Dot Valentino - Merdaparlando - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dot Valentino - Merdaparlando




Merdaparlando
Merdaparlando
C'ho novantanove problemi ma non c'è la frutta
I have ninety-nine problems but fruit ain't one
Siamo in Matrix e ho preso sia la blu che la rossa (TUTTE E DUE)
We're in the Matrix, and I took both the blue and the red pill (BOTH)
Dai porta la tua tipa falla venire (OKEY)
Come on, bring your chick over, let her come over (OKAY)
Che poi ci penso io a farla venire (OKEY)
Then I'll take care of making her come (OKAY)
I soldi parlano tu sei broke quindi stai zitto (SHHH)
Money talks, you're broke, so shut up (SHHH)
Se mi sparano è l'unico modo che forse fallisco (FORSE)
If they shoot me, it's the only way I might fail (MAYBE)
Che forse fallisco
That maybe failed
Voglio farne tanti cristo poi evadere il fisco (BHIIII)
I want to make a lot of money, Christ, and then evade the treasury (BHIIII)
Tutti fuori dalle galere Cristo
Everybody out of jail, Christ
Il tuo rapper preferito pensi è fresco io penso i Flintstones
You think your favorite rapper is cool, I think of the Flintstones
Benedetto sono io ed ogni mio amico (AMEN)
Blessed are me and every friend of mine (AMEN)
Sono sempre postato non son mai sparito (MAI)
I'm always there, posted up, I've never disappeared (NEVER)
Il tuo amico è un infame finisce sparato
Your friend is a son of a gun, he's gonna end up shot
Hai parlato si ma mai di soldi non ho ascoltato (ZERO)
You talked, but you never talked about money, I didn't listen (ZERO)
No non ho sentito (NADA)
No, I didn't listen (NADA)
La tua face è da pentito
Your face looks like you're regretting
I tuoi amici sono solo scarafaggi come i Beatles
Your friends are just bugs, like the Beatles
Il mio mito sono io non il tuo mito
My idol is me, not your idol
Io coi miei amigos
Me and my amigos
Voglio fare tanta mula come i Migos
I want to make as much money as the Migos
Ogni mia barra vale come un kilo
Every bar of mine is worth a kilo
Ogni tua barra fra mi fa un bocchino (SUKA)
Every bar of yours, my friend, makes me gag (SUKA)
Questa roba è come una pianta e la concimo (OKAY)
This stuff is like a plant, and I fertilize it (OKAY)
Ho preso un fungo ma non è un porcino (OKAY)
I took a mushroom, but it wasn't a piglet (OKAY)
Passa quel succo dai fra un goccino (SBAGLIATO)
Pass me that juice, my friend, a little bit (WRONG)
Senza sta roba fra io non vivo
Without this stuff, my friend, I can't live
È pronta l'insalata e la condisco (SALSA)
The salad is ready, and I'm adding dressing (SALSA)
Quella calì era buona quindi tossisco
That Cali was good, so I'm coughing
Sto con flat my slime sempre sul grind
I'm with my slime, always on the grind
Tu se sbagli troppo finisci su crime
If you mess up too much, you'll end up on crime
Io no no non ho mai fottuto con la grime
Not me, I never messed with grime
Non ho mai messo Adidas insieme a Nike
I never wore Adidas with Nike
Ho tirato e non ho guardato e ho fatto strike
I threw it and didn't look, and I got a strike
Mmmh guarda che bello
Mmmh, look how beautiful
Sei così babbo che hai un cilindro come cappello
You're so square that your hat is a cylinder
Tutti ti stan chiamando manchi all'appello (MANCHI)
Everyone is calling you, you're missing the roll call (MISSING)
Lei mi ha massacrato il cuore con lo scalpello
She massacred my heart with a scalpel
Ok uhssi sul beat quanto martello
Ok uhssi on the beat, so much hammer
(EHY) Voglio la paella
(EHY) I want paella
Sto pensando solo a portare a casa la parcella
All I'm thinking about is bringing home the bacon
Sto in metro sto scendendo in Repubblica
I'm on the subway, getting off at Repubblica
Il tuo pezzo è scarso va male ripubblica
Your song is bad, republic it
Su dai ripubblica
Come on, republic it
Ok uhssi questa non è una Repubblica (NO)
Ok uhssi this is not a Republic (NO)
Ehy non è una Repubblica (UHSSI)
Ehy it's not a Republic (UHSSI)





Writer(s): Andrea De Santi


Attention! Feel free to leave feedback.