Lyrics and translation Dot Rotten - Keep It On a Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep It On a Low
Не распространяйся
Here's
a
3 minutes
story,
that
will
last
more
than
a
life
time
История
длиной
в
три
минуты,
которая
останется
на
всю
жизнь.
For
your
Hi-Fi,
ears
tingle
sounds
like
a
single,
it's
got
the
right
vibe
Для
твоих
Hi-Fi
динамиков,
звук,
щекочащий
уши,
как
будто
это
сингл,
с
правильной
атмосферой.
I
ride
in
the
clouds
when
it's
high
time
Я
парю
в
облаках,
когда
приходит
время.
Looking
around
at
the
bright
sky
Смотрю
вокруг
на
яркое
небо.
I
feel
like
an
alien
staring
down
at
the
earth,
my
life's
like
a
Si-Fi
Чувствую
себя
пришельцем,
смотрящим
на
землю,
моя
жизнь
как
фантастический
фильм.
The
time
that
we
have
is
precious
Время,
которое
у
нас
есть,
бесценно.
Buying
the
seconds,
is
this
a
slice
of
heaven
Покупаю
секунды,
это
ли
не
кусочек
рая?
Have
I
the
right
intention
Правильные
ли
у
меня
намерения?
I
ain't
impressed
with
hate
or
a
violent
message
Меня
не
впечатляет
ненависть
или
агрессия.
Surrounded
by
connections,
timeless
friendship
Окруженный
связями,
вечной
дружбой.
Smiling
like
our
life
is
stress
less
Улыбаемся,
будто
в
нашей
жизни
нет
стресса.
We're
moving
in
the
right
direction
Мы
движемся
в
правильном
направлении.
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся,
We're
just
over
here
stacking
up
some
paper
Мы
здесь
просто
зарабатываем
деньги.
We
are
planning
we
are
planning
to
live
greater...
but
we
just
Мы
планируем,
планируем
жить
лучше...
но
просто
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
We've
been
through
some
ups
and
downs
Мы
прошли
через
взлеты
и
падения,
When
there
was
no
love
around
Когда
вокруг
не
было
любви,
We
rolled
through
the
underground
but
Мы
катились
по
андеграунду,
но
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
If
I
showed
you
what
it's
like,
will
I
really
be
your
type,
your
chilling
with
me
tonight
but
Если
бы
я
показал
тебе,
как
все
устроено,
был
бы
я
в
твоем
вкусе?
Ты
тусуешься
со
мной
сегодня,
но
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
My
whole
families
inside,
in
this
rave
there's
a
vibe,
its
MINARMY
but
quite
Вся
моя
семья
здесь,
на
этом
рейве
особая
атмосфера,
это
MINARMY,
но,
пожалуйста,
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
Key
to
the
game
got
it
locked
like
a
locksmith
Ключ
к
игре
у
меня,
как
у
взломщика.
I'm
above
top
notch
watch
how
I
drop
these
Я
на
высоте,
смотри,
как
я
выдаю
эти
Venom
and
toxi
rhymes,
with
a
goblins
mind
Ядовитые
и
токсичные
рифмы,
с
разумом
гоблина.
You'll
see
Dot
close
by
were
the
boss
is
Ты
увидишь
Дот
рядом
с
боссом.
Came
from
streets
filled
with
sirens
coppers,
violent
shooters,
blocks
full
of
crime
Пришел
с
улиц,
полных
сирен,
полицейских,
стрелков,
кварталов,
полных
преступности.
It
was
grimy
obvious
Это
было
очевидно.
Now
my
work
is
reside
inside
the
office,
rising
the
profit,
why
should
I
stop
this?
Теперь
моя
работа
проходит
в
офисе,
прибыль
растет,
зачем
мне
останавливаться?
Brought
into
success,
I've
been
adopted
Достиг
успеха,
меня
приняли.
Dots
gonna
shine,
till
your
eyes
go
blind
and
your
tired
of
watching
Дот
будет
сиять,
пока
твои
глаза
не
ослепнут,
и
ты
не
устанешь
смотреть.
It's
about
time
your
admiring
Rotten
Пора
бы
тебе
восхищаться
Роттеном.
Volume
louder
then
right
when
I'm
cotching
Громче,
чем
когда
я
кашляю.
When
I
drive
by
you
cry
like
a
lost
kid
Когда
я
проезжаю
мимо,
ты
плачешь,
как
потерянный
ребенок.
Got
your
life
savings
twice
in
my
pocket
but
just
У
меня
в
кармане
вдвое
больше
твоих
сбережений,
но
просто
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
We're
just
over
here
stacking
up
some
paper
Мы
здесь
просто
зарабатываем
деньги.
We
are
planning
we
are
planning
to
live
greater...
but
we
just
Мы
планируем,
планируем
жить
лучше...
