Lyrics and translation Dota Kehr - Ein sogenannter schöner Tod (feat. Francesco Wilking)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein sogenannter schöner Tod (feat. Francesco Wilking)
So-called Beautiful Death (feat. Francesco Wilking)
Eines
Tages
wachst
du
auf
und
bist
nicht
mehr
am
Leben.
One
day
you
wake
up
and
are
no
longer
alive,
Über
Nacht,
wie
Schnee
und
Frost,
hat
es
sich
begeben.
Overnight,
like
snow
and
frost,
it
came
to
be.
Aller
Sorgen
dieser
Welt
All
the
worries
of
this
world
Bist
du
nun
enthoben.
You
are
now
free
from.
Krankheit,
Alter,
Ruhm
und
Geld.
Sickness,
age,
fame,
and
money,
Sind
wie
Wind
Are
like
the
wind,
Sind
wie
Wind
zerstoben.
Are
like
the
wind
that
blows
away.
Eines
Tages
wachst
du
auf
und
bist
nicht
mehr
am
Leben.
One
day
you
wake
up
and
are
no
longer
alive,
Über
Nacht,
wie
Schnee
und
Frost,
hat
es
sich
begeben.
Overnight,
like
snow
and
frost,
it
came
to
be.
Aller
Sorgen
dieser
Welt
All
the
worries
of
this
world
Bist
du
nun
enthoben.
You
are
now
free
from.
Krankheit,
Alter,
Ruhm
und
Geld.
Sickness,
age,
fame,
and
money,
Sind
wie
Wind
Are
like
the
wind,
Sind
wie
Wind
zerstoben.
Are
like
the
wind
that
blows
away.
Friedlich
sonnst
du
dich
im
Licht.
You
bask
peacefully
in
the
light
Einer
neuen
Küste,
Of
a
new
shore,
Ohne
Ehrgeiz,
ohne
Pflicht.
Without
ambition,
without
duty.
Wenn
man
das
nur
(wüsste)
If
only
one
knew
(that)
Wenn
man
das
nur
wüsste
If
only
one
knew
that
Wenn
man
das
nur
(wenn
man
das
nur)
If
only
one
(if
only
one)
Wenn
man
das
nur
(wüsste)
If
only
one
knew
(that)
Wenn
man
das
nur
wüsste
If
only
one
knew
Wenn
man
das
nur...
If
only
one...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kaléko
date of release
03-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.