Dot Valentino feat. Luchetto & Low-Red - 2K (feat. Luchetto & Low-Red) - translation of the lyrics into German

2K (feat. Luchetto & Low-Red) - Low-Red , Luchetto , Dot Valentino translation in German




2K (feat. Luchetto & Low-Red)
2K (feat. Luchetto & Low-Red)
Ehi, D-O-T Valentino, baby
Hey, D-O-T Valentino, Baby
Bang, bam, slangnem, gangnem
Bang, Bam, Slangnem, Gangnem
Okay
Okay
D-O-T Valentino, baby (bah, bah)
D-O-T Valentino, Baby (bah, bah)
Ho fatto più di un sacrificio a casa di Pasqualino (PASQUALE BELLO)
Ich habe mehr als ein Opfer bei Pasqualino zu Hause gebracht (PASQUALE BELLO)
Lavavo i denti col dito (okay)
Ich putzte meine Zähne mit dem Finger (okay)
Ho messo sopra il dito il dentifricio (uh, sì)
Ich habe Zahnpasta auf meinen Finger gegeben (uh, ja)
Miglior panettiere, miglior panificio (uh, sì)
Bester Bäcker, beste Bäckerei (uh, ja)
Sono un vero fuoco, tu un fuoco d'artificio
Ich bin ein echtes Feuer, du bist ein Feuerwerk
La barra ha spaccato, quindi la ridico (pow-pow)
Der Vers hat eingeschlagen, also wiederhole ich ihn (pow-pow)
Fai bene il leone, ma so che sei un micio
Du spielst gut den Löwen, aber ich weiß, dass du ein Kätzchen bist
Sei un botto piccolo (miao), sei un minicicciolo (ah)
Du bist sehr klein (miau), du bist ein Winzling (ah)
La tua ragazza ti chiama "Ciccio", bro
Dein Mädchen nennt dich "Ciccio", Bro
Come al solito spacco, nessun equivoco (no)
Wie immer rocke ich, kein Zweifel (nein)
Niente qui pro quo, sono un chimico
Kein Qui pro quo, ich bin ein Chemiker
Trasformo gas in liquido (bah)
Ich verwandle Gas in Flüssigkeit (bah)
Tu e i tuoi amici fate i G, ma non siete G
Du und deine Freunde gebt euch als Gs aus, aber ihr seid keine Gs
No, non siete gangster (ahahah)
Nein, ihr seid keine Gangster (ahahah)
Picchiate uno da solo in sette
Ihr schlagt einen alleine zu siebt
Perché soli le prendete (goofy ass)
Weil ihr alleine verprügelt werdet (goofy ass)
(Frr, Luchetto) G-Walk, non è Joga Bonito
(Frr, Luchetto) G-Walk, das ist nicht Joga Bonito
Sei lo spin-off del film, questo è il sequel
Du bist das Spin-off des Films, das ist die Fortsetzung
Non sei G, non sei un bandito (mai)
Du bist kein G, du bist kein Bandit (niemals)
G-Class può farmi comodo
G-Klasse kann mir nützlich sein
Relajado su di una spiaggia
Entspannt an einem Strand
Traphouse, Sassari la nuova Atlanta
Traphouse, Sassari, das neue Atlanta
Free hugs quando un millie mi aprirà le braccia (aperte)
Free Hugs, wenn eine Million mich umarmt (offene Arme)
Come fossi il Cristo di Rio in Brasile (davvero)
Als wäre ich der Christus von Rio in Brasilien (wirklich)
Ti smoko, il tuo corpo non ha più respiro a terra, è morto)
Ich rauche dich, dein Körper hat keinen Atem mehr (er ist am Boden, er ist tot)
Vivienne di Westwood, la cinta ha la firma (firmata)
Vivienne von Westwood, der Gürtel hat die Unterschrift (signiert)
Vogliono sul foglio la firma (davvero)
Sie wollen die Unterschrift auf dem Papier (wirklich)
Sul pezzo la firma (okay), sul beat il frr (frr)
Auf dem Track die Unterschrift (okay), auf dem Beat das Frr (frr)
