Lyrics and translation Double You - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
in
the
silence
of
the
night
Почему
в
тишине
ночи
Do
I
hear
a
voice
inside
Я
слышу
голос
внутри,
That
cries,
that
cries
for
more
Который
плачет,
плачет,
просит
большего,
Since
you
rushed
into
my
door
С
тех
пор,
как
ты
ворвалась
в
мою
дверь?
You,
gave
to
me
your
holy
word,
Ты
дала
мне
свое
святое
слово,
But
you
left
me
in
this
world
Но
ты
оставила
меня
в
этом
мире.
I
try,
I'm
try'n
pray,
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь
молиться,
But
you
light
just
fades
away
Но
твой
свет
просто
гаснет.
I'm
walking
through
the
night
Я
брожу
в
ночи,
Searchin'
for
a
light,
oh
Lord
Ищу
свет,
о,
Господи.
I'm
wanderin'
in
the
dark
Я
блуждаю
в
темноте,
Lookin'
for
a
spot,
oh
Lord
Ищу
пристанище,
о,
Господи.
Longin'
for
the
day
Томлюсь
по
дню,
Can't
you
show
the
way,
oh
Lord
Не
можешь
ли
ты
показать
путь,
о,
Господи?
Don't
leave
me
on
my
own
Не
оставляй
меня
одного,
It's
hard
to
be
alone
Так
тяжело
быть
одному.
When
nothing's
going
right
Когда
ничего
не
получается,
When
living'n
believing
is
a
fight
Когда
жить
и
верить
— это
борьба.
Don't
leave
me
here
alone
Не
оставляй
меня
здесь
одного.
Shine
you
can
take
this
heart
of
mine
Блеск
твой
может
захватить
мое
сердце,
Now
do
you
help
me
travel
high
Теперь
помоги
мне
взлететь.
I
cry,
I
cry'n
pray
Я
плачу,
я
плачу
и
молюсь,
I
won't
let
you
fade
away
Я
не
позволю
тебе
исчезнуть.
I'm
walking
through
the
night
Я
брожу
в
ночи,
Searching
for
a
light,
oh
God
Ищу
свет,
о,
Боже.
I'm
wandering
in
the
dark
Я
блуждаю
в
темноте,
Looking
for
a
spot,
oh
God
Ищу
пристанище,
о,
Боже.
Longing
for
the
day
Томлюсь
по
дню,
Can't
you
show
the
way,
oh
Lord
Не
можешь
ли
ты
показать
путь,
о,
Господи?
Don't
leave
me
on
my
own
Не
оставляй
меня
одного,
It's
hard
to
be
alone
Так
тяжело
быть
одному.
When
nothing's
going
right
Когда
ничего
не
получается,
When
living'n
believing
is
a
fight
Когда
жить
и
верить
— это
борьба.
Don't
leave
me
all
alone
Не
оставляй
меня
совсем
одного.
Why
can't
I
live
without
you
Почему
я
не
могу
жить
без
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Elias Moreira Marinhas, Marco Antonio De Freitas Vieira, Leandro Alexandre Beling, Luis Fernando Alves Vieira
Attention! Feel free to leave feedback.