Dota Kehr - Alles Du, alles Dur (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dota Kehr - Alles Du, alles Dur (Live)




Zähneklappern, Zähneknirschen, und dazu die harschen, wirschen Mienen, Blicke, Kommentare.
Скрежет зубов, скрежет зубов, и к тому же суровые, меткие взгляды, взгляды, комментарии.
Das muss das harte, wahre Leben sein.
Это, должно быть, тяжелая, настоящая жизнь.
Jedem sein Los, seine Last, seinen Trost.
Каждому свой жребий, свое бремя, свое утешение.
Ich wäre fast verzweifelt ob der Müh der langen Straße.
Я чуть не отчаялся от утомления долгой дороги.
Was soll ich hier?
Что мне здесь делать?
Seh? keine weiten Wege, seh? nur Fluchpunkte auf dem Weg zu dir.
Seh? никаких дальних путей, видишь? только проклятия на пути к тебе.
Und dann in Deinem Arm, alles gut, alles andre egal
И тогда в твоей руке, все хорошо, все Андре неважно
Alles Du, alles Dur, alles nur ein Kitzellachen, fühl mich wohl.
Все ты, все Мажор, все просто щекочущий смех, чувствую себя комфортно.
Das sind Momente, wie Geschenke, wie Getränke mit Limettensaft und Alkohol.
Это такие моменты, как подарки, такие как напитки с соком лайма и алкоголем.
Und dann in Deinem Arm, alles gut, alles andre egal,
И тогда в твоей руке, все хорошо, все Андре неважно,
Bin ich frei, bin ich Kind und wir sind unterwegs
Я свободен, я ребенок, и мы в пути
Die Welt steht offen zu entdecken
Мир открыт для открытия
Also könn? wir uns genauso gut noch heute hier verstecken.
Значит, можно? мы так же хорошо прячемся здесь сегодня.
Patati und Patata, soviel Palaver und ich harder und ich harre und ich starre.
Патати и патата, сколько Палавер, и я Хардер, и я харчу, и я смотрю.
Abracadabra, bin ich da!
Абракадабра, я здесь!
In deinen vier Wänden ein bergendes Zelt, mit dem Fenster zum Himmel, und der Türe zur Welt.
В твоих четырех стенах горная палатка, с окном в небо, и дверью в мир.
Und dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
И тогда в твоей руке, все хорошо, все Андре неважно
Alles Du, alles Dur, blöd wär? nur,
Все ты, все мажор, дура? только,
Wenn ich jetzt die Augen schlösse und dann öffne und plötzlich wärst du gar nicht da.
Если бы я сейчас закрыл глаза, а потом открыл, и вдруг тебя бы вообще не было.
Und dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
И тогда в твоей руке, все хорошо, все Андре неважно
Unbezahlbare Stunden
Бесценные Часы
Mal die bunten Bilder an deine Wand.
Раз красочные картинки на твоей стене.
Tage wie Sekunden und Du mein Prinz und Findelkind im Wunderland.
Дни, как секунды, и ты, мой принц и находка в стране чудес.
Sei auch draußen alles flau, alles mau, alles moll
Будьте также снаружи все пух, все МАУ, все минор
Ist mir gleich, ich trete ein als Prinzessin in dein Königreich.
Мне все равно, я вхожу в твое королевство как принцесса.
Und dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
И тогда в твоей руке, все хорошо, все Андре неважно
Alles Du, alles Dur, alles nur ein Kitzellache, n fühl? mich wohl
Все ты, все Мажор, все просто щекотка, n чувство? меня, наверное
Das sind Momente wie Geschenke, wie Getränke mit Grenadine und Alkohol.
Это такие моменты, как подарки, такие как напитки с гренадином и алкоголем.
Und dann in deinem Arm, alles gut, alles andre egal
И тогда в твоей руке, все хорошо, все Андре неважно
Das Gerede der Welt scheint banal.
Разговоры мира кажутся банальными.
Hier kann ich sein, was ich bin
Здесь я могу быть тем, что я есть
Frei mit dem Herz in der Hand und drei Worten im Sinn,
Свободный с сердцем в руке и тремя словами в уме,
Und drei Worten im Sinn, und drei Worten in Sinn.
И три слова по смыслу, и три слова по смыслу.





Writer(s): dota kehr


Attention! Feel free to leave feedback.