Lyrics and translation Doug Macleod - Brand New Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Eyes
Совершенно новый взгляд
Listen
while
you
read!
Послушай,
пока
читаешь!
When
I
woke
up
this
morning,
I
had
me
a
big
surprise
Когда
я
проснулся
сегодня
утром,
меня
ждал
большой
сюрприз,
I
was
looking
at
the
same
old
world,
but
seeing
it
with
brand
new
eyes
Я
смотрел
на
тот
же
старый
мир,
но
видел
его
совершенно
новыми
глазами.
Now
I
wonder,
what
took
me
so
long
Теперь
я
удивляюсь,
почему
мне
потребовалось
так
много
времени,
To
see
what′s
right,
instead
of
what's
wrong.
Чтобы
увидеть,
что
правильно,
а
не
то,
что
неправильно.
You
wanna′
know
why,
didn't
have
my
brand
new
eyes
Хочешь
знать,
почему?
У
меня
не
было
моего
совершенно
нового
взгляда.
If
you
want
some
peace
of
mind
hear
these
words
that
I
advise
all
you
need
Если
ты
хочешь
душевного
покоя,
послушай
эти
слова,
мой
совет:
все,
что
тебе
нужно,
Get
you
some
brand
new
eyes
Это
обрести
совершенно
новый
взгляд.
Worries,
they
just
a
waste
of
time.
Беспокойства
— это
просто
пустая
трата
времени,
A
botheration
on
the
mind.
Просто
морока
для
ума.
That
ain't
no
lie,
just
get
you
some
brand
new
eyes
Это
не
ложь,
просто
обрети
совершенно
новый
взгляд.
Into
every
life
gonna
come
some
wrong
В
каждой
жизни
случается
что-то
плохое,
Just
keep
on
steppin′
and
travelin′
on
Просто
продолжай
идти
и
двигаться
дальше.
Ain't
no
lie,
just
use
your
brand
new
eyes.
Это
не
ложь,
просто
используй
свой
совершенно
новый
взгляд.
If
you
want
some
peace
of
mind
hear
these
words
that
I
advise
all
you
need
Если
ты
хочешь
душевного
покоя,
послушай
эти
слова,
мой
совет:
все,
что
тебе
нужно,
Get
you
some
brand
new
eyes
Это
обрести
совершенно
новый
взгляд.
I
see
love
everywhere
I
go
Я
вижу
любовь
повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел,
Always
been
there,
just
never
saw
it
before.
Она
всегда
была
там,
просто
я
никогда
не
видел
ее
раньше.
You
wanna′
know
why,
wasn't
using
my
brand
new
eyes
Хочешь
знать,
почему?
Я
не
использовал
свой
совершенно
новый
взгляд.
I
finally
got
a
handle,
on
a
very
simple
truth
Я
наконец-то
постиг
очень
простую
истину:
How
you
see
life,
that′s
how
life
sees
you.
Как
ты
видишь
жизнь,
так
и
жизнь
видит
тебя.
That
ain't
no
lie,
just
get
you
some
brand
new
eyes
Это
не
ложь,
просто
обрети
совершенно
новый
взгляд.
If
you
want
some
peace
of
mind
hear
these
words
that
I
advise
all
you
need
Если
ты
хочешь
душевного
покоя,
послушай
эти
слова,
мой
совет:
все,
что
тебе
нужно,
Get
you
some
brand
new
eyes
Это
обрести
совершенно
новый
взгляд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DOUG MACLEOD
Attention! Feel free to leave feedback.