Lyrics and translation Doug E. Fresh - Play This Only At Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play This Only At Night
Играй это только ночью
If
you
had
something
that
my
words
of
urge
Если
бы
у
тебя
было
что-то,
что
мои
слова
побуждали
Thoughts
in
my
mind
translated
into
proverbs.
Мысли
в
моей
голове,
переведенные
в
пословицы.
Curve
your
adolesance
relax
your
might
and
listen
Уйми
свою
юность,
расслабь
свою
силу
и
слушай
To
this
real
beat
but
never
alone
at
night
Этот
настоящий
ритм,
но
никогда
не
слушай
его
одна
ночью
This
could
never
be
fiction
or
properdiction
and
I
would
Это
никогда
не
было
бы
вымыслом
или
предсказанием,
и
я
бы
Never
want
to
cause
confliction
between
yourself
and
no
one
Никогда
не
хотел
бы
вызывать
конфликта
между
тобой
и
кем-либо
Else
besides
hearing
the
truth
is
good
for
your
health
Еще,
кроме
того,
что
слышать
правду
полезно
для
твоего
здоровья
And
I
don't
know
that
you
don't
know
but
imma
И
я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
я
Tell
you
like
this
we
all
gotta
go
when
I
know
nobody
gotta
go
Скажу
тебе
так:
мы
все
должны
уйти,
но
я
знаю,
что
никто
не
должен
уходить
Like
that
yall,
so
you
better
rise.
Вот
так,
ребята,
так
что
вам
лучше
подняться.
And
play
this
only
at
night
И
играй
это
только
ночью
So
you
better
rise,
and
play
this
only
at
night.
Так
что
тебе
лучше
подняться
и
играть
это
только
ночью.
When
I
hear
this
my
sides
get
tight
I
grid
down
on
my
teeth
Когда
я
слышу
это,
мои
бока
сжимаются,
я
скрежещу
зубами
With
all
my
might,
play
this
only
at
night
Изо
всех
сил,
играй
это
только
ночью
And
I
don't
know
that
you
don't
know
but
imma
tell
И
я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
я
скажу
тебе
You
like
this
we
all
gotta
go
but
I
know
nobody
gotta
go
like
that
yall
Так:
мы
все
должны
уйти,
но
я
знаю,
что
никто
не
должен
уходить
вот
так,
ребята
Koons
be
cooching
up
against
the
wall
and
I
can
hear
it
all
day
cause
I
gotta
Черномазые
жмутся
к
стене,
и
я
слышу
это
весь
день,
потому
что
у
меня
Small
hallway.
Маленький
коридор.
A
real
bad
habit
is
hard
to
break
and
people
can't
От
очень
плохой
привычки
трудно
избавиться,
и
люди
не
могут
Admit
when
they
make
a
mistake.
Признать,
когда
совершают
ошибку.
So
many
years
ideas
from
us
been
stolen
Столько
лет
у
нас
крали
идеи
To
talk
is
silver
solid
golden
Говорить
— серебро,
молчать
— золото
And
I
don't
know
if
you
don't
know
but
imma
tell
you
like
И
я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
я
скажу
тебе
так:
This
we
all
gotta
go
but
I
know
nobdy
gotta
go
like
that
yall
Мы
все
должны
уйти,
но
я
знаю,
что
никто
не
должен
уходить
вот
так,
ребята
You
better
rise.
Тебе
лучше
подняться.
Land
is
image
water
is
the
reflection
keep
your
Земля
— это
образ,
вода
— это
отражение,
держи
свой
Mind
pointed
in
the
right
direction
don't
reach
for
Разум
направлен
в
правильном
направлении,
не
стремись
к
Nothing
less
under
perfection.
I
sharp
eye
and
man
sharp
man
Ничему
меньшему,
чем
совершенство.
У
меня
острый
глаз,
и
я
острый
мужчина
And
all
good
things
must
come
to
and
end.
И
все
хорошее
когда-нибудь
кончается.
When
I
hear
this
my
sides
get
tight.
Когда
я
слышу
это,
мои
бока
сжимаются.
I
grind
down
on
my
teeth
with
all
my
might
Я
скрежещу
зубами
изо
всех
сил
Play
this
only
at
night
Играй
это
только
ночью
I
don't
know
if
you
don't
know
but
imma
tell
you
like
that
Я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
но
я
скажу
тебе
так:
We
all
gotta
go
and
I
know
nobody
gotta
Мы
все
должны
уйти,
и
я
знаю,
что
никто
не
должен
Go
like
that
yall
Уходить
вот
так,
ребята
So
you
better.
Так
что
тебе
лучше.
Ancient
old,
worth
more
than
gold
Древний
старик,
ценнее
золота
Cannot
be
bought,
cannot
be
sold
Нельзя
купить,
нельзя
продать
Cannot
be
pushed,
cannot
be
lifted
Нельзя
толкнуть,
нельзя
поднять
And
I'm
tellin'
U,
U
gotta
whole
lot
2 deal
with
И
я
говорю
тебе,
тебе
придется
иметь
дело
со
многим
In
this
world
of
all
diverse
В
этом
мире
всего
разнообразного
Like
U
used
2 talk
proper
but
now
U
curse
Как
будто
ты
раньше
говорила
правильно,
а
теперь
ругаешься
The
sun
used
2 shine
from
day
2 day
Солнце
светило
изо
дня
в
день
Now
the
whole
universe
is
filled
with
gray
Теперь
вся
вселенная
серая
No
friends,
children,
family
nor
wife
Ни
друзей,
ни
детей,
ни
семьи,
ни
жены
And
disrespect
is
the
way
of
life
А
неуважение
— это
образ
жизни
U
wanna
go,
say
no,
don't
need
no
airfare
Ты
хочешь
уйти,
скажи
нет,
не
нужно
авиабилета
Just
open
your
eyes
and
then
U're
there
Просто
открой
глаза,
и
ты
там
And
if
U
go,
come
right
and
exact
А
если
уйдешь,
приходи
и
исправляй
And
remember,
there's
no
way
back
И
помни,
обратного
пути
нет
So
close
your
eyes
live
'n
hate
and
despise
Так
что
закрой
глаза,
живи,
ненавидь
и
презирай
All
those
girls
and
all
those
guys
Всех
этих
девушек
и
всех
этих
парней
Who
told
U,
U
never
had
stars
in
your
eyes
Которые
говорили
тебе,
что
у
тебя
никогда
не
было
звезд
в
глазах
This
is
your
destiny,
rise,
uh!
Это
твоя
судьба,
восстань,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doug E. Fresh, Chill Will
Attention! Feel free to leave feedback.