Dotan - Ghost - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Dotan - Ghost




Ghost
Geist
Hold on to mornings
Halte dich an den Morgenstunden fest
Hold on so tight
Halte dich so fest
When you crawl through these moments
Wenn du durch diese Momente kriechst
With that fear locked inside
Mit dieser Angst tief im Inneren
Waving off the tracks
Winkend von den Gleisen
As life passes by
Während das Leben vorbeizieht
I'm a ghost of my life
Ich bin ein Geist meines Lebens
How long I sailed without
Wie lange bin ich gesegelt, ohne
Passing my homeland
Meine Heimat zu passieren
Felt all the emptiness
Fühlte all die Leere
In the palm of your hands
In der Fläche deiner Hände
Oh boy
Oh Liebes,
Keep sailing right into the evening skies
Segle weiter direkt in den Abendhimmel
It's alright
Es ist in Ordnung
It's alright
Es ist in Ordnung
It's alright
Es ist in Ordnung
I'm a ghost
Ich bin ein Geist
So cold
So kalt
Living in my shadow
Lebe in meinem Schatten
Into the night
In die Nacht hinein
Into the night of gold
In die Nacht aus Gold
All these memories unknown
All diese unbekannten Erinnerungen
Leaving before these breakdowns
Verlasse sie vor diesen Zusammenbrüchen
Into the light
Ins Licht
Into the light of gold
Ins Licht aus Gold
Blinding shadows
Blendende Schatten
Blinding lights
Blendende Lichter
Climbing that safety rope
Klettere an diesem Sicherheitsseil hoch
Until it blinds your sight
Bis es deine Sicht blendet
Growing and growing till the beast comes alive
Wachsend und wachsend, bis die Bestie zum Leben erwacht
I'm a ghost of my life
Ich bin ein Geist meines Lebens
The cold wind is blowing
Der kalte Wind weht
Upon the deep
Über die Tiefe
Buried away under
Vergraben unter
These hands of memories
Diesen Händen voller Erinnerungen
Saving what is left of scarred paradise
Rette, was von dem vernarbten Paradies übrig ist
It's alright
Es ist in Ordnung
It's alright
Es ist in Ordnung
It's alright
Es ist in Ordnung
I'm a ghost
Ich bin ein Geist
So cold
So kalt
Living in my shadow
Lebe in meinem Schatten
Into the night
In die Nacht hinein
Into the night of gold
In die Nacht aus Gold
All these memories unknown
All diese unbekannten Erinnerungen
Leaving before these breakdowns
Verlasse sie vor diesen Zusammenbrüchen
Into the light
Ins Licht
Into the light of gold
Ins Licht aus Gold





Writer(s): Dotan Harpenau


Attention! Feel free to leave feedback.