Double Six - For Lena and Lennie - En flanant dans Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Double Six - For Lena and Lennie - En flanant dans Paris




Viens, flânons tous les deux,
Пойдем, прогуляемся вдвоем.,
Flânons tous les deux, si doux,
Давайте прогуляемся вдвоем, такие нежные,
Le printemps, le long des rues de Paris.
Весна, по улицам Парижа.
Flânons, flânons.
Прогуляемся, прогуляемся.
Flânons tous les deux, flânons tous les deux,
Давайте прогуляемся вдвоем, прогуляемся вдвоем,
Allons viens donc, il est si doux le printemps.
Пойдем, пойдем, там так сладко по весне.
Flânons tout le long, tout le long des rues de Paris.
Давайте прогуляемся по всем улицам Парижа.
Flânons tous les deux oui, dis, tout le long, le long des rues, oui.
Давайте прогуляемся вдвоем Да, скажем, вдоль, вдоль улиц, да.
Viens, flânons tous les deux,
Пойдем, прогуляемся вдвоем.,
Flânons tous les deux, si doux, le printemps, dans les rues de Paris.
Давайте прогуляемся вдвоем, такая нежная, весенняя, по улицам Парижа.
Flânons, flânons.
Прогуляемся, прогуляемся.
Flânons tous les deux, flânons tous les deux,
Давайте прогуляемся вдвоем, прогуляемся вдвоем,
Allons viens donc, il est si doux le printemps.
Пойдем, пойдем, там так сладко по весне.
Flânons tout le long, tout le long des rues de Paris.
Давайте прогуляемся по всем улицам Парижа.
Trombonnes + trompettes:
Скрепки + трубы:
À - PA - RIS.
А - ПА-РИС.
R'gard'donc, r'gard'donc oui là-bas, tiens voilà les Tuileries.
Р'Гард, р'Гард, так что да, вот он, Тюильри.
Rien rien rien rien rien rien de plus beau, baladons-nous par là.
Ничего, Ничего, Ничего, ничего красивее, давайте пройдемся туда.
Viens donc, partons!
Так что давай, давай уйдем!
Flânons tous les deux, flânons tous les deux, promenons-nous,
Давайте прогуляемся вдвоем, прогуляемся вдвоем, прогуляемся,
Il est si doux le printemps,
Это так сладко по весне,
Flânons tout le long, tout le long des rues de Paris.
Давайте прогуляемся по всем улицам Парижа.
Bien, tous les deux, flânons tous les deux, si doux le printemps.
Что ж, давайте оба прогуляемся, такая сладкая весна.
Flânons, si doux le printemps.
Прогуляемся, такая нежная весна.
De trompette (Joe Newman, Mimi Perrin).
Де трубетт (Джо Ньюман, Мими Перрин).
Tiens, tiens, dis donc toi, t'as pris l'coup de printemps d'Paris.
Вот, вот, скажи, что ты сделал весенний переворот в Париже.
Tiens tu perds ta tête dis, tiens, moi j'te comprends oui, dis,
Держи, ты теряешь голову, скажи, держи, я тебя понимаю, да, скажи,
Tiens dis, t'as été prévenu qu'vl'à l'printemps,qu'v'là l'printemps,
Вот скажи, тебя предупреждали, что весной, что сейчас весна,
Dis l'printemps,
Скажи весну,
Dis l'printemps dans Paris tient
Скажи, что весна там, в Париже, состоится
Tant d'atouts, tourne toutes les têtes dis.
Так много козырей, поверни все головы Дис.
Saxes derrière le chorus:
Саксы за хором:
Tiens v'là l' printemps dis, l'printemps dans Paris,
Вот тебе весна, скажи, весна в Париже.,
Tout le long des quais on voit traîner les amoureux, l'amour.
Вдоль всех причалов мы видим, как тусуются влюбленные, влюбленные.
T'as plus l'temps d't'en aller toi, tiens r'gard'donc devant toi,
У тебя больше нет времени уходить, так что держи его перед собой.,
Tu verras dis toi toi toi toi toi toi tu verras bien,
Ты увидишь, скажи себе, ты сам, ты сам, ты увидишь, что все хорошо,
Tu verras bien tout là-bas,
Там ты все увидишь.,
Tout là-bas tout là-bas tout là-bas dis là-bas tout là-bas sur un
Все там, все там, все там, скажи там, все там, на одном
Banc, tout là-bas qui t'attend,
Скамейка, все там, что тебя ждет,
Une fille qui t'donnera du bonheur pour de bon oui donc.
Девушка, которая подарит тебе счастье навсегда, так что да.
Saxes derrière le chorus:
Саксы за хором:
Tiens v'là l' printemps dis, l'printemps dans Paris,
Вот тебе весна, скажи, весна в Париже.,
Tout le long des quais on voit traîner les amoureux, l'amour.
Вдоль всех причалов мы видим, как тусуются влюбленные, влюбленные.
(Piano)
(Фортепиано)
Viens, viens, viens, viens, viens, viens donc.
Давай, давай, давай, давай, давай, давай.
(Piano)
(Фортепиано)
Viens donc, partons!
Так что давай, давай уйдем!
Flânons tous les deux, flânons tous les deux, promenons-nous,
Давайте прогуляемся вдвоем, прогуляемся вдвоем, прогуляемся,
Il est si doux le printemps,
Это так сладко по весне,
Flânons tout le long, tout le long des rues de Paris.
Давайте прогуляемся по всем улицам Парижа.
Bien, tous les deux, flânons tous les deux, si doux le printemps.
Что ж, давайте оба прогуляемся, такая сладкая весна.
Flânons, si doux le printemps.
Прогуляемся, такая нежная весна.
Flânons tout le long, tout le long des rues de Paris.
Давайте прогуляемся по всем улицам Парижа.
Flânons tout le long tout le long des rues de Paris.
Давайте прогуляемся по улицам Парижа.
Vive le printemps de Paris!
Да здравствует Парижская весна!
Viens!
Пошли!





Writer(s): Quincy D. Jones


Attention! Feel free to leave feedback.