Lyrics and translation Doug Macleod - Horse with No Rider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horse with No Rider
Конь без всадника
Tell
me,
what′s
that
coming
yonder?
Скажи,
что
там
приближается?
Tell
me,
what's
that
coming
yonder?
Скажи,
что
там
приближается?
Through
the
night
comes
a
horse
with
no
rider
Сквозь
ночь
мчится
конь
без
всадника
Early
in
the
evening,
when
the
moon
hangs
low
Ранним
вечером,
когда
луна
низко
висит
Early
in
the
evening,
when
the
moon
hangs
low
Ранним
вечером,
когда
луна
низко
висит
That′s
when
the
old
folks
told
me,
somebody's
got
to
go
Вот
тогда
старики
говорили
мне,
кто-то
должен
уйти
Broken
dreams,
torn
down
shacks
Разбитые
мечты,
разрушенные
лачуги
Broken
dreams,
torn
down
shacks
Разбитые
мечты,
разрушенные
лачуги
Once
that
horse
gets
his
rider,
he
don't
look
back
Как
только
этот
конь
найдет
своего
всадника,
он
не
оглянется
назад
They
say
he′s
blind,
but
I
feel
he
sees
Говорят,
он
слеп,
но
я
чувствую,
что
он
видит
They
say
he′s
blind,
but
I
feel
he
sees
Говорят,
он
слеп,
но
я
чувствую,
что
он
видит
Won't
somebody
tell
me,
who
will
his
rider
be?
Кто-нибудь
скажет
мне,
кто
будет
его
всадником?
Tell
me,
what′s
that
coming
yonder?
Скажи,
что
там
приближается?
Tell
me,
what's
that
coming
yonder?
Скажи,
что
там
приближается?
Through
the
night
comes
a
horse
with
no
rider
Сквозь
ночь
мчится
конь
без
всадника
Through
the
night
comes
a
horse
with
no
rider
Сквозь
ночь
мчится
конь
без
всадника
Through
the
night
comes
a
horse
with
no
rider
Сквозь
ночь
мчится
конь
без
всадника
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Cameron Macleod
Attention! Feel free to leave feedback.