Double Six - Count'em - T'as foutu l'camp - translation of the lyrics into Russian

Count'em - T'as foutu l'camp - Double Sixtranslation in Russian




Count'em - T'as foutu l'camp
Count'em - Ты сбежала
Depuis tout ce temps qu't'as foutu l'camp
С тех пор, как ты сбежала,
J'n'ai jamais pleuré si longtemps
Я так долго не плакал.
Depuis tout ce temps qu't'as foutu l'camp
С тех пор, как ты сбежала,
J'n'ai jamais pleuré tout autant
Я так сильно не плакал.
T'as pris ma vie
Ты забрала мою жизнь
Et puis tout c'qu'il y avait d'dans
И всё, что в ней было.
Depuis tout ce temps qu't'as foutu l'camp
С тех пор, как ты сбежала,
J'n'ai jamais pleuré si longtemps
Я так долго не плакал.
Depuis tout ce temps qu't'as foutu l'camp
С тех пор, как ты сбежала,
J'n'ai jamais pleuré tout autant
Я так сильно не плакал.
T'as pris ma vie
Ты забрала мою жизнь
Et puis tout c'qu'il y avait d'dans
И всё, что в ней было.
Depuis qu't'es parti
С тех пор как ты ушла,
Je ne dors plus la nuit
Я не сплю ночами.
Oui, j'les compte
Да, я считаю их,
J'les compte au loin de toi
Считаю их вдали от тебя.
Ah si seulement j'avais su
Ах, если бы я знал,
C'que c'était
Что это такое -
De t'avoir auprès de moi
Иметь тебя рядом.
Tu aurais m'le demander
Ты должна была спросить меня,
Tu aurais me le prouver, m'le démontrer
Ты должна была доказать мне, показать мне.
Tu aurais dire oui"
Ты должна была сказать "да".
Oui, j'les compte
Да, я считаю их.
(Il n'y vraiment pas d'quoi)
(Не за что, правда.)
Oh toutes ces nuits
О, все эти ночи,
Ces nuits, ces nuits sans toi
Эти ночи, ночи без тебя.
Je n'sais pas quoi faire de moi
Я не знаю, что делать с собой.
Je m'ennuie et j'ai b'soin de plus en plus de toi
Мне скучно, и ты мне нужна всё больше и больше.
Dans mon pays
В моей стране.
Alors je compte les nuits
Поэтому я считаю ночи,
Alors je les compte toutes, les nuits
Поэтому я считаю их все, эти ночи.
Et pendant la nuit il y a les heures que j'compte aussi
И ночью я считаю ещё и часы.
Ça pourrait durer toute la vie
Это может длиться всю жизнь -
Pour essayer d'm'endormir
Попытки заснуть.
Non, c'n'est pas gagné, oui
Нет, это не победа, да.
J'l'ai là, oui
Она у меня, да.
Alors, c'est dit, je vais changer de lit pour oublier
Так, решено, я сменю постель, чтобы забыть.
Alors, oh oui, oh, oh, je ne sais plus j'en suis
Так, о да, о, о, я уже не знаю, где я.
Oui
Да, вот.
(Piano)
(Игра на пианино)
Tout ce que j'avais
Всё, что у меня было,
Tout ce que j'avais
Всё, что у меня было,
Tout ce que j'avais
Всё, что у меня было,
Elle l'a volé
Она украла.
Elle m'a volé aussi du linge de maison
Она украла у меня ещё и постельное бельё
(Que j'avais)
(Которое у меня было.)
Tous mes bibelots, oui
Все мои безделушки, да,
(Que j'avais)
(Которые у меня были.)
Tous mes beaux tableaux, oui
Все мои красивые картины, да,
(Que j'avais)
(Которые у меня были.)
Oh oui, tout
О да, всё.
Toi comme un démon
Ты как демон.
Y a d'quoi
Есть от чего.
Si jamais je te revois
Если я тебя ещё увижу,
ça,
Где-то там,
Ça oui, si jamais je te revois
Да, если я тебя ещё увижу,
ça,
Где-то там.
Toi si jamais tu r'viens, toi, tu r'viens
Ты, если вернёшься, ты, вернёшься,
(Toi si jamais tu r'viens là, il te f'ra c'qu'il te f'ra)
(Ты, если вернёшься, он сделает с тобой то, что сделает.)
Dis donc, dis donc, v'la c'qu'il te f'ra
Послушай, послушай, вот что он с тобой сделает.
(Y a d'quoi, y a d'quoi)
(Есть от чего, есть от чего.)
T'as pas d'pot si tu r'viens par
Тебе не поздоровится, если ты вернёшься сюда.
(Y a pas qu'toi qui verras, tu verras c'qu'il te f'ra)
(Не только ты увидишь, ты увидишь, что он с тобой сделает.)
Voilà c'qu'il te f'ra
Вот что он с тобой сделает.
Toi, tu es allé tout là-bas
Ты ушла туда,
Toi, tu es allé allé allé loin de moi
Ты ушла, ушла, ушла далеко от меня.
T'as pas perdu ton temps, y a pas, non
Ты не теряла времени зря, нет.
Tu peux aller t'faire cuire un oeuf
Можешь идти жарить себе яйцо.
Oui, un oeuf!
Да, яйцо!
Depuis tout ce temps qu't'as foutu l'camp
С тех пор, как ты сбежала,
J'n'ai jamais pleuré si longtemps
Я так долго не плакал.
Depuis tout ce temps qu't'as foutu l'camp
С тех пор, как ты сбежала,
J'n'ai jamais pleuré tout autant
Я так сильно не плакал.
T'as pris ma vie
Ты забрала мою жизнь
Et puis tout c'qu'il y avait d'dans
И всё, что в ней было.
Depuis tout ce temps qu't'as foutu l'camp
С тех пор, как ты сбежала,
J'n'ai jamais pleuré si longtemps
Я так долго не плакал.
Depuis tout ce temps qu't'as foutu l'camp
С тех пор, как ты сбежала,
J'n'ai jamais pleuré tout autant
Я так сильно не плакал.
T'as pris ma vie
Ты забрала мою жизнь
Et puis tout c'qu'il y avait d'dans
И всё, что в ней было.





Writer(s): Takako Hirasawa (pka Takako), Curuenavuli, Jun Su Kim (aka Jun K), Groves, Bui


Attention! Feel free to leave feedback.