Lyrics and translation Dota Kehr feat. Die Stadtpiraten - Containerhafen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Containerhafen
Контейнерный порт
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
von
Venedig
В
контейнерном
порту
Венеции.
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
В
контейнерном
порту.
Ladekräne
pfeifen,
wenn
sie
rückwärts
fahren
Портовые
краны
свистят,
сдавая
назад.
Am
Schwimmdock
legt
ein
Massengutfrachter
aus
Singapur
an
К
плавучему
доку
пришвартовывается
сухогруз
из
Сингапура.
Hier
gibts
Container
gestapelt,
Container
auf
LKWs
und
Bahnen
Здесь
контейнеры
штабелями,
контейнеры
на
грузовиках
и
поездах.
Container
mit
Roherz
und
europäisch
genormten
Bananen
Контейнеры
с
рудой
и
бананами
по
европейским
стандартам.
Möbel,
Bücher,
Rinderhälften,
Altmetall,
Personenwagen
Мебель,
книги,
говяжьи
туши,
металлолом,
легковые
автомобили
Werden
hier
in
großem
Umfang
umgeschlagen
Здесь
перегружаются
в
больших
объёмах.
Der
Frachter
löscht
die
Ladung
und
nimmt
neue
Сухогруз
разгружается
и
принимает
новый
груз.
Morgen
gehts
weiter
nach
Rio
Завтра
он
отправится
в
Рио.
Hör,
der
Kranführer
summt
leise
'sole
mio'
Слышишь,
крановщик
тихонько
напевает
"Sole
mio".
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
von
Venedig
В
контейнерном
порту
Венеции.
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
В
контейнерном
порту.
Mittags
gibt
es
Picknick
hinten
auf
den
Abstellgleisen
В
обед
устроим
пикник
на
запасных
путях.
Wir
liegen
später
im
Bikini
auf
dem
Kai
und
sehen
die
Möwen
kreisen
А
позже
будем
лежать
в
бикини
на
пристани
и
смотреть,
как
кружат
чайки.
Ich
schreibe
ein
paar
Ansichtskarten
mit
Gondeln
und
Grachten
Я
напишу
пару
открыток
с
гондолами
и
каналами,
Während
wir
die
Löschung
der
Ladung
betrachten
Пока
мы
наблюдаем
за
разгрузкой.
Ich
glaub',
du
willst
was
sagen,
der
Motor
läuft,
ich
hör
kein
Wort
Кажется,
ты
хочешь
что-то
сказать,
но
мотор
работает,
я
ничего
не
слышу.
Sieh,
da
drüben
geht
der
Lotse
grad
an
Bord
Смотри,
вон
там
лоцман
поднимается
на
борт.
Und
wenn
man
so
will,
dann
riechts
nach
großer
weiter
Welt
И
если
захотеть,
можно
почувствовать
запах
большого
мира.
Wenn
man
auf
Romantik
steht:
nach
Maschinenöl
und
Realität
А
если
ты
любишь
романтику:
запах
машинного
масла
и
реальности.
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
von
Venedig
В
контейнерном
порту
Венеции.
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
В
контейнерном
порту.
Immer
auf
der
Hut
vor
der
Hafenaufsicht
Постоянно
оглядываясь
на
портовую
охрану,
Spielen
wir
nachts
im
Flutlicht
Versteck
Ночью
мы
играем
в
прятки
при
свете
прожекторов.
Und
Ich
verlauf
mich
zwischen
meterhohen
Wänden
aus
Stahl
И
я
теряюсь
между
многометровыми
стальными
стенами
Im
Abschnitt
C
vom
Containerterminal
В
секторе
C
контейнерного
терминала.
Erstick
ein
kleines
bisschen
Wehmut
im
Keim
Заглушаю
лёгкую
тоску
в
зародыше
Und
träume
vom
Rückschritt,
aber
nur
ganz
insgeheim
И
мечтаю
о
возвращении
в
прошлое,
но
только
втайне.
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
von
Venedig
В
контейнерном
порту
Венеции.
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
В
контейнерном
порту.
Komm,
wir
machen
Urlaub
Поехали,
отдохнём,
Im
Containerhafen
von
Venedig...
В
контейнерном
порту
Венеции...
Oder
von
Rotterdam
oder
von
Singapur
oder
von
Или
Роттердама,
или
Сингапура,
или
Shanghai
oder
Berlin
oder
Dresden
oder
weißte
was
Шанхая,
или
Берлина,
или
Дрездена,
или
знаешь
что,
Und
schwelgen
eine
Woche
lang
И
предадимся
на
целую
неделю
In
Sehnsucht
und
Gedanken
daran
Ностальгии
и
размышлениям
о
том,
Was
das
Schifffahrtswesen
mal
war
Каким
когда-то
было
судоходство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dota Kehr
Attention! Feel free to leave feedback.