Dota Kehr - Rennrad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dota Kehr - Rennrad




Rennrad
Шоссейный велосипед
Er kommt an mit seinem Rennrad
Вот он едет на своем шоссейном велосипеде
Und er weiß, er ist heiß.
И он знает, какой он горячий.
Heiß wie frisch frittiert
Горячий, словно только что из фритюра
Und er ist chick frisiert.
И так стильно причесан.
Sagt Hallo zu seiner Schnalle
Говорит "Привет" своей красотке
Weiß sowieso er kriegt sie alle.
Знает, что все они у него в кармане.
Mit seinem Jungenscharme
С его мальчишеским обаянием
Boh mir wird ganz warm.
Ой, мне даже жарко стало.
Hätte ich so einen Mann
Будь у меня такой мужчина
Mit so einem Rennrad
С таким шоссейным велосипедом
Dann sagte ich zu ihm:
Тогда я бы сказала ему:
Ich hab die Blumen weg geworfen
Я выбросила цветы
Und die Katze verschenkt.
И отдала кошку.
Lass uns aufbrechen Baby.
Давай сбежим, малыш.
Dann leben wir am Adria-Strand
Будем жить на берегу Адриатического моря
So als fliegende Händler.
Как бродячие торговцы.
Und verkaufen gefälschte Markentasche, oh jey!
И продавать поддельные брендовые сумки, о да!
Bloß dass wir nicht fliegen können
Только вот летать мы не умеем
Sondern mühsam durch den Sand laufen müssen.
А значит, будем тащиться по песку.
Und die Taschen schlagen uns dabei ans Knie, oh no!
И сумки будут бить нас по коленям, о нет!
Und am Strand geht nichts mit Rennrad
А на пляже с шоссейным велосипедом делать нечего
Es hätte also auch nichts geändert.
Так что ничего бы и не изменилось.
Hmm, hmm ...
Хмм, хмм ...
Doch es gibt kein zurück
Но пути назад нет
Denn ich hab die Blumen weg geworfen
Ведь я выбросила цветы
Und die Katze verschenkt.
И отдала кошку.
Lass uns aufbrechen Baby
Давай сбежим, малыш
Ich hab die Wohnung abgeschlossen
Я закрыла квартиру
Und den Schlüssel dran gehängt.
И повесила ключ.
Steig auf dein Rad, wir fahren los.
Садись на свой велосипед, мы поехали.
Oder wir fahren halt als Touristen hin
Или поедем туда туристами
Mit unsern Kameras (Kameras)
С нашими камерами (камерами)
Und hab'n so viel Spaß (so viel Spaß).
И будем веселиться (веселиться).
So viel Spaß und hinterher
Так веселиться, а потом
Abertausend Terrabytes ungesehener Urlaubsbilder
Тысячи терабайт непросмотренных отпускных фотографий
Das find ich so deprimierend.
Это так удручает.
Die willst du unsern Freunden zeigen
Ты захочешь показать их нашим друзьям
Das langweilt mich und dann,
Меня это утомит, и тогда
Würden wir streiten und öden uns jahrelang an.
Мы будем ссориться и годами надоедать друг другу.
Und auch das Rennrad
И даже шоссейный велосипед
Hätte daran nichts geändert.
Ничего бы не изменил.
Hmm, hmm, ...
Хмм, хмм, ...
Da geht er hin mit seiner Schnalle
Вот он уходит со своей красоткой
Sie passt sehr gut zu ihm im Falle.
Она ему очень подходит, в случае
Einer Trennung der beiden
Если они расстанутся
Möchte ich wetten, sie bleiben.
Спорю, они останутся вместе.
Jeder nicht lang allein
Никто не остается один надолго
Nur für mich bleibt, alles beim Alten
Только для меня все остается по-старому
Und ich kann die Katze behalten.
И я могу оставить себе кошку.
Vielleicht Kauf ich mir ein Rennrad
Может, мне купить шоссейный велосипед
Und zieh in den Süden.
И переехать на юг.
Vielleicht wird da was draus
Может, что-то из этого и выйдет
Denn es dort rumzuschieben.
Ведь катать его там.
Sieht sehr gut aus
Выглядит очень круто
La, la, la, la
Ля, ля, ля, ля
La, la, la
Ля, ля, ля
Ich hab die Blumen weg geworfen
Я выбросила цветы
Und die Katze verschenkt.
И отдала кошку.
Lass uns aufbrechen Baby.
Давай сбежим, малыш.
Ich hab die Wohnung abgeschlossen
Я закрыла квартиру
Und den Schlüssel dran gehängt
И повесила ключ.
Steig auf dein Rad, wir fahren los.
Садись на свой велосипед, мы поехали.
La, la, la, ... Baby
Ля, ля, ля, ... малыш
La, la, la, ... wir fahren los
Ля, ля, ля, ... мы поехали





Writer(s): Dota Kehr


Attention! Feel free to leave feedback.