Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D
= Doug
E
Fresh
D
= Doug
E
Fresh
R
= MC
Ricky
D
(aka
Slick
Rick)
R
= MC
Ricky
D
(auch
bekannt
als
Slick
Rick)
G
= Get
Fresh
Crew
G
= Get
Fresh
Crew
Ladies
and
Gentleman...
the
most
exciting
stage
show
you've
ever
Meine
Damen
und
Herren...
die
aufregendste
Bühnenshow,
die
Sie
je
Witnessed...
appearing
live...
Doug
E
Fresh
and
the
Get
Fresh
Crew.
erlebt
haben...
live...
Doug
E
Fresh
und
die
Get
Fresh
Crew.
R:
Excuse
me
Doug
E
Fresh...
R:
Entschuldige,
Doug
E
Fresh...
R:
Have
you
ever
seen
a
show
with
fellas
on
the
mic
R:
Hast
du
jemals
eine
Show
gesehen,
bei
der
Typen
am
Mikro
With
one
minute
rhymes
that
don't
come
out
right
mit
einminütigen
Reimen,
die
nicht
richtig
rauskommen
D:
They
never
write
D:
Sie
schreiben
nie
R:
That's
not
polite.
Am
I
lyin'?
R:
Das
ist
nicht
höflich.
Lüge
ich?
D:
No,
you're
quite
right
D:
Nein,
du
hast
völlig
recht
R:
Well
tonight
on
this
very
mic
you're
about
to
hear
R:
Nun,
heute
Abend
an
diesem
Mikrofon
wirst
du
hören
B:
We
swear,
the
best
darn
rappers
of
the
year
B:
Wir
schwören,
die
besten
verdammten
Rapper
des
Jahres
R:
Scream...
R:
Schreit...
B:
Bravo!
Also,
if
you
didn't
know
this
is
called
The
Show
B:
Bravo!
Und,
falls
ihr
es
nicht
wusstet,
das
hier
heißt
"The
Show"
R:
A-yo,
Doug
R:
A-yo,
Doug
R:
Put
ya
Bally's
on
R:
Zieh
deine
Ballys
an
D:
Yo,
Rick,
I
was
about
to
but
I
need
a
shoehorn
D:
Yo,
Rick,
ich
wollte
gerade,
aber
ich
brauche
einen
Schuhlöffel
D:
Because
these
shoes
always
hurt
my
corns
D:
Weil
diese
Schuhe
immer
meine
Hühneraugen
verletzen
R:
Six
minutes...
six
minutes...
six
minutes
Doug
E
Fresh,
you're
on
R:
Sechs
Minuten...
sechs
Minuten...
sechs
Minuten
Doug
E
Fresh,
du
bist
dran
Uh
uh
on,
Uh
uh
on,
Uh
uh-uh
uh-uh
uh
uh
on
Uh
uh
dran,
Uh
uh
dran,
Uh
uh-uh
uh-uh
uh
uh
dran
Uh
uh
on,
Uh
uh
on,
Uh
uh-uh
uh-uh
uh
uh
on
Uh
uh
dran,
Uh
uh
dran,
Uh
uh-uh
uh-uh
uh
uh
dran
Ooh
ooh
ooh,
uh
uh
on
Ooh
ooh
ooh,
uh
uh
dran
D:
Here
we
go...
D:
Los
geht's...
G:
Here
we
go...
G:
Los
geht's...
D:
Come
on...
D:
Komm
schon...
G:
Come
on...
G:
Komm
schon...
D:
A-here
we
go...
D:
A-los
geht's...
G:
Here
we
go...
G:
Los
geht's...
D:
Come
on...
D:
Komm
schon...
G:
Come
on...
G:
Komm
schon...
D:
Yo!
Where's
Will
and
Barr?
D:
Yo!
Wo
sind
Will
und
Barr?
R:
Well
I
don't
know,
they're
late
R:
Nun,
ich
weiß
nicht,
sie
sind
spät
dran
Told
em
them
the
time...
oh,
I
forgot
the
date
Habe
ihnen
die
Zeit
gesagt...
oh,
ich
habe
das
Datum
vergessen
D:
Man
you
did
it
again,
oh
no!
D:
Mann,
du
hast
es
schon
wieder
getan,
oh
nein!
G:
No,
here
we
go,
come
on
G:
Nein,
los
geht's,
komm
schon
Here
we
go,
come
on
Los
geht's,
komm
schon
Here
we
go,
did
we
miss
the
show?
Los
geht's,
haben
wir
die
Show
verpasst?
D:
Nuh,
nuh
na
nana
no
we
didn't
D:
Nö,
nö
na
nana
nö,
haben
wir
nicht
D:
Nuh
nana
nana
nana,
no
we
didn't
D:
Nö
nana
nana
nana,
haben
wir
nicht
R:
W-w-w-Word
R:
W-w-w-Stimmt
D:
No
we
didn't
D:
Haben
wir
nicht
R:
Well
don't
get
us
wrong
R:
Nun,
versteh
uns
nicht
falsch
'Scuse
me
Doug
E,
'Scuse
me
Doug
E,
Entschuldige
Doug
E,
Entschuldige
Doug
E,
'Scuse
me
Doug
E
Fresh,
you're
on
Entschuldige
Doug
E
Fresh,
du
bist
dran
Uh
uh
on...
Uh
uh
dran...
D:
Well
it
started
up
on
8th
Avenue
D:
Nun,
es
begann
in
der
8th
Avenue
When
I
made
up
the
name
called
the...