Run Hankook fan "skrrt"
Run Hankook fan "skrrt"
Se non sei di famiglia (nah), la strofa la paghi duemila (quattromila)
Wenn du nicht zur Familie gehörst (nein), kostet dich der Vers zweitausend (viertausend)
Mario più Luchetto, bam, okay)
(Es ist Mario plus Luchetto, bam, okay)
Okay, baby girl, ci sono addicted (ehi)
Okay, Baby Girl, ich bin süchtig danach (ehi)
Fumo weed, ma non sono addicted (yeah)
Ich rauche Weed, aber ich bin nicht süchtig (yeah)
Sono io il boss del mio business (okay)
Ich bin der Boss meines Geschäfts (okay)
Decido io quando andare a dormire
Ich entscheide, wann ich schlafen gehe
Nel mio giardino ci voglio una tigre
In meinem Garten will ich einen Tiger
Una Lambo, una 'Rari e poi un'altra tigre (crack)
Einen Lambo, einen Ferrari und noch einen Tiger (crack)
Per ricordarmi che sono io il leader (okay, Mario, baby, yes, wow)
Um mich daran zu erinnern, dass ich der Anführer bin (okay, Mario, Baby, yes, wow)
Ho nuovi regali ma, no, non è Christmas
Ich habe neue Geschenke, aber nein, es ist nicht Weihnachten
Sembro l'America, ma non è Cleveland
Ich sehe aus wie Amerika, aber es ist nicht Cleveland
Prego in Dio, ma non sono Cristo (okay)
Ich bete zu Gott, aber ich bin nicht Christus (okay)
Devo fare cash come chi a casa ha una figlia (bitch, bih)
Ich muss Cash machen, wie jemand, der zu Hause eine Tochter hat (bitch, bih)
Spero di non finire criminal, io non sono criminal (pow, pow, pow)
Ich hoffe, ich werde nicht kriminell, ich bin nicht kriminell (pow, pow, pow)
Mamma, puoi dormire tranquilla
Mama, du kannst ruhig schlafen
Però non farmi domande tipo (what?)
Aber stell mir keine Fragen wie (what?)
"Mario che ci fanno nel cassetto duemila?" (what? Eh)
"Mario, was machen zweitausend in der Schublade?" (what? Eh)
Duemila (duemila), duemila (duemila)
Zweitausend (zweitausend), zweitausend (zweitausend)
Duemila (duemila), duemila (duemila)
Zweitausend (zweitausend), zweitausend (zweitausend)
Duemila (duemila), duemila (duemila)
Zweitausend (zweitausend), zweitausend (zweitausend)
Duemila (duemila), ehi
Zweitausend (zweitausend), ehi
Ho fatto più di un sacrificio a casa di Pasqualino (PASQUALE BELLO)
Ich habe mehr als ein Opfer bei Pasqualino zu Hause gebracht (PASQUALE BELLO)
Lavavo i denti col dito (okay)
Ich putzte meine Zähne mit dem Finger (okay)
Ho messo sopra il dito il dentifricio (uh, sì)
Ich habe Zahnpasta auf meinen Finger gegeben (uh, ja)
Miglior panettiere, miglior panificio (uh, sì)
Bester Bäcker, beste Bäckerei (uh, ja)
Sono un vero fuoco, tu un fuoco d'artificio
Ich bin ein echtes Feuer, du bist ein Feuerwerk
La barra ha spaccato, quindi la ridico (pow-pow)
Der Vers hat eingeschlagen, also wiederhole ich ihn (pow-pow)
Fai bene il leone, ma so che sei un micio
Du spielst gut den Löwen, aber ich weiß, dass du ein Kätzchen bist
Sei un botto piccolo (miao), sei un minicicciolo (ah)
Du bist sehr klein (miau), du bist ein Winzling (ah)





Writer(s): Andrea De Santi, Luca Pinna, Mario Serra


Attention! Feel free to leave feedback.