Dota Kehr - Sommer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dota Kehr - Sommer




Es sind viele Fahrräder da,
Есть много велосипедов там,
Und badende Nymphen im Teich im Körbchen-Bikini,
И купающиеся нимфы в пруду в корзине бикини,
Und jeder Tagtraum ist mückenstichreif.
И каждый день-комариный укус.
Es riecht nach Schlamm und nach Pommes
Пахнет грязью и картофелем фри
Und im Imbiss am Boden nach Ost-PVC.
И в закусочной на дне по восточному ПВХ.
Und mit Gras in den Kniekehlen
И с травой в коленках
Verbringen wir den Tag am See.
Проведем день на озере.
Es gibt Limonade mit Wespen
Есть лимонад с осами
Und dich und mich und für jeden ein Eis
И тебе, и мне, и каждому по мороженому
Und selbst mit nassen Haaren ist es noch heiß.
И даже с мокрыми волосами еще жарко.
Ich hab noch Platz auf dem Handtuch
У меня еще есть место на полотенце
Und du bist für die Wahrheit zu schön.
А ты слишком красива для истины.
Ich öffne die Augen und zähle bis 10.
Открываю глаза и считаю до 10.
Die Sonne wird das Letzte sein, was wir sehen.
Солнце будет последним, что мы увидим.
Komm lass dich blenden,
Приходите пусть ослепнет,
Lass dich blenden.
Пусть ослепнет.
Die Halme sind hell an den Spitzen,
Стебли яркие на кончиках,
Und biegen sich lachend im Wind.
И изгибаются, смеясь, на ветру.
Ich such mit dem Blick nach Ottern und Bibern,
Я ищу взглядом выдр и бобров,
Die wieder nur Ratten gewesen sind.
Которые снова были просто крысами.
Die Sonne wärmt uns die Bäuche
Солнце греет нам животы
Und hin und wieder hör ich ein Boot.
И время от времени я слышу лодку.
Und durch die geschlossenen Lider leuchtet es rot.
И сквозь закрытые веки светится красным.
Es grollt in der Ferne,
В отдалении грохотало,
Kleine Wellen schlagen an den erdenden Strand.
Небольшие волны бьются о Земляной пляж.
Und deine Schulter an meiner ist neues Land.
И твое плечо на моем-Новая Земля.
Denk nicht ans Gewitter,
Не думай о грозе,
Nein, du bist für die Wahrheit zu schön
Нет, ты слишком прекрасна для истины
Komm öffne die Augen, ich zähle bis 10.
Давай открывай глаза, я сосчитаю до 10.
Die Sonne soll das Letzte sein, was wir sehen.
Солнце должно быть последним, что мы видим.
Komm lass dich blenden,
Приходите пусть ослепнет,
Lass dich blenden.
Пусть ослепнет.
Und der Tag zieht noch lange
И день тянется еще долго
Auf seinen Schwingen dahin.
На его качелях.
Wir rücken Stück für Stück weiter,
Мы продолжаем по частям,
Immer wenn ich im Schatten bin.
Всякий раз, когда я нахожусь в тени.
Ich trag die Sonne auf den Schultern
Я несу солнце на плечах
Und den Sommer unter den Nägeln mit nach Haus.
И лето под ногтями с собой домой.
Im letzten Licht gehen die anderen schon voraus.
В последнем свете остальные уже идут впереди.
Vier Füße in Turnschuhen auf der Umgehungsstraße bei wenig Verkehr
Четыре ноги в кроссовках на объездной дороге при небольшом движении
Und ich will nie wieder glauben,
И я больше никогда не хочу верить,
Glück sei irgendwie anders und irgendwie mehr.
Счастье как-то иначе и как-то больше.
Und so kann's gar nicht bleiben,
И так не может остаться,
Nein, du bist für die Wahrheit zu schön.
Нет, ты слишком красива для истины.
Ich schließe die Augen und zähle bis 10.
Я закрываю глаза и считаю до 10.
So behalte ich dein Bild,
Вот как я сохраняю ваш образ,
So will ich dich immer sehen
Так я всегда хочу видеть тебя
Und lass mich blenden,
И пусть меня ослепит,
Lass mich blenden.
Пусть ослепнет.





Writer(s): dota kehr


Attention! Feel free to leave feedback.