larme, avec la mort on flirt
Always a tear, flirting with death
J'lui fait un boulot pendant des heures
I put in work on her for hours
Elle m'a dit "i love you", j'ai dit Yеzzir
She told me "I love you", I said Yezzir
Tu m'as vu à l'arrière du XADV
You saw me in the back of the XADV
Le poids de ma liasse еst plus p'tit qu'ça devrait
The weight of my stack is smaller than it should be
J'rappe pour mes lossas, mes pirates, mes vrais
I rap for my lost ones, my pirates, my real ones
Mes taulards qui s'piniolent sous Mixa bébé
My convicts doing time under Mixa, baby
Elle croît qu'elle va refaire sa poitrine à mes frais
She thinks she's gonna get her breasts redone on my dime
Juste parce qu'elle m'a cramé, j'nie même pas les faits
Just 'cause she caught me looking, I don't even deny it
De-dehors c'est chaud mes nigga est frais
Outside it's hot, my nigga's cool
Traîne pas avec nous si ça t'effraie
Don't hang with us if it scares you
J'viens d'prendre un terrain, j'ai pas top mis d'apport
I just bought some land, I didn't put down much
Tes derniers projets m'ont pas trop mis d'accord
Your latest projects didn't really impress me
Tu gâches du courant c'est inutile à mort
You're wasting electricity, it's pointless as hell
Comme tenter de convaincre un Fâcho qu'il a tort
Like trying to convince a fascist he's wrong
J'bombarde, j'ai un colis à bord
I'm bombing, I got a package on board
Elle porte des Oran en alligator
She's wearing alligator Oran sandals
Elle shake son cavu sur du "l'île de la mort" (l'île de la mort)
She's shaking her ass to "Island of Death" (Island of Death)
Ma bitch a des curly, ma bitch a des curves
My bitch has curls, my bitch has curves
Ma poche est l'plus court chemin vers mon coeur
My pocket is the shortest path to my heart
Je n'prends pas de Lean, je n'prends pas de Perc'
I don't take Lean, I don't take Perc'
Mais j'toucherai quand même le Nirvana comme Kurt
But I'll still reach Nirvana like Kurt
Only The Fam comme Lil Reese et Durk
Only The Fam like Lil Reese and Durk
Toujours une larme, avec la mort on flirt
Always a tear, flirting with death
J'lui fait un boulot pendant des heures
I put in work on her for hours
Elle m'a dit "i love you", j'ai dit Yezzir
She told me "I love you", I said Yezzir
Ma bitch a des curly, ma bitch a des curves
My bitch has curls, my bitch has curves
Ma poche est l'plus court chemin vers mon coeur
My pocket is the shortest path to my heart
Je n'prends pas de Lean, je n'prends pas de Perc'
I don't take Lean, I don't take Perc'
Mais j'toucherai quand même le Nirvana comme Kurt
But I'll still reach Nirvana like Kurt
Only The Fam comme Lil Reese et Durk
Only The Fam like Lil Reese and Durk
Toujours une larme, avec la mort on flirt
Always a tear, flirting with death
J'lui fait un boulot pendant des heures
I put in work on her for hours
Elle m'a dit "i love you", j'ai dit Yezzir
She told me "I love you", I said Yezzir
Il suffit d'un canon pour que t'deviennes bilingue (bilingue, bilingue)
One gun is all it takes to make you bilingual (bilingual, bilingual)
Il suffit d'un mauvais jour pour faire du meilleur des héros un vilain
One bad day is all it takes to turn the best of heroes into a villain
Fuck le 17, je pars en chasse en deux fois six cylindres
Fuck the 17, I'm going on a hunt in a twelve-cylinder
J'arrive au Tieks, j'les sème à l'intérieur du foutu labyrinthe
I arrive at the projects, I lose them inside the damn labyrinth
J'traîne avec, j'traîne avec des renois mes comptes ont remontés comme le fut la tribu Ka
I hang with, I hang with black dudes, my accounts went up like the Ka tribe
Gantés comme des pilotes de formule 1 et cagoulé comme le Triple K
Gloved up like Formula 1 drivers and hooded like the Triple K
Parfois on gagne, parfois on perd, mais toujours on joue, on ne fléchit pas
Sometimes we win, sometimes we lose, but we always play, we don't bend
Tu connais le schéma comme on dit chez moi
You know the drill, as we say back home
Réfléchis beaucoup ou n'réfléchis pas
Think a lot or don't think at all
Ma bitch a des curly, ma bitch a des curves
My bitch has curls, my bitch has curves
Ma poche est l'plus court chemin vers mon coeur
My pocket is the shortest path to my heart
Je n'prends pas de Lean, je n'prends pas de Perc'
I don't take Lean, I don't take Perc'
Mais j'toucherai quand même le Nirvana comme Kurt
But I'll still reach Nirvana like Kurt
Only The Fam comme Lil Reese et Durk
Only The Fam like Lil Reese and Durk
Toujours une larme, avec la mort on flirt
Always a tear, flirting with death
J'lui fait un boulot pendant des heures
I put in work on her for hours
Elle m'a dit "i love you", j'ai dit Yezzir
She told me "I love you", I said Yezzir
Ma bitch a des curly, ma bitch a des curves
My bitch has curls, my bitch has curves
Ma poche est l'plus court chemin vers mon coeur
My pocket is the shortest path to my heart
Je n'prends pas de Lean, je n'prends pas de Perc'
I don't take Lean, I don't take Perc'
Mais j'toucherai quand même le Nirvana comme Kurt
But I'll still reach Nirvana like Kurt
Only The Fam comme Lil Reese et Durk
Only The Fam like Lil Reese and Durk
Toujours une larme, avec la mort on flirt
Always a tear, flirting with death
J'lui fait un boulot pendant des heures
I put in work on her for hours
Elle m'a dit "i love you", j'ai dit Yezzir
She told me "I love you", I said Yezzir






Attention! Feel free to leave feedback.