Life is Beautiful - Deckstream Remix -
m-flo
,
Double
,
toku
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life is Beautiful - Deckstream Remix
Life is Beautiful - Deckstream Remix
You
know
the
beat-down
is
critical,
whenever
tricks
Du
weißt,
der
Beatdown
ist
kritisch,
wann
immer
Tricks,
Played
by
the
devil
make
me
cynical,
think
of
the
opposites
die
der
Teufel
spielt,
mich
zynisch
machen,
denk
an
die
Gegensätze
Tell
me...
would
you
rather
pack
a
brief
case
and
paperchase
or
Sag
mir...
würdest
du
lieber
einen
Aktenkoffer
packen
und
dem
Geld
nachjagen
oder
Throw
down
stacks
in
Vegas?
Stapel
in
Vegas
runterschmeißen?
Outrageous
livin′
everyday
is
blazin
HOT
& large
Unverschämtes
Leben,
jeder
Tag
ist
brennend
HEISS
& groß
Smother
you
with
all
the
latest
exaggerations
Ersticke
dich
mit
den
neuesten
Übertreibungen
Sedated,
inebriated
soul
charged
with
emotions
Sedierte,
berauschte
Seele,
geladen
mit
Emotionen
Take
a
swig
of
this
to
see
the
universe
frozen,
mmm...
I
like
that!
Nimm
einen
Schluck
hiervon,
um
das
Universum
gefroren
zu
sehen,
mmm...
das
mag
ich!
11AM
寝過ごした週の始まり
11
Uhr
morgens,
verschlafen
in
die
neue
Woche
gestartet
同僚に1CALL
("Sorry
I'll
be
late,
but
I′ll
be
there
as
soon
as
possible")
Ein
Anruf
beim
Kollegen
("Sorry,
ich
komme
zu
spät,
aber
bin
so
schnell
wie
möglich
da")
あなたからの着信は無いけど
Kein
Anruf
von
dir,
aber
構わず支度&ダッシュした
Egal,
fertig
gemacht
& losgerannt
You
know
she
came
through
that
door
like
she
said
it
before...
We
livin'
ASTRO...
Du
weißt,
sie
kam
durch
die
Tür,
wie
sie
es
zuvor
sagte...
Wir
leben
ASTRO...
息切らして駆け下りると
Atemlos
die
Treppe
runtergerannt
ほら
tick-tack-toe
忘れ物
Und
siehe
da,
tick-tack-toe,
etwas
vergessen
通りすがりの犬までも
BOW-WOW-WOW
what
a
day!?
それが人生
Sogar
der
vorbeigehende
Hund
macht
BOW-WOW-WOW,
was
für
ein
Tag!?
Das
ist
das
Leben
山あり谷あり、でも同じ数だけの晴れる日もあるから
Es
gibt
Berge
und
Täler,
aber
genauso
viele
sonnige
Tage
I
don't
wanna
be
blue...
Never
wanna
be
blue
Ich
will
nicht
traurig
sein...
Niemals
traurig
sein
呪文を唱える、胸につぶやく
Ich
spreche
einen
Zauberspruch,
flüstere
ihn
in
mein
Herz
何はともあれ
just
life
is...
Something
like
that
Was
auch
immer
geschieht,
das
Leben
ist
einfach...
So
was
in
der
Art
I
float
in
space...
watch
you
walkin′
through
the
Golden
Gate
Ich
schwebe
im
All...
sehe
dich
durch
das
Golden
Gate
gehen
The
phase
that
I
pass
is
like
a
glitch,
how
can
I
miss
that?
Die
Phase,
die
ich
durchlaufe,
ist
wie
ein
Glitch,
wie
kann
ich
das
verpassen?
The
risk
factor
is
astronomical...
Der
Risikofaktor
ist
astronomisch...
Sound
effects
spark
imaginations,
every
syllable
Soundeffekte
entfachen
die
Vorstellungskraft,
jede
Silbe
Is
crisp
and
clear,
once
upon
a
time
I
felt
like
God
was
light
years
away
Ist
knackig
und
klar,
es
war
einmal,
da
fühlte
ich
mich,
als
wäre
Gott
Lichtjahre
entfernt
But
He
said,
"FEAR
NO
MAN",
then
my
eyes
opened
Aber
Er
sagte:
"FÜRCHTE
KEINEN
MENSCHEN",
dann
öffneten
sich
meine
Augen
Forget
the
lies
of
deceiving
mouths
and
rise
from
the
dark
to
see
the
light
Vergiss
die
Lügen
täuschender
Münder
und
erhebe
dich
aus
der
Dunkelheit,
um
das
Licht
zu
sehen
Beautiful
in
the
eyes
of
the
beholder
Schön
in
den
Augen
des
Betrachters
I
wrote
a
thousand
letters,
signed
and
delivered,
but
I
can′t
find
the
Ich
schrieb
tausend
Briefe,
unterschrieben
und
zugestellt,
aber
ich
finde
nicht
die
Right
words
to
describe
this
vibe...