Als
ich
den
Namen
erfand,
genannt...
G:
Get
Fresh
Crew!
G:
Get
Fresh
Crew!
D:
It
was
me,
my
two
DJ's
Chill
Will
and
Barry
B
D:
Es
waren
ich,
meine
beiden
DJs
Chill
Will
und
Barry
B
And
my
right
hand
man
Ricky
D
Und
mein
rechte
Hand
Mann
Ricky
D
I
used
to
rap
and
sing,
makes
sounds
and
things
Ich
rappte
und
sang
früher,
machte
Geräusche
und
Dinge
And
for
example,
here's
a
telephone
ring...
Und
zum
Beispiel,
hier
ist
ein
Telefonklingeln...
R:
Hello?
Is
Doug
E
Fresh
in?
R:
Hallo?
Ist
Doug
E
Fresh
da?
D:
No,
he's
not
in
right
now
D:
Nein,
er
ist
gerade
nicht
da
D:
But
anyway,
no
more
delay
D:
Aber
egal,
keine
Verzögerung
mehr
Just
check
out
the
new
style
I
display
Sieh
dir
einfach
den
neuen
Style
an,
den
ich
zeige
Now
ya
gotta
be
(fresh)
Jetzt
musst
du
(fresh)
sein
To
rock
with
(fresh)
Um
mit
(fresh)
zu
rocken
And
I'm
D.O.U.G.I.E
(fresh)
Und
ich
bin
D.O.U.G.I.E
(fresh)
And
I'm
known
for
the...
[fx:
Doug
E
style
beatbox]
Und
ich
bin
bekannt
für...
[fx:
Doug
E
style
beatbox]
Not
for
the...
[fx:
Fat
Boys
style
beatbox]
Nicht
für...
[fx:
Fat
Boys
style
beatbox]
The
human
beatbox
or
the
entertainer
Der
menschliche
Beatboxer
oder
der
Entertainer
No
other
title
could
fit
me
plainer
Kein
anderer
Titel
könnte
mich
besser
beschreiben
In
a
passing
generation
I
am
a
remainer
In
einer
vergehenden
Generation
bin
ich
ein
Überbleibsel
And
I'm
also
known
as
the
beatbox
trainer
Und
ich
bin
auch
bekannt
als
der
Beatbox-Trainer
Cashin'
checks,
make
sound
FX
Löse
Schecks
ein,
mache
Sound
FX
And
after
I
finish
rockin'
Slick
Rick
is
on
next
Und
nachdem
ich
fertig
gerockt
habe,
ist
Slick
Rick
als
nächstes
dran
R:
Ya
know
it
R:
Du
weißt
es
D:
Slick
Rick...
D:
Slick
Rick...
R:
Well,
here's
a
little
somethin'
that
needs
to
be
heard
R:
Nun,
hier
ist
eine
Kleinigkeit,
die
gehört
werden
muss
Doug,
I
was
goin'
Downtown
Doug,
ich
ging
in
die
Innenstadt
D:
Word
Rick?
D:
Stimmt,
Rick?
R:
All
alone,
no-one
to
be
with
R:
Ganz
allein,
niemand,
bei
dem
ich
sein
konnte
Stepped
on
the
D-train
at
205th
Stieg
in
den
D-Zug
bei
205th
I
saw
a
pretty
girl
Ich
sah
ein
hübsches
Mädchen
R:
So
I
sat
beside
her
R:
Also
setzte
ich
mich
neben
sie
Then
she
went
[fx:
roar]
like
she
was
Tony
the
Tiger
Dann
machte
sie
[fx:
brüll]
als
wäre
sie
Tony
der
Tiger
I
said,
oh
no,
there's
been
a
mistake
Ich
sagte,
oh
nein,
da
liegt
ein
Fehler
vor
Honey,
my
name's
Slick
Rick
not
Frostie
Flakes
Süße,
mein
Name
ist
Slick
Rick,
nicht
Frostie
Flakes
D:
Oh,
golly
wally
D:
Oh,
meine
Güte
R:
She
was
raisin'
hell
R:
Sie
machte
die
Hölle
heiß
She
said,
oh
my
name
is
Maggie
but
call
me
Michelle
Sie
sagte,
oh
mein
Name
ist
Maggie,
aber
nenn
mich
Michelle
Michelle,
ma
belle
Michelle,
ma
belle
Sont
les
mots
qui
vont,
tres
bien
ensemble
Sont
les
mots
qui
vont,
tres
bien
ensemble
Tres
bien
ensemble
Tres
bien
ensemble
Bust
a
move,
we
show
and
prove
Zeig
was
du
kannst,
wir
zeigen
und
beweisen
A-yo
Doug,
do
that
record
Jam
on
the
Groove
A-yo
Doug,
mach
diese
Platte
Jam
on
the
Groove
D:
As
you
can
see,
most
definitely
D:
Wie
du
sehen
kannst,
ganz
bestimmt
We
are
(fresh)
Wir
sind
(fresh)
Chill
Will
(fresh)
Chill
Will
(fresh)
Barry
B
is
(fresh)
Barry
B
ist
(fresh)
Ricky
D
is
(fresh)
Ricky
D
ist
(fresh)
And
I
am,
the
Original
Human
Beatbox
Und
ich
bin,
die
originale
menschliche
Beatbox
The
Entertainer,
Doug
E...
(Fresh)
Der
Entertainer,
Doug
E...
(Fresh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricky M L Walters, Sugar Hill, Douglas Davis
Attention! Feel free to leave feedback.