Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Stop Me Now
Halt Mich Jetzt Nicht Auf
Tonight
I'm
gonna
have
myself
a
real
good
time
Heute
Abend
werde
ich
mich
richtig
amüsieren
I
feel
alive
Ich
fühle
mich
lebendig
And
the
world,
I'll
turn
it
inside
out,
yeah!
Und
die
Welt,
ich
werde
sie
auf
links
drehen,
yeah!
I'm
floating
around
in
ecstasy
Ich
schwebe
in
Ekstase
So
don't
stop
me
now
Also
halt
mich
jetzt
nicht
auf
Don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf
'Cause
I'm
having
a
good
time,
having
a
good
time
Denn
ich
habe
eine
gute
Zeit,
habe
eine
gute
Zeit
I'm
a
shooting
star
leaping
through
the
skies
Ich
bin
eine
Sternschnuppe,
die
durch
den
Himmel
schießt
Like
a
tiger
defying
the
laws
of
gravity
Wie
ein
Tiger,
der
die
Schwerkraft
herausfordert
I'm
a
racing
car
passing
by,
like
Lady
Godiva
Ich
bin
ein
Rennwagen,
der
vorbeifährt,
wie
Lady
Godiva
I'm
gonna
go,
go,
go
Ich
werde
gehen,
gehen,
gehen
There's
no
stopping
me
Es
gibt
kein
Halten
mehr
I'm
burning
through
the
sky,
yeah!
Ich
brenne
durch
den
Himmel,
yeah!
Two
hundred
degrees
Zweihundert
Grad
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Darum
nennen
sie
mich
Mister
Fahrenheit
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Ich
reise
mit
Lichtgeschwindigkeit
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Ich
will
einen
Überschallmann
aus
dir
machen
Don't
stop
me
now
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
I'm
having
such
a
good
time
Ich
habe
so
eine
gute
Zeit
I'm
having
a
ball
Ich
amüsiere
mich
prächtig
Don't
stop
me
now
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
If
you
wanna
have
a
good
time,
just
give
me
a
call
Wenn
du
eine
gute
Zeit
haben
willst,
ruf
mich
einfach
an
Don't
stop
me
now
('cause
I'm
havin'
a
good
time)
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
(denn
ich
amüsiere
mich)
Don't
stop
me
now
(yes,
I'm
havin'
a
good
time)
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
(ja,
ich
amüsiere
mich)
I
don't
wanna
stop
at
all
Ich
will
überhaupt
nicht
aufhören
I'm
a
rocket
ship
on
my
way
to
Mars
Ich
bin
eine
Rakete
auf
dem
Weg
zum
Mars
On
a
collision
course
Auf
Kollisionskurs
I
am
a
satellite,
I'm
out
of
control
Ich
bin
ein
Satellit,
ich
bin
außer
Kontrolle
I
am
a
sex
machine
ready
to
reload
Ich
bin
eine
Sexmaschine,
bereit
nachzuladen
Like
an
atom
bomb
about
to
Wie
eine
Atombombe,
die
gleich
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
explode
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
explodiert
I'm
burning
through
the
sky,
yeah!
Ich
brenne
durch
den
Himmel,
yeah!
Two
hundred
degrees
Zweihundert
Grad
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Darum
nennen
sie
mich
Mister
Fahrenheit
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Ich
reise
mit
Lichtgeschwindigkeit
I
wanna
make
a
supersonic
woman
of
you
Ich
will
eine
Überschallfrau
aus
dir
machen
Don't
stop
me,
don't
stop
me,
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf,
halt
mich
nicht
auf,
halt
mich
nicht
auf
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Don't
stop
me,
don't
stop
me,
ooh,
ooh,
ooh
Halt
mich
nicht
auf,
halt
mich
nicht
auf,
ooh,
ooh,
ooh
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf,
halt
mich
nicht
auf
Have
a
good
time,
good
time
Hab
eine
gute
Zeit,
gute
Zeit
Don't
stop
me,
don't
stop
me
Halt
mich
nicht
auf,
halt
mich
nicht
auf
Aw,
let
loose,
honey!
Ah,
lass
dich
gehen,
Schatz!
Ooh,
I'm
burning
through
the
sky,
yeah!
Ooh,
ich
brenne
durch
den
Himmel,
yeah!
Two
hundred
degrees
Zweihundert
Grad
That's
why
they
call
me
Mister
Fahrenheit
Darum
nennen
sie
mich
Mister
Fahrenheit
I'm
travelling
at
the
speed
of
light
Ich
reise
mit
Lichtgeschwindigkeit
I
wanna
make
a
supersonic
man
out
of
you
Ich
will
einen
Überschallmann
aus
dir
machen
Don't
stop
me
now
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
I'm
having
such
a
good
time
Ich
habe
so
eine
gute
Zeit
I'm
having
a
ball
Ich
amüsiere
mich
prächtig
Don't
stop
me
now
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
If
you
wanna
have
a
good
time,
just
give
me
a
call
Wenn
du
eine
gute
Zeit
haben
willst,
ruf
mich
einfach
an
Don't
stop
me
now
('cause
I'm
havin'
a
good
time)
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
(denn
ich
amüsiere
mich)
Don't
stop
me
now
(yes,
I'm
havin'
a
good
time)
Halt
mich
jetzt
nicht
auf
(ja,
ich
amüsiere
mich)
I
don't
wanna
stop
at
all
Ich
will
überhaupt
nicht
aufhören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.