Doug E. Fresh - Play This Only At Night - translation of the lyrics into German

Play This Only At Night - Doug E. Freshtranslation in German




Play This Only At Night
Spiel Das Nur Nachts
If you had something that my words of urge
Wenn du etwas hättest, das meine Worte drängen,
Thoughts in my mind translated into proverbs.
Gedanken in meinem Kopf, übersetzt in Sprichwörter.
Curve your adolesance relax your might and listen
Zügle deine Jugend, entspanne deine Kraft und höre
To this real beat but never alone at night
Diesem echten Beat zu, aber niemals allein in der Nacht.
This could never be fiction or properdiction and I would
Dies könnte niemals Fiktion oder Vorhersage sein, und ich würde
Never want to cause confliction between yourself and no one
Niemals einen Konflikt zwischen dir und jemand anderem verursachen wollen,
Else besides hearing the truth is good for your health
Außer, die Wahrheit zu hören, ist gut für deine Gesundheit,
And I don't know that you don't know but imma
Und ich weiß nicht, was du nicht weißt, aber ich werde
Tell you like this we all gotta go when I know nobody gotta go
Es dir so sagen: Wir müssen alle gehen, wenn ich weiß, dass niemand gehen muss
Like that yall, so you better rise.
So, meine Liebe, also erhebe dich besser.
And play this only at night
Und spiel das nur nachts.
So you better rise, and play this only at night.
Also erhebe dich besser und spiel das nur nachts.
When I hear this my sides get tight I grid down on my teeth
Wenn ich das höre, werden meine Seiten eng, ich knirsche mit den Zähnen
With all my might, play this only at night
Mit aller Kraft, spiel das nur nachts.
And I don't know that you don't know but imma tell
Und ich weiß nicht, was du nicht weißt, aber ich werde es
You like this we all gotta go but I know nobody gotta go like that yall
Dir so sagen: Wir müssen alle gehen, aber ich weiß, niemand muss so gehen, meine Liebe.
Koons be cooching up against the wall and I can hear it all day cause I gotta
Koons schmiegen sich an die Wand, und ich kann es den ganzen Tag hören, weil ich einen
Small hallway.
Kleinen Flur habe.
A real bad habit is hard to break and people can't
Eine wirklich schlechte Angewohnheit ist schwer zu brechen, und Menschen können nicht
Admit when they make a mistake.
Zugeben, wenn sie einen Fehler machen.
So many years ideas from us been stolen
So viele Jahre wurden Ideen von uns gestohlen,
To talk is silver solid golden
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
And I don't know if you don't know but imma tell you like
Und ich weiß nicht, ob du es nicht weißt, aber ich sage es dir so:
This we all gotta go but I know nobdy gotta go like that yall
Wir müssen alle gehen, aber ich weiß, niemand muss so gehen, meine Liebe,
You better rise.
Du erhebst dich besser.
Land is image water is the reflection keep your
Land ist Abbild, Wasser ist die Reflexion, halte deinen
Mind pointed in the right direction don't reach for
Geist in die richtige Richtung gerichtet, greife nach
Nothing less under perfection. I sharp eye and man sharp man
Nichts Geringerem als Perfektion. Ein scharfes Auge schärft den Mann,
And all good things must come to and end.
Und alle guten Dinge müssen zu einem Ende kommen.
When I hear this my sides get tight.
Wenn ich das höre, werden meine Seiten eng.
I grind down on my teeth with all my might
Ich knirsche mit den Zähnen mit aller Kraft.
Play this only at night
Spiel das nur nachts.
I don't know if you don't know but imma tell you like that
Ich weiß nicht, ob du es nicht weißt, aber ich sage es dir so:
We all gotta go and I know nobody gotta
Wir müssen alle gehen, und ich weiß, niemand muss
Go like that yall
So gehen, meine Liebe.
So you better.
Also erhebe dich besser.
Ancient old, worth more than gold
Uralt, mehr wert als Gold,
Cannot be bought, cannot be sold
Kann nicht gekauft, kann nicht verkauft werden,
Cannot be pushed, cannot be lifted
Kann nicht geschoben, kann nicht gehoben werden,
And I'm tellin' U, U gotta whole lot 2 deal with
Und ich sage dir, du hast eine ganze Menge, mit der du klarkommen musst,
In this world of all diverse
In dieser Welt der Vielfalt,
Like U used 2 talk proper but now U curse
So wie du früher anständig gesprochen hast, aber jetzt fluchst du,
The sun used 2 shine from day 2 day
Die Sonne schien früher von Tag zu Tag,
Now the whole universe is filled with gray
Jetzt ist das ganze Universum mit Grau gefüllt,
No friends, children, family nor wife
Keine Freunde, Kinder, Familie oder Frau,
And disrespect is the way of life
Und Respektlosigkeit ist die Lebensweise,
U wanna go, say no, don't need no airfare
Du willst gehen, sag nein, brauchst kein Flugticket,
Just open your eyes and then U're there
Öffne einfach deine Augen, und dann bist du da,
And if U go, come right and exact
Und wenn du gehst, komm richtig und genau,
And remember, there's no way back
Und denk daran, es gibt keinen Weg zurück,
So close your eyes live 'n hate and despise
Also schließe deine Augen, lebe in Hass und Verachtung,
All those girls and all those guys
All diese Mädchen und all diese Jungs,
Who told U, U never had stars in your eyes
Die dir sagten, du hättest nie Sterne in deinen Augen gehabt,
This is your destiny, rise, uh!
Das ist dein Schicksal, erhebe dich, uh!





Writer(s): Doug E. Fresh, Chill Will


Attention! Feel free to leave feedback.