Dottie West - What are We Doin' In Love - translation of the lyrics into German

What are We Doin' In Love - Dottie Westtranslation in German




What are We Doin' In Love
Was machen wir bloß in der Liebe
(Randy Goodrum)
(Randy Goodrum)
We're like summer and winter,
Wir sind wie Sommer und Winter,
We're not one bit alike.
Wir sind uns kein bisschen ähnlich.
We're like satin and cinders;
Wir sind wie Satin und Asche;
I'm definitely not your type.
Ich bin definitiv nicht dein Typ.
Well then, what are we doin' in love?
Nun denn, was machen wir bloß in der Liebe?
What are we doin' in a mess like this?
Was machen wir in so einem Durcheinander?
What are we doin' love?
Was tun wir in der Liebe?
Why were you someone I couldn't resist?
Warum warst du jemand, dem ich nicht widerstehen konnte?
What are we doin' in love?
Was machen wir bloß in der Liebe?
We're like paper and matches,
Wir sind wie Papier und Streichhölzer,
We'll probly have our share of fights.
Wir werden wahrscheinlich unseren Anteil an Streitereien haben.
We're like roses and switches.
Wir sind wie Rosen und Ruten.
It's gonna be hard bit we've got to try.
Es wird schwer sein, aber wir müssen es versuchen.
So what are we doin' in love?
Also, was machen wir bloß in der Liebe?
What are we doin' in a mess like this?
Was machen wir in so einem Durcheinander?
What are we doin' love?
Was tun wir in der Liebe?
What are we gonna tell all our friends?
Was werden wir all unseren Freunden erzählen?
Well, you don't have to like someone to love someone.
Nun, man muss jemanden nicht mögen, um jemanden zu lieben.
That rule was made to be broken.
Diese Regel wurde gemacht, um gebrochen zu werden.
But if we have to say goodbye,
Aber wenn wir uns verabschieden müssen,
To a life we've gotten used to.
Von einem Leben, an das wir uns gewöhnt haben.
What are we doin' love then?
Was machen wir dann in der Liebe?
We're like sun-up and sundown.
Wir sind wie Sonnenaufgang und Sonnenuntergang.
People say we're never going to last.
Die Leute sagen, wir werden niemals halten.
Like Uptown and Downtown.
Wie Uptown und Downtown.
You like it slow but I like it fast.
Du magst es langsam, aber ich mag es schnell.
So what are we doin' in love?
Also, was machen wir bloß in der Liebe?
What are we doin' in a mess like this?
Was machen wir in so einem Durcheinander?
What are we doin' love?
Was tun wir in der Liebe?
And what are we gonna tell all our friends?
Und was werden wir all unseren Freunden erzählen?
What are we doin' in love?
Was machen wir bloß in der Liebe?
What are we doin' in a mess like this?
Was machen wir in so einem Durcheinander?
What are we doin' love?
Was tun wir in der Liebe?
Well, were you someone I couldn't resist,
Nun, warst du jemand, dem ich nicht widerstehen konnte,
So that's what we're doin' in love.
Also das ist es, was wir in der Liebe tun.
In love.
In Liebe.
In love.
In Liebe.





Writer(s): Randy Goodrum


Attention! Feel free to leave feedback.