Lyrics and translation Doug Macleod - East Carolina Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East Carolina Woman
Женщина из Восточной Каролины
I
had
a
East
Carolina
Woman,
I
will
not
call
her
name
У
меня
была
женщина
из
Восточной
Каролины,
я
не
назову
ее
имени,
But
I
broke
her
heart,
just
my
self
to
blame
Но
я
разбил
ей
сердце,
и
винить
в
этом
только
себя.
She
loved
me
so,
wouldn't
take
for
no
one
else
Она
так
любила
меня,
не
променяла
бы
ни
на
кого,
I
was
started
to
running,
not
from
her,
but
from
myself
А
я
начал
бежать,
не
от
нее,
а
от
самого
себя.
She
cried
that
morning,
she
begged
me
to
stay
Она
плакала
тем
утром,
умоляла
меня
остаться,
But
I
had
made
up
my
mind,
and
I
would
not
change
my
ways
Но
я
принял
решение,
и
не
собирался
менять
своих
путей.
I
ran
from
woman
to
woman,
I
ran
from
town
to
town
Я
бегал
от
женщины
к
женщине,
я
бегал
из
города
в
город,
You
can't
run
from
yourself,
one
day
you'll
stop,
then
you're
found
Но
от
себя
не
убежишь,
однажды
ты
остановишься,
и
тогда
тебя
найдут.
I
had
a
East
Carolina
Woman,
I
will
not
call
her
name
У
меня
была
женщина
из
Восточной
Каролины,
я
не
назову
ее
имени,
But
I
broke
her
heart,
just
my
self
to
blame
Но
я
разбил
ей
сердце,
и
винить
в
этом
только
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Cameron Macleod
Attention! Feel free to leave feedback.