Richtigen
Worte,
um
diese
Stimmung
zu
beschreiben...
Looking
at
my
Francks'
it′s
about
that
time
Blicke
auf
meine
Francks,
es
ist
bald
soweit
Hey
yo,
think
about
it
for
sec,
it
ain't
hard
to
see
Hey
yo,
denk
mal
kurz
drüber
nach,
es
ist
nicht
schwer
zu
sehen
We-dress-to-kill・・・
Wir-kleiden-uns-um-zu-töten・・・
Live
from
the
city
that
don′t
know
how
to
sleep
Live
aus
der
Stadt,
die
nicht
weiß,
wie
man
schläft
Tell
me
how-you-feel・・・
Sag
mir,
wie-du-dich-fühlst・・・
Ooh...
I'm
all
shook
up!
Ooh...
Ich
bin
ganz
durcheinander!
息合いすぎてすれ違えず
Zu
synchron,
um
aneinander
vorbeizukommen
ほら
zig-zagと
タンゴステップのよう
Siehe
da,
zig-zag,
wie
Tangoschritte
通りすぎる時にウインク
Ein
Augenzwinkern
beim
Vorbeigehen
Wakuwakuwaku
what
a
day!?
what
a
good
day!?
Aufregend,
aufregend,
aufregend,
was
für
ein
Tag!?
Was
für
ein
guter
Tag!?
山あり谷もある、でも同じ数だけの晴れる日もあるから
Es
gibt
Berge
und
Täler,
aber
genauso
viele
sonnige
Tage
I
don′t
wanna
be
blue
never
be
blue
Ich
will
nicht
traurig
sein,
niemals
traurig
sein
呪文を唱える、胸につぶやく
Ich
spreche
einen
Zauberspruch,
flüstere
ihn
in
mein
Herz
何はともあれ
just
life
is
beautiful
Was
auch
immer
geschieht,
das
Leben
ist
einfach
wunderschön
Days
will
pass
Tage
werden
vergehen
Imagine,
what
if
this
day
was
your
last?
Stell
dir
vor,
was
wäre,
wenn
dieser
Tag
dein
letzter
wäre?
It's
like
a
jungle
sometimes
it
makes
me
wonder,
you
know
it
makes
me
wanna...
Manchmal
ist
es
wie
ein
Dschungel,
es
lässt
mich
wundern,
weißt
du,
es
bringt
mich
dazu,
zu
wollen...
We
be
swingin'
to
bring
it
to
the
minute
so
feel
it...
Wir
schwingen,
um
es
auf
die
Minute
zu
bringen,
also
fühle
es...
M-flo
and
we
do
it
like
this!
M-flo
und
wir
machen
das
so!
山あり谷もある、でも同じ数だけの晴れる日もあるから
Es
gibt
Berge
und
Täler,
aber
genauso
viele
sonnige
Tage
I
don′t
wanna
be
blue
never
be
blue
Ich
will
nicht
traurig
sein,
niemals
traurig
sein
呪文を唱える、胸につぶやく
Ich
spreche
einen
Zauberspruch,
flüstere
ihn
in
mein
Herz
何はともあれ
just
life
is
Was
auch
immer
geschieht,
das
Leben
ist
einfach
山あり谷もある、でも同じ数だけの晴れる日もあるから
Es
gibt
Berge
und
Täler,
aber
genauso
viele
sonnige
Tage
I
don′t
wanna
be
blue
never
be
blue
Ich
will
nicht
traurig
sein,
niemals
traurig
sein
呪文を唱える
Ich
spreche
einen
Zauberspruch
胸につぶやく
あるいてゆく
Flüstere
ihn
in
mein
Herz,
gehe
weiter
I
am
gonna
make
it
through!
Ich
werde
es
schaffen!
何はともあれ
just
life
is
beautiful
Was
auch
immer
geschieht,
das
Leben
ist
einfach
wunderschön
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takako Hirasawa (pka Takako), Tokuyuki Baba (aka Toku), Young Kee Yu (pka Verbal), Taku Takahashi (pka Taku)
Attention! Feel free to leave feedback.