Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
stehen
wir
Вот
мы
стоим,
Vor
uns
die
Wüste
um
uns
der
Wohlstand
перед
нами
пустыня,
вокруг
нас
благополучие.
Jahre
vertaner
Zeit
годы
потерянного
времени
Und
fehlende
Taten
и
отсутствие
действий.
Jahre
des
Zögerns
man
kannte
die
Fakten
und
war
nicht
bereit
Годы
колебаний,
мы
знали
факты,
но
не
были
готовы.
Aber
jetzt
können
wir
nicht
mehr
warten
Но
теперь
мы
больше
не
можем
ждать,
Keine
Zeit
für
die
Leugner
und
Fatalisten
нет
времени
для
отрицателей
и
фаталистов,
Für
die
Bequemen,
die
для
тех,
кому
удобно,
Die
so
tun
als
ob
sie
es
nicht
schon
seit
Jahren
wüssten
кто
делает
вид,
что
не
знал
об
этом
годами.
Für
die,
die
streikende
Schüler
als
unvernünftig
verlachen
Для
тех,
кто
смеется
над
бастующими
школьниками,
называя
их
неразумными.
Einzig
unvernünftig
ist
es
doch,
jetzt
einfach
so
weiterzumachen
Единственное
неразумное
– это
просто
продолжать
в
том
же
духе.
Hier
stehen
wir
Вот
мы
стоим,
Mit
dem
Kummer
und
mit
der
Wut
с
печалью
и
гневом
Über
sterbende
Arten
und
Meere
voll
из-за
вымирающих
видов
и
океанов,
полных
Müll
und
der
Angst
vor
der
kommenden
Flut
мусора,
и
страха
перед
грядущим
потопом.
Ein
begrenzter
Planet
und
unendliches
Wachstum
Ограниченная
планета
и
бесконечный
рост,
Das
das
nicht
geht,
ist
doch
trivial
это
же
очевидно,
что
так
не
получится.
Jetzt
verzicht
oder
später
Vernichtung
Сейчас
отказ
или
позже
уничтожение,
Ist
das
echt
eine
schwierige
Wahl?
неужели
это
сложный
выбор?
Keine
Zeit
für
die
Leugner
und
Fatalisten
Нет
времени
для
отрицателей
и
фаталистов,
Für
die
Bequemen,
die
для
тех,
кому
удобно,
Die
sich
nicht
interessieren,
obwohl
sie
es
eigentlich
müssten
кто
не
интересуется,
хотя
должен
бы.
Für
die,
die
Protest
unter
aussichtslos
verbuchen
Для
тех,
кто
считает
протест
безнадежным.
Wirklich
aussichtslos
wäre
es
nur,
wenn
wir
es
nicht
versuchen
По-настоящему
безнадежно
будет
только,
если
мы
не
попытаемся.
Hier
stehen
wir
Вот
мы
стоим,
Wie
die
Maus
vor
dem
Mähdrescher
как
мышь
перед
комбайном,
Und
harren
aus
das
es
uns
überrollt
и
ждем,
когда
нас
переедет.
Die
Maschine
ist
gierig
nach
Wachstum
Машина
жаждет
роста,
Keiner
lenkt,
keiner
hat's
so
gewollt
никто
не
управляет,
никто
этого
не
хотел.
Die
läuft
wie
von
selbst
und
so
effektiv
Она
работает
сама
по
себе
и
так
эффективно,
Und
weil
kaum
einer
gerne
verzichtet
и
поскольку
мало
кто
хочет
отказываться
от
чего-либо,
Läuft
die
Maschine
halt
weiter
машина
просто
продолжает
работать,
Die
alles
verwertet
und
alles
vernichtet
перерабатывая
и
уничтожая
все.
Wir
haben
keine
Wahl
У
нас
нет
выбора.
"Wir
haben
keine
Wahl"
sagen
die
Mäuse
und
graben
sich
ein
"У
нас
нет
выбора",
– говорят
мыши
и
зарываются
в
землю.
Wenn
sie
rauskommen
ist
alles
staubig
und
kahl
Когда
они
вылезут,
все
будет
пыльным
и
голым.
Der
Planet
kann
uns
alle
ernähren
Планета
может
прокормить
всех
нас,
Doch
er
darf
niemand
gehör'n
но
она
не
должна
никому
принадлежать.
Ich
weiß
Geld
kann
nicht
alles,
Я
знаю,
деньги
не
всемогущи,
Aber
mit
Geld
kann
man
alles
Zerstör'n
но
деньгами
можно
все
разрушить.
Keine
Zeit
für
die
Leugner
und
Fatalisten
Нет
времени
для
отрицателей
и
фаталистов,
Für
die,
die
sich
nur
für
Profit
для
тех,
кто
интересуется
только
прибылью,
Interessieren,
obwohl
sie
es
eigentlich
besser
wüssten
хотя
на
самом
деле
знают,
что
так
нельзя.
Die
Schüler
gehen
auch
für
euch
auf
die
Straße,
weil
es
Jeden
angeht
Школьники
выходят
на
улицы
и
за
вас
тоже,
потому
что
это
касается
каждого.
Auch
für
die
Faulen
und
die
Ignoranten
– ja
es
ist
auch
deren
Planet
Даже
ленивых
и
равнодушных
– да,
это
и
их
планета
тоже.
Hier
stehe
ich
Вот
я
стою,
Ich
schaue
mich
um
оглядываюсь
вокруг.
Ich
bin
nicht
allein,
dafür
bin
ich
erleichtert
Я
не
одна,
и
это
меня
радует.
Und
ich
weiß
leicht
wird
es
sicher
nicht
sein
И
я
знаю,
что
легко
точно
не
будет.
Aber
wer
wenn
nicht
wir?
Но
кто,
если
не
мы?
Und
wenn
jetzt
nicht,
wann
dann?
И
если
не
сейчас,
то
когда?
Jetzt
ist
Schadenbegrenzung
noch
möglich
Сейчас
еще
можно
ограничить
ущерб,
Doch
dafür
muss
sich
sehr
vieles
Ändern
но
для
этого
многое
должно
измениться.
Und
jetzt
fängt
es
an
И
сейчас
это
начинается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kaléko
date of release
03-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.