Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
အတိတ်ကနေ့ရက်များလည်းပျောက်ဆုံးသွား
Die
vergangenen
Tage
sind
verschwunden
လမ်းခွဲနှုတ်ဆက်ခဲ့တဲ့နောက်ဆုံးစကား
Die
letzten
Worte
beim
Abschied
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
You
don′t
know
how
I
feel
Du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle
I
will
be
waiting
here
but
so
lonely
Ich
werde
hier
warten,
aber
so
einsam
မင်းသဘောမင်းစိတ်တိုင်းကျအရာရာနေပေးခဲ့
Ich
gab
dir
alles,
nach
deinem
Willen
နင့်အပြုံးများတွေ့ရဖို့အခါခါလျော့ပေးလည်း
Oft
gab
ich
nach,
nur
um
dein
Lächeln
zu
sehen
ဘဝတစ်ခုလုံးပေးဆပ်ခဲ့ပြီ
ဘာတွေလိုသေးလည်း
Ich
opferte
mein
ganzes
Leben,
was
willst
du
noch?
ကြာရင်သိနားလည်
ငာဟာလိုသုံးဘဲ
Mit
der
Zeit
wirst
du
verstehen,
dass
ich
nur
dich
brauchte
မဖြစ်နိုင်ဘူးပြိုင်မျဉ်းနှစ်ကြောင်းလိုအမြဲလည်
Unmöglich,
wie
zwei
parallele
Linien,
die
sich
nie
treffen
ဂုဏ်ဒြပ်တွေနဲ့
စည်းစိမ်ဥစ္စာများကိုရွှေးခဲ
Du
wähltest
Reichtum
und
Status
ငာ့ဘက်ကိုငဲ့ငြာပြီးတော့တစ်ချက်တောင်မတွေးလည်း
Auch
wenn
du
nie
einen
Gedanken
an
mich
verschwendest
မင်းနားမှာအရိပ်လို
အမြဲတမ်းရှိနေပေးမယ်
Ich
bleibe
wie
ein
Schatten
an
deiner
Seite
နောက်တစ်ယောက်က
မင်းအပေါ်
ငါ့လိုအချစ်တွေပေးနိုင်လို့လာ
Kann
ein
anderer
dir
so
viel
Liebe
geben
wie
ich?
ယုယတဲ့ညတွေတိုင်းမှာ
သီချင်းဆိုချော့ကာသိပ်မလား
Singt
er
dir
Schlaflieder
in
zärtlichen
Nächten?
သစ်ရွက်လေးလိုကြွေစင်းသွားလည်း
Selbst
wenn
ich
wie
ein
Blatt
herabfalle
နင့်လျှောက်အချစ်တွေ
မြေခင်းထားတယ်
Habe
ich
meine
Liebe
für
dich
begraben
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
အတိတ်ကနေ့ရက်များလည်းပျောက်ဆုံးသွား
Die
vergangenen
Tage
sind
verschwunden
လမ်းခွဲနှုတ်ဆက်ခဲ့တဲ့နောက်ဆုံးစကား
Die
letzten
Worte
beim
Abschied
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
You
don't
know
how
I
feel
Du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle
I
will
be
waiting
here
but
so
lonely
Ich
werde
hier
warten,
aber
so
einsam
မျက်ရည်များကိုငါရင်း...
Meine
Tränen
versiegen...
သိက္ခာများကိုချခင်း...
Meine
Würde
gebe
ich
auf...
နှလုံးသားတစ်ခုကို
ရေးသားခဲ့တဲ့ငါ့ရဲ့သီးချင်း
Dieses
Lied
schrieb
ich
mit
meinem
Herzen
မင်းနားထောင်ရင်းနဲ့အမှတ်တရတွေမြင်သွားလား
Siehst
du
die
Erinnerungen,
während
du
zuhörst?
တိတ်တဆိတ်ထွက်ခွာသွားမယ်
စိတ်ချနင့်အနားက
Ich
werde
leise
gehen,
keine
Sorge
um
deine
Nähe
တချိန်တုန်းကသိပ်ချစ်ခဲ့သမျှ
All
die
Liebe,
die
ich
einst
gab
အခုအားလုံးလွင့်ပျောက်ခဲ့လေသလား
Ist
jetzt
alles
verflogen?
နင်ငာ့ကိုအမြဲတမ်းပြောတဲ့စကား
Was
du
mir
immer
sagtest
ထာဝရချစ်သွားမယ်တဲ့လား
Dass
du
mich
ewig
lieben
würdest,
stimmt
das?
ရင်ခွင်အိုကိုမင်း...
Deine
Arme...
ဟိုအဝေးသို့...
ဟိုအဝေးသို့ပြေး...
Laufen...
laufen
in
die
Ferne...
(Now,
I
fall...
now,
i
fall...)²
(Now,
I
fall...
now,
i
fall...)²
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
အတိတ်ကနေ့ရက်များလည်းပျောက်ဆုံးသွား
Die
vergangenen
Tage
sind
verschwunden
လမ်းခွဲနှုတ်ဆက်ခဲ့တဲ့နောက်ဆုံးစကား
Die
letzten
Worte
beim
Abschied
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
(Now,
I
falling
like
a
leaf)²
You
don′t
know
how
I
feel
Du
weißt
nicht,
wie
ich
mich
fühle
I
will
be
waiting
here
but
so
lonely
Ich
werde
hier
warten,
aber
so
einsam
Falling
like
a
leaf...
Fallen
wie
ein
Blatt...
Falling
like...
Fallen
wie...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Famous
date of release
25-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.