Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lesson In Leavin' (Live)
Eine Lektion im Verlassen (Live)
Somebody's
gonna
give
you
Jemand
wird
dir
geben
A
lesson
in
leavin'
Eine
Lektion
im
Verlassen
Somebody's
gonna
give
you
back
Jemand
wird
dir
zurückgeben
What
you've
been
givin'
Was
du
gegeben
hast
And
I
hope
that
I'm
around
Und
ich
hoffe,
dass
ich
da
bin
To
watch
'em
knock
you
down
Um
zuzusehen,
wie
sie
dich
niederschlagen
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Es
ist
typisch
für
dich,
sie
zu
lieben
und
zu
verlassen
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Genauso
wie
du
mich
geliebt
und
verlassen
hast
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Es
ist
typisch
für
dich,
so
etwas
zu
tun
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
You're
a
fool-hearted
man
Du
bist
ein
törichter
Mann
I
hear
you've
been
askin'
about
me
Ich
höre,
du
hast
nach
mir
gefragt
From
some
of
my
friends
Bei
einigen
meiner
Freunde
Well,
you'd
better
believe
Nun,
glaub
mir
besser
I'm
not
goin'
through
that
again
Ich
mache
das
nicht
noch
einmal
durch
You're
the
kind
of
man
Du
bist
die
Art
von
Mann
A
woman
thinks
she
can
change
Von
dem
eine
Frau
denkt,
sie
könne
ihn
ändern
Oh,
but
the
only
thing
changin'
Oh,
aber
das
Einzige,
was
sich
ändert
Is
my
way
of
thinkin'
Ist
meine
Denkweise
And
I'm
thinkin'
that
maybe
someday
Und
ich
denke,
dass
vielleicht
eines
Tages
Somebody's
gonna
give
you
Jemand
wird
dir
geben
A
lesson
in
losin'
Eine
Lektion
im
Verlieren
Somebody's
gonna
do
to
you
Jemand
wird
dir
antun
What
you've
been
doin'
Was
du
getan
hast
And
I
hope
that
I'm
around
Und
ich
hoffe,
dass
ich
da
bin
To
watch
'em
knock
you
down
Um
zuzusehen,
wie
sie
dich
niederschlagen
Somebody's
gonna
give
you
Jemand
wird
dir
geben
A
lesson
in
hurtin'
Eine
Lektion
im
Verletzen
Somebody's
gonna
leave
you
Jemand
wird
dich
verlassen
With
your
fire
burnin'
Während
dein
Feuer
brennt
And
no
way
to
put
it
out
Und
ohne
Möglichkeit,
es
zu
löschen
Baby,
there
ain't
no
doubt
Baby,
da
gibt
es
keinen
Zweifel
You're
a
fool-hearted
man
Du
bist
ein
törichter
Mann
Yeah,
you're
the
kind
of
man
Ja,
du
bist
die
Art
von
Mann
A
woman
thinks
she
can
change
Von
dem
eine
Frau
denkt,
sie
könne
ihn
ändern
But
the
only
thing
changin'
Aber
das
Einzige,
was
sich
ändert
Is
my
way
of
thinkin'
Ist
meine
Denkweise
And
I'm
thinkin'
that
maybe
someday
Und
ich
denke,
dass
vielleicht
eines
Tages
Somebody's
gonna
give
you
Jemand
wird
dir
geben
A
lesson
in
leavin'
Eine
Lektion
im
Verlassen
Somebody's
gonna
give
you
back
Jemand
wird
dir
zurückgeben
What
you've
been
givin'
Was
du
gegeben
hast
And
I
hope
that
I'm
around
Und
ich
hoffe,
dass
ich
da
bin
To
watch
'em
knock
you
down
Um
zuzusehen,
wie
sie
dich
niederschlagen
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Es
ist
typisch
für
dich,
sie
zu
lieben
und
zu
verlassen
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Genauso
wie
du
mich
geliebt
und
verlassen
hast
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Es
ist
typisch
für
dich,
so
etwas
zu
tun
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
You're
a
fool-hearted
man
Du
bist
ein
törichter
Mann
Somebody's
gonna
give
you
Jemand
wird
dir
geben
A
lesson
in
leavin'
Eine
Lektion
im
Verlassen
Somebody's
gonna
give
you
back
Jemand
wird
dir
zurückgeben
What
you've
been
givin'
Was
du
gegeben
hast
And
I
hope
that
I'm
around
Und
ich
hoffe,
dass
ich
da
bin
To
watch
'em
knock
you
down
Um
zuzusehen,
wie
sie
dich
niederschlagen
It's
like
you
to
love
'em
and
leave
'em
Es
ist
typisch
für
dich,
sie
zu
lieben
und
zu
verlassen
Just
like
you
loved
me
and
left
me
Genauso
wie
du
mich
geliebt
und
verlassen
hast
It's
like
you
to
do
that
sort
of
thing
Es
ist
typisch
für
dich,
so
etwas
zu
tun
Over
and
over
again
Immer
und
immer
wieder
You're
a
fool-hearted
man
Du
bist
ein
törichter
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brent Maher, Randy Goodrum
Attention! Feel free to leave feedback.