но
просто
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
We've
been
through
some
ups
and
downs
Мы
прошли
через
взлеты
и
падения,
When
there
was
no
love
around
Когда
вокруг
не
было
любви,
We
rolled
through
the
underground
but
Мы
катились
по
андеграунду,
но
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
If
I
showed
you
what
it's
like,
will
I
really
be
your
type,
your
chilling
with
me
tonight
but
Если
бы
я
показал
тебе,
как
все
устроено,
был
бы
я
в
твоем
вкусе?
Ты
тусуешься
со
мной
сегодня,
но
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
My
whole
families
inside,
in
this
rave
there's
a
vibe,
its
MINARMY
but
quite
Вся
моя
семья
здесь,
на
этом
рейве
особая
атмосфера,
это
MINARMY,
но,
пожалуйста,
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
Write
to
the
beat
thats
(D)
Пишу
под
бит,
это
(D)
Spitting
this
part
was
an
(O)
Читаю
эту
часть,
это
(O)
Got
I
flow
to
the
(T)
У
меня
есть
флоу
до
(T)
Make
an
MC
say
AAAA(R)gghh
and
the
fans
say
(O)hhh,
when
I
get
angry
like
(T)
Заставляю
МС
сказать
АAAA(R)гх,
а
фанатов
- (O)оо,
когда
я
злюсь,
как
(T)
Been
doing
this
from
(T)
Делаю
это
с
(T)
Living
my
life
with
(E)ase
and
I
rep
my
team
till
the
e(N)d
Живу
своей
жизнью
с
(E)азом
и
представляю
свою
команду
до
конца
(N)
I'm
spitting
these
Righteous
Opinions
that
are
Taught
To
Educate
Nations,
thats
what
I
rep.
Я
излагаю
эти
Праведные
Мнения,
Которые
Призваны
Просвещать
Нации,
вот
что
я
представляю.
I
spray
like
9M(M)
Я
стреляю,
как
9М(M)
Poking
the
all
seeing
(I),
making
my
way
i(N)
Тыча
в
всевидящее
(I),
прокладывая
свой
путь
(N)
Calling
the
shots
on
my
(A)
(R)
Руководящий
на
своем
(A)
(R)
Never
gunna
stop
giving
(M)
(Y)
(B)
(E)
(S)
(T)
Никогда
не
перестану
отдавать
(M)
(Y)
(B)
(E)
(S)
(T)
So
I
don't
need
your
respect
(G)...
(O)
(D)
is
the
one
that
protects
me.
Так
что
мне
не
нужно
твое
уважение
(G)...
(O)
(D)
- тот,
кто
защищает
меня.
And
my
(F)(A)(M)(I)
Chill
out
with
the
(L),
stay
calm
let
me
explain
wh(Y)
И
моя
(F)(A)(M)(I)льность.
Остыньте
с
(L),
успокойтесь,
позвольте
мне
объяснить,
почему
(Y)
I
do
this
and
it's
not
coz
the
pays
high
Я
делаю
это
не
ради
больших
денег,
Not
for
a
chain
just
to
say
that
I
stay
fly
Не
ради
цепи,
чтобы
просто
сказать,
что
я
крутой,
Not
coz
I
think
that
the
game
is
amazing
Не
потому,
что
я
думаю,
что
эта
игра
потрясающая,
Not
for
the
fame
or
to
stay
in
your
brain
as
a
favourite
Не
ради
славы
или
чтобы
остаться
в
твоем
мозгу
как
любимец,
Not
coz
I
think
that
I'm
the
greatest.
It's
basic
Не
потому,
что
я
думаю,
что
я
самый
лучший.
Все
просто.
My
music
is
a
lot
for
the
rave
nights,
so
i
stay
glowing
as
often
as
day
light
Моя
музыка
- это
нечто
большее,
чем
просто
рейвы,
поэтому
я
сияю
так
же
часто,
как
дневной
свет.
Keep
it
on
a
low
Не
распространяться.
We're
just
over
here
stacking
up
some
paper
Мы
здесь
просто
зарабатываем
деньги.
We
are
planning
we
are
planning
to
live
greater...
but
we
just
Мы
планируем,
планируем
жить
лучше...
но
просто
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
We've
been
through
some
ups
and
downs
Мы
прошли
через
взлеты
и
падения,
When
there
was
no
love
around
Когда
вокруг
не
было
любви,
We
rolled
through
the
underground
but
Мы
катились
по
андеграунду,
но
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
If
I
showed
you
what
it's
like,
will
I
really
be
your
type,
your
chilling
with
me
tonight
but
Если
бы
я
показал
тебе,
как
все
устроено,
был
бы
я
в
твоем
вкусе?
Ты
тусуешься
со
мной
сегодня,
но
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
My
whole
families
inside,
in
this
rave
there's
a
vibe,
its
MINARMY
but
quite
Вся
моя
семья
здесь,
на
этом
рейве
особая
атмосфера,
это
MINARMY,
но,
пожалуйста,
Keep
it
on
a
low
Не
распространяйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Ellis-stephenson, Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Samuel Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.