DoubleTee - vidím světlo v temnotě - translation of the lyrics into German

vidím světlo v temnotě - DoubleTeetranslation in German




vidím světlo v temnotě
Ich sehe Licht in der Dunkelheit
utíkám pryč, utíkám pryč
Ich renne jetzt weg, ich renne jetzt weg
Moje srdce zamotaný, se cejtim jako bič
Mein Herz ist verwirrt, ich fühl mich wie eine Peitsche
Venku prší ale i tak utíkám za tebou
Draußen regnet's, aber ich renne trotzdem zu dir
Vidim tunu světla i když utíkám dobou temnou
Ich sehe Tonnen von Licht, selbst wenn ich durch dunkle Zeiten renne
Doba temna doma nic
Dunkle Zeiten, nichts zuhause
Chtěl bych tebe chtěl bych víc tebe
Ich möchte dich, ich will mehr von dir
Chybíš mi každou minutu víc a víc
Jede Minute vermisse ich dich mehr und mehr
Chci víc tebe, chci víc tebe, chci víc tebe víc
Ich will mehr von dir, will mehr von dir, will mehr von dir
utíkám pryč, utíkám pryč
Ich renne jetzt weg, ich renne jetzt weg
Moje srdce zamotaný, se cejtim jako bič
Mein Herz ist verwirrt, ich fühl mich wie eine Peitsche
Venku prší ale i tak utíkám za tebou
Draußen regnet's, aber ich renne trotzdem zu dir
Vidim tunu světla i když utíkám dobou temnou
Ich sehe Tonnen von Licht, selbst wenn ich durch dunkle Zeiten renne
Doba temna doma nic
Dunkle Zeiten, nichts zuhause
Chtěl bych tebe chtěl bych víc tebe
Ich möchte dich, ich will mehr von dir
Chybíš mi každou minutu víc a víc
Jede Minute vermisse ich dich mehr und mehr
Chci víc tebe, chci víc tebe, chci víc tebe víc
Ich will mehr von dir, will mehr von dir, will mehr von dir
zase cítil něco, co jsem cítit asi neměl
Ich fühlte wieder etwas, das ich wohl nicht hätte fühlen sollen
viděl jsem věci který neměl
Ich sah Dinge, die ich nicht sehen sollte
Asi jsem teď prozřel, asi jsem to cítil jinak
Wach ich jetzt auf? Fühlt' ich es anders?
Když tenhle svět chytil a protáhl světem kterej neznám
Als mich diese Welt packte und durch eine unbekannte Welt schleifte
tyhle světy neznám, ya
Diese Welten kenn ich nicht, ja
Tyhle světy neznám
Diese Welten kenn ich nicht
Všechno se to mění jako nálada, horská dráha je to zábava
Alles ändert sich wie Laune, Achterbahn ist das Vergnügen
se točí hlava z těhle roztočenejch kol
Mir wird schwindlig von diesen rotierenden Rädern
Symbol mojí hlavy je takovej otočenej vůl
Das Symbol meines Kopfes ist ein verkehrter Ochse
Je to sranda, když nevíš jakej je tenhle svět
Es ist lustig, wenn du nicht weißt, wie diese Welt ist
Když pošle na zem a pak kopne ještě do větších sraček
Wenn sie dich zu Boden wirft und dann in größeren Mist tritt
Moje hlava pořád zamotaná je je je
Mein Kopf ist immer noch verwirrt ist ist ist
Stejně nevidim ty sny, stejně nevidim ty lži
Ich seh die Träume nicht, erkenn die Lügen nicht
Nikdy jsem nepochopil že proč mi takhle lžeš
Nie hab ich verstanden, warum du mich so belügst
Cítil jsem se hůř, cejtil jsem tu lež
Ich fühlte mich schlimmer, spürte die Lüge
Měla si se na to vysrat, se cejtil líp
Hättest du's egal sein lassen, ich fühlte mich besser
Nechtěl jsem to dělat, ale cítím se teď líp
Ich wollte es nicht tun, doch jetzt fühl ich mich besser
Že si pryč, že si pryč, že se necejtim furt špatně
Dass du weg bist, dass du weg bist, fühl mich nicht mehr ständig schlecht
Chápu že si myslíš že jsem byl kokot, ale teď se cejtim líp tak moc
Ich weiß, du denkst, ich war ein Arsch, aber jetzt fühl ich mich so viel besser
Že mi pod nos nabíhá velkej nános těhle zmrdů
Dass mir großzügig Arschlöcher präsentiert werden
Který cejtim tady aby potřebuju zmizet
Die ich hier spüre und verschwinden muss
Zasyč tady zasyč tady, potřebuju zmizet (Sssss, sss)
Zisch hier, zisch hier, ich muss verschwinden (Sssss, sss)
utíkám pryč, utíkám pryč
Ich renne jetzt weg, ich renne jetzt weg
Moje srdce zamotaný, se cejtim jako bič
Mein Herz ist verwirrt, ich fühl mich wie eine Peitsche
Venku prší ale i tak utíkám za tebou
Draußen regnet's, aber ich renne trotzdem zu dir
Vidim tunu světla i když utíkám dobou temnou
Ich sehe Tonnen von Licht, selbst wenn ich durch dunkle Zeiten renne
Doba temna doma nic
Dunkle Zeiten, nichts zuhause
Chtěl bych tebe chtěl bych víc tebe
Ich möchte dich, ich will mehr von dir
Chybíš mi každou minutu víc a víc
Jede Minute vermisse ich dich mehr und mehr
Chci víc tebe, chci víc tebe, chci víc tebe víc
Ich will mehr von dir, will mehr von dir, will mehr von dir
utíkám pryč, utíkám pryč
Ich renne jetzt weg, ich renne jetzt weg
Moje srdce zamotaný, se cejtim jako bič
Mein Herz ist verwirrt, ich fühl mich wie eine Peitsche
Venku prší ale i tak utíkám za tebou
Draußen regnet's, aber ich renne trotzdem zu dir
Vidim tunu světla i když utíkám dobou temnou
Ich sehe Tonnen von Licht, selbst wenn ich durch dunkle Zeiten renne
Doba temna doma nic
Dunkle Zeiten, nichts zuhause
Chtěl bych tebe chtěl bych víc tebe
Ich möchte dich, ich will mehr von dir
Chybíš mi každou minutu víc a víc
Jede Minute vermisse ich dich mehr und mehr
Chci víc tebe, chci víc tebe, chci víc tebe víc
Ich will mehr von dir, will mehr von dir, will mehr von dir





Writer(s): Tomáš Tengler


Attention! Feel free to leave feedback.